Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à l'organisation du travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de arbeidsorganisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, |
l'organisation du travail (1) | betreffende de arbeidsorganisatie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische |
touristiques; | attracties; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, |
l'organisation du travail. | betreffende de arbeidsorganisatie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Convention collective de travail du 9 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 |
Organisation du travail (Convention enregistrée le 4 avril 2022 sous | Arbeidsorganisatie (Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2022 onder |
le numéro 171573/CO/333) | het nummer 171573/CO/333) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de | op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de |
la compétence de la Commission paritaire pour les attractions | bevoegdheid van het Paritair Comité voor toeristische attracties |
touristiques. | behoren. |
§ 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les employés, | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
masculins et féminins. | arbeiders en bedienden. |
CHAPITRE II. - Organisation du travail | HOOFDSTUK II. Arbeidsorganisatie |
Art. 2.Le plafond interne des heures supplémentaires est porté à 180 |
Art. 2.Het intern overurenplafond wordt op 180 uren gebracht. |
heures. Art. 3.Le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles le |
Art. 3.Het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van |
travailleur peut renoncer à la récupération est fixé à 143 heures à la | inhaalrust wordt vastgelegd op 143 uren aan het einde van de |
fin de la période de référence, tel que fixé par l'article 3 de la | referentieperiode zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve |
convention collective de travail du 15 juin 2009 relative à la durée | arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 betreffende de arbeidsduur en de |
du travail et aux régimes de travail (n° : 94391/CO/333). | arbeidsregelingen (nr. : 94391/CO/333). |
CHAPITRE III. - Durée | HOOFDSTUK III. - Duur |
Art. 4.Ces dispositions sont d'application pour une durée |
Art. 4.Deze bepalingen zijn van toepassing voor een onbepaalde duur |
indéterminée à partir du 1er janvier 2022. | vanaf 1 januari 2022. |
Elle peut être dénoncée par une des parties signataires et ce | Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en |
moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la | zulks mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter |
poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les | post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair |
attractions touristiques et aux organisations signataires de la | Comité voor toeristische attracties en aan de ondertekenende |
présente convention collective de travail. | organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |