Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021,
Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la formation (1) gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
pannenbakkerijen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021,
Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la formation. gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de vorming.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des tuileries Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen
Convention collective de travail du 14 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021
Formation (Convention enregistrée le 7 mars 2022 sous le numéro Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2022 onder het nummer
170832/CO/113.04) 170832/CO/113.04)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren
Sous-commission paritaire des tuileries. onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen.
Les termes "ouvrier", "il", "ils",... réfèrent aux ouvriers et De termen "arbeider", "hij", "zij",... verwijzen naar arbeiders en
ouvrières. arbeidsters.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

exécution de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et uitvoering van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en
maniable, chapitre 2, section 1ère "investir dans la formation". wendbaar werk, hoofdstuk 2, afdeling 1 "investeren in opleiding".
CHAPITRE II. - Contenu de la formation HOOFDSTUK II. - Inhoud van de vorming

Art. 3.Lorsque des ouvriers entrent en service dans une entreprise

Art. 3.Wanneer arbeiders in dienst komen van een in artikel 1

visée à l'article 1er, une attention particulière sera donnée à la bedoelde onderneming, zal bijzondere aandacht worden besteed aan de
sécurité lors de l'accueil de ces nouveaux ouvriers. Une instruction veiligheid bij het onthaal van deze nieuwe arbeiders. Een
de base sur les aspects de sécurité devra avoir lieu endéans la basisopleiding in de veiligheidsaspecten dient plaats te hebben binnen
première semaine de mise en service. Cette instruction en matière de de eerste week van de tewerkstelling. Deze veiligheidsopleiding staat
sécurité est fonction de la tâche et de la mission de l'ouvrier. En in functie tot de taak en de opdracht van de arbeider. Vooreerst zal
premier lieu, une initiation à la sécurité dans l'environnement
immédiat du poste de travail sera donnée; ensuite, la problématique de een veiligheidsinitiatie in de directe omgeving van de werkpost worden
la sécurité de l'ensemble de l'entreprise sera expliquée et ceci en gegeven, vervolgens zal de veiligheidsproblematiek van de gehele
concertation avec le conseiller en prévention et les membres du CPPT onderneming aan bod komen en dit in overleg met de preventieadviseur
(le cas échéant, la délégation syndicale). Cet accueil est aussi en de leden van het CPBW (desgevallend de syndicale afvaardiging). Dit
valable dans les cas de contrats de travail à durée déterminée et les onthaal geldt ook in geval van arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde
contrats de travail intérimaire. tijd en contracten van uitzendarbeid.

Art. 4.La formation permanente est organisée afin de garantir de

Art. 4.De permanente vorming wordt georganiseerd om de

façon maximale l'emploi des ouvriers au sein de l'entreprise et werkgelegenheid van de arbeiders binnen de onderneming zo maximaal
d'améliorer leurs chances sur le marché du travail. mogelijk te garanderen en hun kansen op de arbeidsmarkt te verbeteren.

Art. 5.Ces efforts ont également pour objectif d'élever le degré de

Art. 5.Deze inspanningen hebben tevens tot doel de interne

polyvalence interne. polyvalentiegraad te verhogen.
CHAPITRE III. - Objectifs HOOFDSTUK III. - Objectieven

Art. 6.Les objectifs visés sont :

Art. 6.De objectieven die worden nagestreefd zijn :

- Un planning de formation de 4 jours en moyenne, dans le secteur, par - Een opleidingsinspanning van 4 dagen gemiddeld in de sector per jaar
an et par équivalent à temps plein durant l'année 2021; en per voltijds equivalent gedurende het jaar 2021;
- A partir de l'année 2022, une augmentation du nombre de jours de - Een verhoging van het aantal opleidingsdagen met één aanvullende dag
formation d'un jour supplémentaire afin que le planning de formation à vanaf het jaar 2022 zodat de opleidingsinspanning vanaf dat jaar 5
partir de cette année s'élève à 5 jours de formation en moyenne dans dagen gemiddeld in de sector per jaar en per voltijds equivalent
le secteur par an et par équivalent à temps plein; bedraagt;
- Visez une offre de formation d'au moins 1 "jour de formation" par - Een streven naar een opleidingsaanbod van minimaal 1 "opleidingsdag"
ouvrier d'ici 2022. Par "jour de formation" il est entendu un jour per arbeider tegen 2022. Met "opleidingsdag" wordt een gemiddelde
werkdag voor een voltijdse arbeider met een vol jaar activiteit
moyen de travail pour un ouvrier à plein temps et un an complet bedoeld (38 uur/5). De dag wordt geproratiseerd in functie van de
d'activité (38 heures/5). Ce jour est calculé au prorata et en tewerkstelling en het tewerkstellingsregime.
fonction de l'emploi et du régime d'emploi. De verwezenlijking van de objectieven draagt bij aan de doelstelling
La réalisation des objectifs contribue au but de 5 jours de formation van gemiddeld 5 opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalent op
en moyenne par an et par équivalent à temps plein au niveau
interprofessionnel. interprofessioneel niveau.

Art. 7.La réalisation pratique des objectifs est élaborée sur le plan

Art. 7.De praktische verwezenlijking van de objectieven wordt

des entreprises du secteur comme décrit entre autres dans les articles uitgewerkt op het vlak van de ondernemingen van de sector zoals onder
3 à 5. meer beschreven in de artikelen 3 tot 5.
La formation et l'éducation donnée aux ouvriers travaillant sous De opleiding en vorming gegeven aan arbeiders tewerkgesteld met een
contrat de travail à durée déterminée ou sous contrat intérimaire arbeidsovereenkomst voor een bepaalde duur of een contract van
entrent en ligne de compte. uitzendarbeid komt in aanmerking.
Vu le caractère spécifique des activités industrielles et l'importance Gezien het specifieke karakter van de industriële activiteiten en het
des phases dans lesquelles de nouvelles machines et installations sont belang van de fases waarin nieuwe machines en installaties worden
mises en place ou améliorées, on peut se baser sur une moyenne sur 2 geplaatst of verbeterd, kan de jaarlijkse inspanning benaderd worden
ans pour déterminer l'effort annuel. op basis van een 2-jaarlijkse gemiddelde.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 et bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op van
prend fin le 31 décembre 2022. kracht te zijn op 31 december 2022.
Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve
Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid,
Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij
demandée. koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^