← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au congé d'ancienneté "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au congé d'ancienneté | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het anciënniteitsverlof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au congé | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
d'ancienneté (1) | het anciënniteitsverlof (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au congé | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
d'ancienneté. | het anciënniteitsverlof. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 20 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 |
Congé d'ancienneté (Convention enregistrée le 30 mars 2022 sous le | Anciënniteitsverlof (Overeenkomst geregistreerd op 30 maart 2022 onder |
numéro 171552/CO/105) | het nummer 171552/CO/105) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail est applicable aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de non-ferro |
non-ferreux, ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | metalen en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
Par « travailleurs », on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. |
Art. 2.Nombre de jours |
Art. 2.Aantal dagen |
Le congé d'ancienneté tel qu'il a été fixé dans l'accord-programme | Het anciënniteitsverlof, zoals vastgelegd in het nationaal |
national 1985-1986 du 31 janvier 1985 s'élève à : | programma-akkoord 1985-1986 van 31 januari 1985, bedraagt : |
- 1 jour de congé d'ancienneté supplémentaire après 5 ans de service; | - 1 bijkomende anciënniteitsdag na 5 jaar dienst; |
- 2 jours de congé d'ancienneté supplémentaires après 10 ans de | - 2 bijkomende anciënniteitsdagen na 10 jaar dienst. |
service. A partir du 1er janvier 2022 chaque ouvrier ayant une ancienneté de 20 | Vanaf 1 januari 2022 heeft elke arbeider vanaf 20 jaar anciënniteit |
ans a droit à un 3ème jour de congé d'ancienneté. | recht op een 3de dag anciënniteitsverlof. |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2022. | 2022. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par | Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan door elk van de partijen |
chacune des parties moyennant la signification d'un préavis de trois | opgezegd worden met betekening van een opzeggingstermijn van drie |
mois, adressé par courrier recommandé à la poste au président de la | maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de |
commission paritaire. | voorzitter van het paritair comité. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |