Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et | elektrische bouw, betreffende het tijdskrediet, de |
aux emplois de fin de carrière (monteurs) (1) | loopbaanvermindering en de landingsbanen (monteerders) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et | elektrische bouw, betreffende het tijdskrediet, de |
aux emplois de fin de carrière (monteurs). | loopbaanvermindering en de landingsbanen (monteerders). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 20 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 |
Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière | Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (monteerders) |
(monteurs) (Convention enregistrée le 4 mai 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2022 onder het nummer |
172393/CO/111) | 172393/CO/111) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et de charpentes | werkgevers en werklieden van de ondernemingen welke bruggen en metalen |
métalliques ressortissant à la Commission paritaire des constructions | gebinten monteren die onder het Paritair Comité voor de metaal-, |
métallique, mécanique et électrique, à l'exception de celles | machine- en elektrische bouw ressorteren, met uitzondering van die |
appartenant au secteur des entreprises de fabrications métalliques. | welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking behoren. |
Art. 2.Crédit-temps avec motif - mi-temps et temps plein |
Art. 2.Tijdskrediet met motief - halftijds en voltijds |
Les ouvriers repris à l'article 1er ont droit à 51 ou 36 mois de | De in artikel 1 bedoelde arbeiders hebben recht op 51 of 36 maanden |
crédit-temps à mi-temps ou à temps plein pour les motifs visés aux | halftijds of voltijds tijdskrediet voor de motieven zoals bedoeld in |
articles 4, § 1er, a), b) et c) et au § 2 de la convention collective | artikel 4, § 1, a), b) en c) en § 2 van de collectieve |
de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, |
carrière, modifiée par les conventions collectives de travail n° | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 |
103bis du 27 avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016 et n° 103/4 du | april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016 en nr. 103/4 van 29 |
29 janvier 2018. | januari 2018. |
Art. 3.Emploi de fin de carrière 4/5èmes à partir de 55 ans - |
Art. 3.Landingsbaan 4/5de vanaf 55 jaar - lange loopbaan of zwaar |
carrière longue ou métier lourd | beroep |
En application de la convention collective de travail n° 156 du | In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van de |
Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, l'âge est porté à 55 | Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 wordt de leeftijd op 55 jaar |
ans pour les ouvriers qui diminuent leurs prestations de travail de | gebracht voor de arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met |
1/5ème. | 1/5de. |
Art. 4.Emploi de fin de carrière mi-temps à partir de 55 ans - |
Art. 4.Halftijdse landingsbaan vanaf 55 jaar - lange loopbaan of |
carrière longue ou métier lourd | zwaar beroep |
En application de la convention collective de travail n° 156 du | In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van de |
Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, l'âge est porté à 55 | Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 wordt de leeftijd op 55 jaar |
ans pour les ouvriers qui diminuent leurs prestations de travail à | gebracht voor de arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen tot |
mi-temps. | een halftijdse betrekking. |
Art. 5.Emploi de fin de carrière à partir de 50 ans après 28 ans de |
Art. 5.Landingsbaan vanaf 50 jaar na 28 jaar loopbaan |
carrière En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de | In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve |
travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, | |
de diminution de carrière et d'emplois fin de carrière, les ouvriers | hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders van minstens 50 jaar en die |
visés à l'article 1er qui ont 50 ans minimum et une carrière de 28 | een beroepsloopbaan van 28 jaar doorlopen hebben, recht op een |
ans, ont droit à une diminution des prestations de travail de 1/5ème. | vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de. |
Art. 6.Durée |
Art. 6.Duur |
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022, à | 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022, met uitzondering |
l'exception des articles 1er, 2 et 5 qui sont valables pour une durée | van de artikelen 1, 2 en 5 die voor onbepaalde duur gelden. |
indéterminée. | |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met |
préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post |
adressée au président de la commission paritaire et à chacune des | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité |
parties signataires. | en aan elk van de ondertekenende partijen. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, |
ce qui concerne la signature de cette convention collective de | voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende, |
secrétaire. | notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 20 décembre 2021, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
conclue au sein de la Commission paritaire des constructions | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique, relative au crédit-temps, à la | elektrische bouw, betreffende het tijdskrediet, de |
diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière (monteurs) | loopbaanvermindering en de landingsbanen (monteerders) |
Primes de la Région flamande | Premies Vlaamse Gewest |
Les parties signataires déclarent que les ouvriers des entreprises de | De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders van de |
montage de ponts et de charpentes métalliques ressortissant à la | ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren, die onder |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique et qui remplissent les conditions de domicile et d'emploi | ressorteren en die inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan de |
prescrites par la Région flamande, peuvent faire appel aux primes | omschrijving van het Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de |
d'encouragement en vigueur dans la Région flamande, à savoir : | aanmoedigingspremies van kracht in het Vlaamse Gewest namelijk : |
1. crédit-soins; | 1. zorgkrediet; |
2. crédit-formation; | 2. opleidingskrediet; |
3. entreprises en difficultés ou en restructuration. | 3. ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |