Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative au crédit-temps en 2021-2022 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende het tijdskrediet in 2021-2022 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021, |
Commission paritaire pour les professions libérales, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende |
crédit-temps en 2021-2022 (1) | het tijdskrediet in 2021-2022 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021, |
Commission paritaire pour les professions libérales, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende |
crédit-temps en 2021-2022. | het tijdskrediet in 2021-2022. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Convention collective de travail du 22 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021 |
Crédit-temps en 2021-2022 (Convention enregistrée le 8 mars 2022 sous | Tijdskrediet in 2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 8 maart 2022 onder het nummer |
le numéro 170936/CO/336) | 170936/CO/336) |
Article 1er.. La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission | de werkgevers en werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het |
paritaire pour les professions libérales. | Paritair Comité voor de vrije beroepen. |
Art. 2.. § 1.En application de l'article 4, § 4, alinéa 2 de la |
Art. 2.§ 1. Bij toepassing van artikel 4, § 4, 2de lid van de |
convention collective de travail n° 103, un droit de 24 mois au | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt een recht op 24 maanden |
crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif est octroyé, à | voltijds of halftijds tijdskrediet met motief toegekend, mits een |
condition d'une ancienneté de 3 ans au moins dans l'entreprise. | anciënniteit in de onderneming van minstens 3 jaar. |
§ 2. Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de 5 ans au moins | § 2. Voor werknemers die minstens 5 jaar anciënniteit in de |
dans l'entreprise, un droit de 36 mois au crédit-temps à temps plein | onderneming hebben, wordt een recht op 36 maanden voltijds of |
ou à mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4, § | halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel |
2 de la convention collective de travail n° 103. | 4, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
§ 3. Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de 8 ans au moins | § 3. Voor werknemers die minstens 8 jaar anciënniteit in de |
dans l'entreprise, un droit de 51 mois au crédit-temps à temps plein | onderneming hebben, wordt een recht op 51 maanden voltijds of |
ou à mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4, § | halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel |
1er, a), b) et c) de la convention collective de travail n° 103. | 4, § 1, a), b) en c) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 3.Bij toepassing van artikel 3 van de collectieve |
travail n° 156, conclue le 15 juillet 2021 : | arbeidsovereenkomst nr. 156, gesloten op 15 juli 2021 : |
- la limite d'âge pour le droit à l'emploi de fin de carrière à | - wordt de leeftijdsgrens voor het recht van de oudere werknemers op |
mi-temps pour les travailleurs plus âgés est porté à 55 ans; | een halftijdse landingsbaan op 55 jaar vastgesteld; |
- et la limite d'âge pour le droit à l'emploi de fin de carrière | - en de leeftijdsgrens voor het recht van de oudere werknemers op een |
1/5ème pour les travailleurs plus âgés est portée à 55 ans, | 1/5de landingsbaan op 55 jaar vastgesteld, |
pour les travailleurs visés à cet article 3 de la convention | voor de werknemers bedoeld in voormeld artikel 3 van de collectieve |
collective de travail n° 156 (35 ans de carrière comme salarié; métier | arbeidsovereenkomst nr. 156 (35 jaar beroepsverleden als |
lourd; au minimum 20 ans de travail de nuit) qui ont une ancienneté de | loontrekkende; zwaar beroep; minimaal 20 jaar nachtarbeid) die |
5 ans au moins dans l'entreprise. | minstens 5 jaar anciënniteit in de onderneming hebben. |
Art. 4.Pour les travailleurs non exécutifs et pour les travailleurs |
Art. 4.Voor de niet-uitvoerende werknemers en voor de werknemers die |
qui exercent une fonction qui n'est pas exercée par un autre | een functie uitoefenen die niet door een andere werknemer in het |
travailleur dans l'entreprise, l'exercice du droit au crédit-temps | bedrijf wordt uitgeoefend, vereist de uitoefening van het recht op |
requiert l'accord préalable de l'employeur. | tijdskrediet de goedkeuring van de werkgever. |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
la période s'étalant du 1er janvier 2021 jusques et y compris le 31 | periode van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2022. |
décembre 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |