Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/10/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la détermination des cotisations pour les groupes à risque et pour les efforts de formation pour les travailleurs (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la détermination des cotisations pour les groupes à risque et pour les efforts de formation pour les travailleurs (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het vastleggen van de bijdrage voor de risicogroepen en de bijdrage voor vormingsinspanningen voor de werknemers (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative à la détermination des cotisations pour les groupes à risque -diensten, betreffende het vastleggen van de bijdrage voor de
et pour les efforts de formation pour les travailleurs (prothèse risicogroepen en de bijdrage voor vormingsinspanningen voor de
dentaire) (1) werknemers (tandprothese) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 février 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative à la détermination des cotisations pour les groupes à risque -diensten, betreffende het vastleggen van de bijdrage voor de
et pour les efforts de formation pour les travailleurs (prothèse risicogroepen en de bijdrage voor vormingsinspanningen voor de
dentaire). werknemers (tandprothese).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018. Gegeven te Brussel, 7 oktober 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 19 février 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018
Détermination des cotisations pour les groupes à risque et pour les Vastleggen van de bijdrage voor de risicogroepen en de bijdrage voor
efforts de formation pour les travailleurs (prothèse dentaire) vormingsinspanningen voor de werknemers (tandprothese) (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 29 mars 2018 sous le numéro 145688/CO/330) geregistreerd op 29 maart 2018 onder het nummer 145688/CO/330)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements de prothèse de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen uit de bedrijfstak
dentaire qui ressortissent à la Commission paritaire des van de tandprothese die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair
établissements et des services de santé. Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.
Par "travailleurs" on entend : le personnel masculin et féminin, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
ouvrier et employé. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue, en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt, voor wat betreft

ce qui concerne les groupes à risque, en exécution de la loi du 27 de risicogroepen, gesloten in uitvoering van de wet van 27 december
décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment le titre 2006 houdende diverse bepalingen, inzonderheid titel XIII, hoofdstuk
XIII, chapitre VIII, section 1ère, article 190, § 2, alinéa 2. VIII, afdeling 1, artikel 190, § 2, 2de lid.

Art. 3.A partir du 1er avril 2018, chaque employeur versera, chaque

Art. 3.Voor elk van de kwartalen vanaf 1 april 2018 zal elke

trimestre, une cotisation à concurrence de 0,30 p.c. de la masse werkgever een bijdrage ten belope van 0,30 pct. van de bruto loonmassa
salariale brute, comme déclarée auprès de l'Office national de zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, storten
sécurité sociale, à l'Office national de sécurité sociale. aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
Le "Fonds social de la technique dentaire", ayant son siège social à Het "Sociaal Fonds voor de dentaaltechniek", met zetel Middelmolenlaan
Middelmolenlaan 20 à 2100 Deurne, est autorisé à recevoir ces fonds, 20 te 2100 Deurne, wordt gemachtigd om deze gelden, na invordering
après perception par l'Office national de sécurité sociale. door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in ontvangst te nemen.

Art. 4.De la cotisation mentionnée à l'article 3, 1/3 (0,10 p.c. de

Art. 4.Van de bijdrage vermeld in artikel 3 zal 1/3de (0,10 pct. van

la masse salariale) sera consacré à des initiatives de promotion de la de loonmassa) worden aangewend voor initiatieven ter bevordering van
formation et de l'emploi des groupes à risque, comme définies à de vorming en tewerkstelling van de risicogroepen, zoals bepaald in
l'article 5 de la présente convention collective de travail ainsi qu'à artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, alsook voor
des initiatives dans le cadre de la politique de l'égalité des initiatieven die kaderen in het gelijke kansenbeleid.
chances. De cette cotisation telle que mentionnée à l'article 3, 2/3 (0,20 p.c. Van de bijdrage vermeld in artikel 3 zal 2/3de (0,20 pct. van de
de la masse salariale) sera consacré au développement d'initiatives de loonmassa) aangewend worden voor het ontwikkelen van
formation pour tous les travailleurs. vormingsinitiatieven voor alle werknemers.

Art. 5.Sont considérés comme groupes à risque :

Art. 5.Als risicogroepen worden beschouwd :

- les chômeurs peu scolarisés et les chômeurs de longue durée, les - de laaggeschoolde werklozen en de langdurige werklozen, de
personnes handicapées, les personnes en âge d'obligation scolaire à
temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de
les bénéficiaires du droit à un minimum de moyens d'existence et les bestaansminimumtrekkers en de laaggeschoolde werknemers, de werklozen
travailleurs peu scolarisés, les chômeurs d'au moins 50 ans qui sont van minstens 50 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief
confrontés au licenciement collectif, à la restructuration ou à
l'introduction de nouvelles technologies comme définies à l'article ontslag, herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën
173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales zoals omschreven in artikel 173 van de wet van 29 december 1990
(Moniteur belge du 9 janvier 1991) et à l'article 1er de l'arrêté houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991)
royal du 12 avril 1991; en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991;
- les travailleurs, quel que soit leur niveau de formation, dont la - alle werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, waarvan de functie
fonction est menacée sans formation supplémentaire dans le secteur, à bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector, met
l'exception du personnel d'encadrement ou de confiance et à uitzondering van het kader- of vertrouwenspersoneel en met
l'exception du personnel de formation universitaire; uitzondering van het universitair gevormd personeel;
- conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution - overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot
de l'article 189, 4ème alinéa de la loi du 27 décembre 2006 portant uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006
des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 8 avril 2013), 0,05 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 8 april
p.c. de la masse salariale à imputer sur la cotisation dont question à 2013), dient 0,05 pct. van de loonmassa aan te rekenen op de
l'alinéa premier de l'article 4 doit être réservé en faveur d'un ou voornoemde bijdrage bepaald in de eerste alinea van artikel 4,
voorbehouden te worden ten gunste van één of meerdere groepen opgesomd
plusieurs groupe(s) cité(s) à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013. Van de
février 2013. De ces 0,05 p.c., la moitié doit être consacrée aux 0,05 pct. van de loonmassa waarvan hiervoor bepaald, dient de helft
travailleurs stipulés à l'article 2 de l'arrêté royal. besteed te worden aan de werknemers bepaald in artikel 2 van het
koninklijk besluit.

Art. 6.Le "Fonds social de la technique dentaire" est géré

Art. 6.Het "Sociaal Fonds voor de dentaaltechniek" wordt paritair

paritairement conformément aux statuts du fonds. beheerd conform de statuten van het fonds.

Art. 7.Le conseil d'administration du fonds social mentionné à

l'article 3 prendra les dispositions nécessaires pour recevoir les

Art. 7.De raad van bestuur van het in artikel 3 genoemde sociaal

cotisations, perçues par l'Office national de sécurité sociale. fonds zal de nodige schikkingen treffen om de bijdragen, die geïnd

Art. 8.Le conseil d'administration du fonds social mentionné à

worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in ontvangst te
l'article 3 prendra les initiatives nécessaires pour l'utilisation de nemen.

Art. 8.De raad van bestuur van het in artikel 3 genoemde sociaal

fonds zal de nodige initiatieven ontwikkelen om deze bijdragen te
ces cotisations comme prévu aux articles 4 et 5 de la présente besteden zoals voorzien in de artikelen 4 en 5 van deze collectieve
convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets au 1er avril 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 april 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle remplace à partir du 1er avril 2018 la convention collective de Ze vervangt vanaf 1 april 2018 de collectieve arbeidsovereenkomst
travail conclue le 10 mars 2008 au sein de la Commission paritaire des gesloten op 10 maart 2008 in het Paritair Comité voor de
établissements et des services de santé, relative à l'affectation de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de aanwending van de
la cotisation pour les groupes à risque, enregistrée sous le numéro bijdrage voor de risicogroepen, geregistreerd onder het nummer
87958/CO/330, ainsi que la convention collective de travail du 12 mai 87958/CO/330, evenals de wijzigende collectieve arbeidsovereenkomst
2014 la modifiant, conclue en Commission paritaire des établissements van 12 mei 2014 gesloten in het Paritair Comité voor de
et des services de santé (n° 330), portant le numéro d'enregistrement gezondheidsinrichtingen en -diensten (nr. 330), met registratienummer
122625 (arrêté royal du 24 mars 2015 - Moniteur belge du 9 avril 122625 (koninklijk besluit van 24 maart 2015 - Belgisch Staatsblad van
2015). 9 april 2015).
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan worden opgezegd op vraag van de meest gerede partij, mits een
préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au opzegtermijn van drie maanden gericht bij een ter post aangetekend
président de la Commission paritaire des établissements et des schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
services de santé. gezondheidsinrichtingen en -diensten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^