Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/10/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, modifiant la convention collective de travail du 7 décembre 2011 relative à l'attribution d'un 13ème mois "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, modifiant la convention collective de travail du 7 décembre 2011 relative à l'attribution d'un 13ème mois Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2011 betreffende de toekenning van een 13de maand
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 10 novembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2017,
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences verzekeringsagentschappen, tot wijziging van de collectieve
d'assurances, modifiant la convention collective de travail du 7 arbeidsovereenkomst van 7 december 2011 betreffende de toekenning van
décembre 2011 relative à l'attribution d'un 13ème mois (1) een 13de maand (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en
courtage et agences d'assurances; verzekeringsagentschappen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2017,
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en
d'assurances, modifiant la convention collective de travail du 7 verzekeringsagentschappen, tot wijziging van de collectieve
décembre 2011 relative à l'attribution d'un 13ème mois. arbeidsovereenkomst van 7 december 2011 betreffende de toekenning van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

een 13de maand.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018. Gegeven te Brussel, 7 oktober 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen
d'assurances Convention collective de travail du 10 novembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2017
Modification de la convention collective de travail du 7 décembre 2011 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2011
relative à l'attribution d'un 13ème mois (Convention enregistrée le 15 betreffende de toekenning van een 13de maand (Overeenkomst
décembre 2017 sous le numéro 143334/CO/307) geregistreerd op 15 december 2017 onder het nummer 143334/CO/307)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et travailleurs ressortissant à la Commission paritaire de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité
pour les entreprises de courtage et agences d'assurances. voor de makelarij en verzekeringsagentschappen.
CHAPITRE II. - Elargissement de la possibilité de convertir le 13ème HOOFDSTUK II. - Verruiming van de mogelijkheid om de 13de maand om te
mois en un avantage équivalent par le biais d'une convention zetten in een gelijkwaardig voordeel via een bedrijfs-collectieve
collective de travail d'entreprise arbeidsovereenkomst

Art. 2.L'article 3 de la présente convention collective de travail

Art. 2.Artikel 3 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst

remplace l'article 3 de la convention collective de travail du 7 vervangt artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7
décembre 2011 relative à l'attribution d'un 13ème mois (numéro december 2011 betreffende de toekenning van een 13de maand
d'enregistrement 108125/CO/307). (registratienummer 108125/CO/307).

Art. 3.Un avantage équivalent peut remplacer le 13ème mois lorsqu'une

Art. 3.Een gelijkwaardig voordeel kan de 13de maand vervangen mits

convention collective de travail d'entreprise a été conclue à ce sujet het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst dienaangaande op
avant le 30 novembre de l'année précédant l'année de paiement de la bedrijfsniveau vóór 30 november van het jaar voorafgaand aan het jaar
prime de fin d'année visée par la conversion et selon les modalités waarin de premie, dat onderwerp uitmaakt van de omzetting, uitbetaald
suivantes : wordt en dit volgens volgende modaliteiten :
- Dans les entreprises de plus de 25 travailleurs, la conversion du 13mois - In ondernemingen met meer dan 25 werknemers moet de omzetting van de
en un avantage équivalent doit se faire par le biais d'une convention 13de maand gebeuren per collectieve arbeidsovereenkomst gesloten door
collective de travail conclue par les organisations représentatives du de representatieve werknemersorganisaties die de meerderheid van de
personnel réunissant la majorité des mandats effectifs au sein des effectieve mandaten binnen de overlegorganen van het bedrijf
organes de concertation de l'entreprise; vertegenwoordigen;
- Dans les entreprises de moins de 25 travailleurs, la conversion du - In ondernemingen met minder dan 25 werknemers moet de omzetting van
13ème mois en un avantage équivalent doit se faire par le biais d'une de 13de maand gebeuren per collectieve arbeidsovereenkomst gesloten
convention collective de travail conclue avec un secrétaire permanent door een bestendig secretaris van één van de representatieve
d'une des organisations représentatives des travailleurs et doit être werknemersorganisaties en deze moet neergelegd worden bij het paritair
déposée en commission paritaire avant le 30 novembre de l'année comité vóór 30 november van het jaar voorafgaand aan het jaar van de
précédant l'année de paiement de la prime de fin d'année. betaling van de eindejaarspremie.
La convention collective de travail conclue au niveau des entreprises De collectieve arbeidsovereenkomst die wordt gesloten op
doit toujours prévoir la possibilité pour le travailleur d'opter pour bedrijfsniveau moet altijd de mogelijkheid bevatten voor de werknemer
le maintien du paiement du 13ème mois tel que prévu par la convention om de betaling van de 13de maand te behouden zoals voorzien door de
collective de travail du 7 décembre 2011 relative à l'attribution d'un collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2011 betreffende de
13ème mois (numéro d'enregistrement 108125/CO/307). toekenning van een 13de maand (registratienummer 108125/CO/307).
En dérogation au premier alinéa et seulement pour la prime de fin In afwijking van het eerste lid en enkel voor de eindejaarspremie voor
d'année 2018, la convention collective de travail comme visée à het jaar 2018, moet de collectieve arbeidsovereenkomst zoals bedoeld
l'alinéa premier en deux, doit être conclue au plus tard le 31 mars in het eerste en tweede lid, gesloten zijn ten laatste op 31 maart
2018. 2018.

Art. 4.Les accords d'entreprise ou conventions collectives de travail

Art. 4.De bedrijfsakkoorden of bedrijfs-collectieve

d'entreprise concernant la conversion du 13ème mois en un avantage arbeidsovereenkomsten aangaande de omzetting van de 13de maand in een
équivalent conclus avant le 29 juin 2011 restent d'application. gelijkwaardig voordeel gesloten vóór 29 juni 2011 blijven van
CHAPITRE III. - Dispositions finales toepassing. HOOFDSTUK III. - Eindbepalingen

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 10

effets le 10 novembre 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. november 2017 en wordt voor een onbepaalde duur gesloten.
Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention Elke ondertekenende partij kan deze collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail moyennant un préavis de six mois. Le préavis est opzeggen mits een aanzegging van zes maanden. De aanzegging wordt per
adressé, par lettre recommandée, au président de la Commission aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurance. voor de makelarij en verzekeringsagentschappen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^