← Retour vers "Arrêté royal portant octroi de la fonction de management de directeur général auprès du département Paiements de pension du Service fédéral des Pensions "
| Arrêté royal portant octroi de la fonction de management de directeur général auprès du département Paiements de pension du Service fédéral des Pensions | Koninklijk besluit houdende toekenning van de managementfunctie van directeur-generaal bij het departement Pensioenbetalingen van de Federale Pensioendienst |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal portant octroi de la fonction de | 7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de |
| management de directeur général (N-1) auprès du département Paiements | managementfunctie van directeur-generaal (N-1) bij het departement |
| de pension du Service fédéral des Pensions | Pensioenbetalingen van de Federale Pensioendienst |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 38 de la loi du 18 mars 2016 portant modification de la | Gelet op artikel 38 van de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de |
| benaming van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale | |
| dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des | Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel |
| Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du | van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van een deel van de |
| Service des Pensions du Secteur public, d'une partie des attributions | bevoegdheden en van het personeel van de Directie-generaal |
| et du personnel de la Direction générale Victimes de la Guerre, des | Oorlogsslachtoffers, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en |
| missions « Pensions » des secteurs locaux et provinciaux de l'Office | provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere |
| des régimes particuliers de sécurité sociale, de HR Rail et portant | socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de |
| reprise du Service social collectif de l'Office des régimes | gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere |
| particuliers de sécurité sociale; | socialezekerheidsstelsels; |
| Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à | Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de |
| l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à | aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties |
| la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de | alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en |
| fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité sociale; | directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid; |
| Considérant que la commission de sélection, visée à l'article 8 de | Overwegende dat de selectiecommissie, bedoeld in artikel 8 van het |
| l'arrêté royal précité du 30 novembre 2003, modifié par l'arrêté royal | voormeld koninklijk besluit van 30 november 2003, gewijzigd door het |
| du 12 juillet 2004, a attribué l'évaluation finale motivée « apte » à | koninklijk besluit van 12 juli 2004, de gemotiveerde eindevaluatie « |
| geschikt » heeft toegekend aan de heer Vincent Mahieu en de heer | |
| M. Vincent Mahieu et à M. Claude Schotte, classés 1er ex-aequo; | Claude Schotte, ex aequo gerangschikt op de 1ste plaats; |
| Vu qu'en vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 | Gelet op het artikel 10 van het voormeld koninklijk besluit van 30 |
| précité un entretien complémentaire est prévu avec les candidats du | november 2003, is een aanvullend onderhoud voorzien met de kandidaten |
| groupe « apte » afin de les comparer quant à leurs compétences | van de groep "geschikt" met de bedoeling hen te vergelijken wat |
| spécifiques, leurs aptitudes relationnelles et leurs capacités à | betreft hun specifieke competenties, hun relationele vaardigheden en |
| diriger par rapport à la description de fonction et au profil de | hun leidinggevende capaciteiten zoals bepaald in de |
| compétences afférentes à la fonction de management à pourvoir. | functiebeschrijving en het competentieprofiel betreffende de in te |
| vullen managementfunctie. | |
| Vu que ces entretiens complémentaires ont eu lieu le 9 juillet 2018 et | Gelet op de aanvullende onderhouden die plaatsvonden op 9 juli 2018 en |
| ont été menés par Madame Sarah Scaillet, Administratrice générale, et | die geleid werden door mevrouw Sarah Scaillet, |
| M. Johan Janssens, Administrateur général adjoint. | administrateur-generaal, en de heer Johan Janssens, |
| adjunct-administrateur-generaal. | |
| Considérant qu'il ressort des rapports des entretiens complémentaires | Overwegende dat uit de verslagen van de aanvullende onderhouden, |
| visés à l'article 10 de l'arrêté royal du 30 novembre 2003, qui ont eu | bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 30 november 2003, |
| lieu le 9 juillet 2018, que M. Vincent Mahieu est le candidat le plus | die plaatsvonden op 9 juli 2018, blijkt dat de heer Vincent Mahieu de |
| apte à exercer la fonction de management de Directeur général auprès | meest geschikte kandidaat is om de managementfunctie van |
| du département Paiements de pension. | Directeur-generaal bij het departement Pensioenbetalingen uit te |
| Considérant que suite à ces entretiens complémentaires, le Comité de | oefenen. Overwegende dat het Beheerscomité van de Federale Pensioendienst in |
| gestion du Service fédéral des Pensions a proposé unanimement en sa | zijn zitting van 27 augustus 2018, op basis van de aanvullende |
| séance du 27 août 2018 d'attribuer la fonction de management de | onderhouden, unaniem heeft voorgesteld om de managementfunctie van |
| Directeur général auprès du département Paiements de pension à M. | Directeur-generaal bij het departement Pensioenbetalingen toe te |
| Vincent Mahieu; | kennen aan de heer Vincent Mahieu; |
| Sur la proposition de notre ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est octroyé à M. Vincent Mahieu la fonction de |
Artikel 1.Aan de heer Vincent Mahieu wordt de managementfunctie van |
| management de directeur général auprès du département Paiements de | directeur-generaal toegekend bij het departement Pensioenbetalingen |
| pension (N-1) du Service fédéral des Pensions. | (N-1) bij de Federale Pensioendienst. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 octobre 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 oktober 2018. |
Art. 3.Notre ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018. | Gegeven te Brussel 7 oktober 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
| D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |