← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des administrateurs du conseil d'administration de la société anonyme de droit public « Belgacom » "
| Arrêté royal portant nomination des administrateurs du conseil d'administration de la société anonyme de droit public « Belgacom » | Koninklijk besluit tot benoeming van bestuurders van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgacom » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 7 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination des administrateurs | 7 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot benoeming van bestuurders van |
| du conseil d'administration de la société anonyme de droit public « | de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht « |
| Belgacom » | Belgacom » |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
| publiques économiques, notamment les articles 16, 18, § 2 et § 3 22, | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen |
| 59 et 59/2, § 2; | 16, 18, § 2 en § 3, 22, 59 en 59/2, § 2; |
| Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1994 portant transformation de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1994 betreffende de |
| Belgacom en société anonyme de droit public et en fixant les statuts; | omvorming van Belgacom in naamloze vennootschap van publiek recht en |
| de vaststelling van haar statuten; | |
| Vu l'acte de transformation de Belgacom en société anonyme de droit | Gelet op de akte van omvorming van Belgacom in naamloze vennootschap |
| public passé devant le directeur général de l'administrateur de la | van publiek recht verleden voor de directeur-generaal van de |
| taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines et | Administratie van de belastingen over de toegevoegde waarde, |
| conformément à l'article 38, § 6, de la loi du 21 mars 1991 portant | registratie en domeinen en overeenkomstig artikel 38, § 6, van de wet |
| réforme de certaines entreprises publiques économiques, modifiée par | van 21 maart 1991, houdende omvorming van sommige economische |
| la loi du 12 décembre 1994; | overheidsbedrijven, gewijzigd bij de wet van 12 december 1994; |
| Vu les statuts de Belgacom, notamment les articles 16 à 18; | Gelet op de statuten van Belgacom, inzonderheid op de artikelen 16 tot 18; |
| Vu la consultation du conseil d'administration de Belgacom et sa | Gelet op de raadpleging van de raad van bestuur en zijn aanbevelingen |
| recommandation, donné le 25 septembre, sur avis du comité de | van 25 september 2013, na advies van het Benoemings- en |
| nomination et de rémunération; | Bezoldigingscomité; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2013; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 septembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27 |
| septembre 2013; | |
| Considérant que les articles 22 et 59 de la loi du 21 mars 1991 | Overwegende dat de artikelen 22 en 59 van de wet van 21 maart 1991 |
| portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et | houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven en |
| l'article 17 des statuts déterminent les exigences auxquelles est lié | artikel 17 van de statuten de vereisten vastleggen waaraan de keuze |
| le choix, par l'Etat, de ses administrateurs au sein du conseil | door de Staat van zijn bestuurders binnen de raad van bestuur van |
| d'administration de Belgacom; | Belgacom is gebonden; |
| Considérant que conformément à l'article 18 des statuts, ces | Overwegende dat overeenkomstig artikel 18 van de statuten deze |
| administrateurs sont nommés après consultation du conseil | bestuurders benoemd worden na raadpleging van de raad van bestuur op |
| d'administration sur recommandation du comité de nomination et de | aanbeveling van het benoemings- en bezoldigingscomité onder |
| rémunération, parmi les membres éminents du monde des affaires ou de | vooraanstaande leden van het bedrijfsleven of de academische wereld op |
| la communauté académique sur base de leurs compétences dans les | basis van hun bekwaamheid in juridische, economische, financiële of |
| domaines juridique, économique, financier, social ou en matière de | sociale zaken, of in telecommunicatieaangelegenheden; |
| télécommunications; | |
| Considérant que Mme Martine Durez, M. Laurent Levaux, Mme Isabelle | Overwegende dat Mevr. Martine Durez, de heer Laurent Levaux, Mevr. |
| Santens et M. Paul Van de Perre satisfont aux exigences et qu'ils | Isabelle Santens en de heer Paul Van de Perre aan de vereisten voldoen |
| doivent donc entrer en ligne de compte pour la nomination comme | en dat zij dus in aanmerking moeten worden genomen voor de benoeming |
| administrateur au conseil d'administration de Belgacom | als bestuurder in de raad van bestuur van Belgacom; |
| Considérant l'expérience importante de Mme Martine Durez et de M. Paul | Overwegende de grote ervaring van Mevr. Martine Durez en van de heer |
| Van de Perre dans les domaines financiers et de gouvernance et le fait | Paul Van de Perre in financiële en bestuurszaken en het feit dat ze |
| qu'ils ont exercé la fonction de membre du conseil d'administration de | hun mandaat als lid van de raad van bestuur van Belgacom op |
| Belgacom de manière exemplaire; | voorbeeldige wijze hebben uitgeoefend; |
| Considérant que M. Laurent Levaux de par sa fonction de CEO de CMI, | Overwegende dat de heer Laurent Levaux als CEO van CMI, later als CEO |
| ensuite comme CEO d'ABX Logistics et en tant que Président Exécutif d' | van ABX Logistics en als Uitvoerend voorzitter van Aviapartner de |
| Aviapartner, dispose de l'expérience nécessaire dans les domaines | nodige economische en bestuurservaring heeft; |
| économique et de gouvernance; | |
| Considérant que Mme Isabelle Santens, en tant que administrateur | Overwegende dat Mevr. Isabelle Santens als gedelegeerd bestuurder en |
| délégué et Présidente du Conseil de la SA Andres dispose de | voorzitter van de raad van de NV Andres de nodige economische, |
| l'expérience nécessaire dans les domaines économique, marketing et de gouvernance; | marketing en bestuurservaring heeft; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de | Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het |
| l'avis de Nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme Martine Durez, M. Laurent Levaux, Mme Isabelle |
Artikel 1.Mevr. Martine Durez, de heer Laurent Levaux, Mevr. Isabelle |
| Santens et M. Paul Van de Perre sont nommés comme administrateurs de | Santens en de heer Paul Van de Perre worden benoemd tot bestuurder van |
| la société anonyme de droit public Belgacom pour un terme renouvelable | de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom voor een |
| de six ans, prenant cours le 27 septembre 2013. | hernieuwbare termijn van zes jaar, ingaande op 27 september 2013. |
Art. 2.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2013. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2013. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
| J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |