Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/10/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de Overheidssector
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
7 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 7 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen met
pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de
Service des Pensions du Secteur public Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de
Overheidssector
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, l'article 11, § 1er, remplacé par la loi-programme instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, vervangen bij de
du 24 décembre 2002; programmawet van 24 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de
concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van
Finances et du Service des Pensions du Secteur public; het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre Pensioendienst voor de Overheidssector; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij
des Finances, donné le 13 janvier 2012; de Minister van Financiën, gegeven op 13 januari 2012;
Vu l'avis du Comité de direction du Service des Pensions du Secteur Gelet op het advies van het Directiecomité van de Pensioendienst voor
public, donné le 13 juin 2012; de Overheidssector, gegeven op 13 juni 2012;
Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances, Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale
donné le 29 juin 2012; Overheidsdienst Financiën, gegeven op 29 juni 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij
des Pensions, donné le 3 août 2012; de Minister van Pensioenen, gegeven op 3 augustus 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 26
november 2012;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 8 avril 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 8 april 2013;
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/81/1 du Comité de Secteur Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/81/1 van het
II - Finances, conclu le 4 juin 2013; sectorcomité II - Financiën, gesloten op 4 juni 2013;
Vu l'avis 53.599/2/V du Conseil d'Etat, donné le 17 juillet 2013, en Gelet op het advies 53.599/2/V van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le juli 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Pensions, du Ministre des Finances Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, de Minister van
et du Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et Financiën en de Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en
fiscale, de fiscale fraude,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modifications à l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 3 maart 2005
dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de
personnel du Service public fédéral Finances et du Service des bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst
Pensions du Secteur public Financiën en van de Pensioendienst voor de Overheidssector

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant

Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005

houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de
dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst
personnel du Service public fédéral Finances et du Service des Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector, gewijzigd
Pensions du Secteur public, modifié par l'arrêté royal du 10 septembre bij het koninklijk besluit van 10 september 2009, wordt vervangen als
2009, est remplacé par ce qui suit : volgt :
«

Art. 4.Les échelles de traitement spécifiques attachées à certains

«

Art. 4.De specifieke weddeschalen verbonden aan sommige graden van

grades du niveau D sont : niveau D zijn :
1° échelle de traitement DF1 1° weddeschaal DF1
14.400,00 - 19.582,48 14.400,00 - 19.582, 48
3/1 x 218,66 3/1 x 218,66
4/2 x 259 4/2 x 259
10/2 x 349,05 10/2 x 349,05
(cl. 18a. N.D. - G.A.) (kl. 18j. - N.D. - G.A.)
2° échelle de traitement DF2 2° weddeschaal DF2
15.400,00 - 20.582,48 15.400,00 - 20.582,48
3/1 x 218,66 3/1 x 218,66
4/2 x 259 4/2 x 259
10/2 x 349,05 10/2 x 349,05
(cl. 18a. N.D. - G.A.) (kl. 18j. - N.D. - G.A.)
3° échelle de traitement 32S2 3° weddeschaal 32S2
19.191,82 - 24.445,26 19.191,82 - 24.445,26
3/1 x 218,66 3/1 x 218,66
4/2 x 266,79 4/2 x 266,79
10x2 x 353,03 10/2 x 353,03
(cl. 18a. N.D. - G.A.) (kl. 18j. - N.D. -G.A.)
4° échelle de traitement 32S3 4° weddeschaal 32S3
20.092,21 - 25.345,65 20.092,21 - 25.345,65
3/1 x 218,66 3/1 x 218,66
4/2 x 266,79 4/2 x 266,79
10x2 x 353,03 10/2 x 353,03
(cl. 18a. N.D. - G.A.) (kl. 18j. - N.D. -G.A.)
5° échelle de traitement 30S1 5° weddeschaal 30S1
13.897,77 - 18.505,19 13.897,77 - 18.505,19
3/1 x 140,09 3/1 x 140,09
5/2 x 278,95 5/2 x 278,95
8/2 x 349,05 8/2 x 349,05
(cl. 18a. N.D. - G.A.) (kl. 18j. - N.D. -G.A.)
6° échelle de traitement 30S2 6° weddeschaal 30S2
15.641,11 - 20.894,55 15.641,11 - 20.894,55
3/1 x 218,66 3/1 x 218,66
4/2 x 266,79 4/2 x 266,79
10/2 x 353,03 10/2 x 353,03
(cl. 18a. N.D. - G.A.) (kl. 18j. - N.D. -G.A.)
7° échelle de traitement 30S3 7° weddeschaal 30S3
16.541,51 - 21.794,95 16.541,51 - 21.794,95
3/1 x 218,66 3/1 x 218,66
4/2 x 266,79 4/2 x 266,79
10/2 x 353,03 10/2 x 353,03
(cl. 18a. N.D. - G.A.) (kl. 18j. - N.D. -G.A.)
8° échelle de traitement 30S4 8° weddeschaal 30S4
16.832,18 -21.439,60 16.832,18 - 21.439,60
3/1 x 140,09 3/1 x 140,09
5/2 x 278,95 5/5 x 278,95
8/2 x 349,05 8/2 x 349,05
(cl. 18a. N.D. - G.A.). » (kl. 18j. - N.D. -G.A.). »

Art. 2.L'article 22ter, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

Art. 2.Artikel 22ter, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté royal du 10 septembre 2009, est abrogé. ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 september 2009, wordt opgeheven.

Art. 3.Artikel 30ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.L'article 30ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 3

koninklijk besluit van 3 februari 2010, wordt opgeheven.
février 2010, est abrogé.

Art. 4.L'article 35bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 4.Artikel 35bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

27 avril 2007 et modifié par les arrêtés royaux des 3 février 2010 et koninklijk besluit van 27 april 2007 en gewijzigd bij de koninklijke
21 janvier 2013 est abrogé. besluiten van 3 februari 2010 en 21 januari 2013, wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 35ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 5.Artikel 35ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk

27 avril 2007 et remplacé par l'arrêté royal du 3 février 2010, est abrogé. besluit van 27 april 2007 en vervangen bij het koninklijk besluit van 3 februari 2010, wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 35sexies du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 6.Artikel 35sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du 3 février 2010, est abrogé. koninklijk besluit van 3 februari 2010, wordt opgeheven.

Art. 7.L'article 38bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 7.Artikel 38bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

27 avril 2007, est abrogé. koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt opgeheven.

Art. 8.L'article 38quater du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 8.Artikel 38quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du 27 avril 2007, est abrogé. koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt opgeheven.

Art. 9.Dans l'article 45bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 9.In artikel 45bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 27 avril 2007 et modifié par l'arrêté royal du 3 février koninklijk besluit van 27 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk
2010, le paragraphe 2 est abrogé. besluit van 3 februari 2010, wordt paragraaf 2 opgeheven.

Art. 10.Dans l'article 45quinquies, du même arrêté, inséré par

Art. 10.In artikel 45quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

l'arrêté royal du 3 février 2010, l'alinéa 4 est abrogé. het koninklijk besluit van 3 februari 2010, wordt het vierde lid
CHAPITRE 2. - Mesures transitoires et dispositions finales opgeheven. HOOFDSTUK 2. - Overgangsbepalingen en slotbepalingen

Art. 11.L'ancienneté pécuniaire acquise sur base de l'article 38bis

Art. 11.De geldelijke anciënniteit verworven op grond van artikel

de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières 38bis van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de
concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van
het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de
Finances et du Service des Pensions du Secteur public, tel qu'il était Pensioendienst voor de Overheidssector, zoals dit van toepassing was
d'application avant son abrogation, reste acquise. voor zijn opheffing, blijft behouden.

Art. 12.Sans préjudice d'une part, de l'application des articles

Art. 12.Onverminderd eensdeels, de toepassing van de artikelen 30ter,

30ter, 35ter, 35sexies et 45bis, § 2, de l'arrêté royal du 3 mars 2005 35ter, 35sexies en 45bis, § 2, van het koninklijk besluit van 3 maart
portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du 2005 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de
personnel du Service public fédéral Finances et du Service des bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst
Pensions du Secteur public jusqu'à la date de leur abrogation et Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector, tot de
d'autre part, du maintien des droits acquis sur base de ces articles, datum van hun opheffing en, anderdeels, het behoud van de op grond
hiervan verworven rechten, is artikel 46 van het koninklijk besluit
l'article 46 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het
et la carrière des agents de l'Etat est applicable au personnel à rijkspersoneel van toepassing op het personeel met ingang van 1
partir du 1er octobre 2009. oktober 2009.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend
après sa publication au Moniteur belge à l'exception de : op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, met
uitzondering van :
1° l'article 1er qui produit ses effets le 1er août 2010; 1° artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2010;
2° des articles 2, 4, 8, 10 et 12 qui produisent leurs effets le 1er 2° de artikelen 2, 4, 8, 10 en 12 die uitwerking hebben met ingang van
octobre 2009; 1 oktober 2009;
3° des articles 7 et 11 qui produisent leurs effets le 1er décembre 3° de artikelen 7 en 11 die uitwerking hebben met ingang van 1
2008. december 2008.

Art. 14.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le

Art. 14.De minister bevoegd voor de Pensioenen en de minister bevoegd

ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun voor de Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2013. Gegeven te Brussel, 7 oktober 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
^