Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/10/2013
← Retour vers "Arrêté royal déterminant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral "
Arrêté royal déterminant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator
SERVICE PUBLIC FEDERAL TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION 7 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal déterminant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST INFORMATIE- EN COMMUNICATIETECHNOLOGIE 7 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Dans la loi du 15 août 2012 relative à la création et l'organisation In de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van
d'un intégrateur de services fédéral, la mission d'intégrateur de een federale dienstenintegrator wordt de opdracht van federale
services fédéral est assignée au service public fédéral compétent pour
la technologie de l'information et de la communication. La création de dienstenintegrator aan de federale overheidsdienst bevoegd voor
l'intégrateur de services fédéral a pour objectif de simplifier et informatie- en communicatietechnologie toegewezen. De oprichting van
d'optimiser les échanges de données entre les différents acteurs de federale dienstenintegrator heeft als doel de vereenvoudiging en
publics. Dans le cadre du développement et de l'organisation de ces optimalisatie van de gegevensuitwisseling tussen de verschillende
échanges de données par voie électronique, l'attention nécessaire doit overheidsactoren. Bij de uitbouw en organisatie van deze elektronische
être accordée à des mesures en matière de sécurité de l'information gegevensuitwisseling dient de nodige aandacht te worden besteed aan
appropriées sur le plan structurel, organisationnel, physique et gepaste structurele, organisatorische, ICT-technische en fysieke
technique dans le domaine de l'ICT. maatregelen inzake informatieveiligheid.
Les articles 1er à 16, § 1er, 17 à 19 et 24 à 47 de la loi du 15 août De artikelen 1 tot 16, § 1, 17 tot 19 en 24 tot 47 van de wet van 15
2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale
services fédéral entrent en vigueur. dienstenintegrator treden in werking.
L'article 16, § 2, ne peut entrer en vigueur qu'après que la Sûreté de Het artikel 16, § 2, mag slechts in werking treden nadat de diensten
l'Etat et le Service général du Renseignement et de la Sécurité aient Veiligheid van de Staat en Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid
été repris comme exceptions au droit pour les intéressés de savoir zijn opgenomen als uitzonderingen op het recht op kennisname door de
quelles autorités, quels organismes ou quelles personnes ont, au cours betrokkene van alle overheden, instellingen en personen die, gedurende
des six mois écoulés,consulté ou mis à jour leurs données par le biais de laatste zes maanden, zijn gegevens via het netwerk hebben
du réseau. geraadpleegd of bijgewerkt.
Pour les articles 20 à 23 inclus, l'entrée en vigueur est déjà réglée Voor de artikelen 20 tot en met 23 wordt de inwerkingtreding reeds
dans l' arrêté royal du 17 mars 2013 relatif aux conseillers en geregeld in het koninklijk besluit van 17 maart 2013 betreffende de
sécurité institués par la loi du 15 août 2012 relative à la création veiligheidsadviseurs ingevoerd door de wet van 15 augustus 2012
et à l'organisation d' un intégrateur de services fédéral. houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedvolle
et très fidèles serviteurs, en getrouwe dienaars,
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de
Services publics, Openbare Diensten,
H. BOGAERT H. BOGAERT
7 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal déterminant l'entrée en vigueur de 7 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van de in werking
certaines dispositions de la loi du 15 août 2012 relative à la treding van sommige bepalingen van de wet van 15 augustus 2012
création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 47 de la loi du 15 août 2012 relative à la création et à Gelet op artikel 47 van de wet van 15 augustus 2012 houdende
l'organisation d'un intégrateur de services fédéral; oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
Vu l'accord du Ministre du Budget du 11 juillet 2013; juni 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli 2013;
Gelet op het advies nr. 53.807/2/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 53.807/2/Vdu Conseil d'Etat, donné le 12 août 2013, en 12 augustus 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre des Finances, chargé de la Fonction Op de voordracht van de Minister van Financiën, belast met
publique, et du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Ambtenarenzaken, en de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en
Modernisation des Services publics, et de l'avis des ministres qui en Modernisering van de Openbare Diensten,en op het advies van de in Raad
ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 1er à 16 § 1er, 17 à 19 et 24 à 47 de la loi

Artikel 1.De artikelen 1 tot 16 § 1, 17 tot 19 en 24 tot 47 van de

du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een
intégrateur de services fédéral entrent en vigueur. federale dienstenintegrator treden in werking.

Art. 2.Notre Ministre des Finances, chargé dela Fonction publique, et

Art. 2.Onze Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, en

notre Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation onze Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de
des Services publics sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Openbare Diensten zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2013. Gegeven te Brussel, 7 oktober 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken,
K.GEENS K.GEENS
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de
Services publics, Openbare Diensten,
H. BOGAERT H. BOGAERT
^