Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/10/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 23 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 23 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 23 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 23 de l'annexe à 7 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 23
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 1er mars 2011; tijdens zijn vergadering van 1 maart 2011;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1er mars controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
2011; invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 maart 2011;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 mars Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 14 maart 2011;
2011; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 30 mars op 30 maart 2011;
2011; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 4 avril 2011; invaliditeitsverzekering van 4 april 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 juillet 2011; juni 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 27 juli 2011;
Vu l'avis 50.181/2/V du Conseil d'Etat, donné le 5 septembre 2011, en Gelet op advies 50.181/2/V van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 23 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 23 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernière lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2009, sont koninklijk besluit van 27 september 2009, worden de volgende
apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 5, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 1° in § 5 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd,
et 3 : luidende :
"Si, en raison de ses capacités physiques, le patient ne nécessite pas
ou n'est pas en état de suivre une rééducation pluridisciplinaire de "Als de patiënt wegens zijn fysieke toestand een pluridisciplinaire
la durée prévue par la liste limitative du § 11 du présent article, la revalidatie met de duur die in de limitatieve lijst in § 11 van dit
artikel is vastgesteld niet nodig heeft of niet in staat is ze te
volgen dan moet de verstrekking worden aangerekend onder het
prestation est alors attestée sous le numéro d'ordre qui correspond à rangnummer dat overeenstemt met de effectieve duur van de behandeling
la durée effective de traitement (558810-558821 ou 558014-558025). Ces (558810-558821 of 558014-558025). Die wijzigingen worden opgenomen in
modifications figurent dans le registre du service et dans le dossier het register van de dienst en in het dossier van de patiënt. Het
du patient. Le nombre total de séances autorisées n'est pas modifié totale aantal toegestane zittingen wordt door die maatregel niet
par cette mesure."; gewijzigd";
2° au § 11, dans la liste limitative, l'affection désignée par le 2° in § 11 wordt, in de limitatieve lijst, de aandoening aangeduid met
numéro de code "501 B" est abrogée. het codenummer "501 B" opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge . maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2011. Gegeven te Brussel, 7 oktober 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, maatschappelijke integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^