← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 2008 octroyant une allocation aux agents de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire qui assurent un service de garde à domicile "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 2008 octroyant une allocation aux agents de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire qui assurent un service de garde à domicile | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 september 2008 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen die een wachtdienst ten huize verzekeren |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 7 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 2008 octroyant une allocation aux agents de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire qui assurent un service de garde à domicile ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 7 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 september 2008 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen die een wachtdienst ten huize verzekeren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 6, § 7, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 6, |
modifié par la loi du 24 décembre 2002; | § 7, gewijzigd bij de wet van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel | regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard |
des services publics fédéraux, l'article 4 modifié par l'arrêté royal | toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel |
du 22 novembre 2006; | 4 gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2006; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van | |
personnel de certains organismes d'intérêt public, l'article 3, § 1er, | openbaar nut, artikel 3, § 1, 10°, gewijzigd bij het koninklijk |
10°, modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, et l'article 14; | besluit van 5 september 2002, en artikel 14; |
Vu l'arrêté royal du 3 février 2003 portant statut administratif et | Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling |
pécuniaire du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het |
Chaîne alimentaire, l'article 3; | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 3; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 octobre 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 oktober 2010; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 février 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 februari 2011; |
Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 20 juillet 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de ministerraad, gegeven op 20 juli |
Vu le protocole de négociation n° 1 du Comité de secteur XII « Santé | 2011; Gelet op het protocol nr. 1 van het Sectorcomité XII « Volksgezondheid |
publique » du 4 août 2011; | » van 4 augustus 2011; |
Vu l'avis n° 50.149/1/V du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2011, en | Gelet op het advies nr. 50.149/1/V van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, 1er alinéa, 1°, des lois | augustus 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 18 septembre 2008 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 september |
octroyant une allocation aux membres du personnel de l'Agence fédérale | 2008 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire qui assurent un service de | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen die een |
garde à domicile, les mots « , ainsi qu'aux experts Contrôle et | wachtdienst ten huize verzekeren worden de woorden « , evenals op de |
assistants Contrôle, tous deux désignés pour le contrôle dans les | deskundigen Controle en assistenten Controle, beiden aangeduid voor de |
postes d'inspection frontaliers, » sont insérés entre les mots « aux | controle bij de grensinspectieposten, » ingevoegd tussen de woorden « |
experts ICT » et les mots « de l'Agence fédérale pour la Sécurité de | de ICT-deskundigen » en de woorden « van het Federaal Agentschap voor |
la Chaîne alimentaire. » | de Veiligheid van de Voedselketen ». |
Art. 2.Le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Art. 2.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |