| Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 7 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de | 7 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren |
| juges sociaux | en rechters in sociale zaken |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
| par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet |
| 216; | van 15 mei 1987, en 216; |
| Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
| sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
| des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
| mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
| du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
| 1994, du 19 janvier 1999 et du 16 juin 2006; | februari 1994, 19 januari 1999 en 16 juni 2006; |
| Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbele kandidatenlijsten voorgedragen door de |
| représentatives d'employeurs et de travailleurs; | representatieve werkgevers- en werknemers-organisaties; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de juge social effectif au |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
| tribunal du travail de Bruxelles : | arbeidsrechtbank te Brussel worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| - appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
| Mme PETROVIC, Sandra, à Houtain-le-Val; | Mevr. PETROVIC, Sandra, te Houtain-le-Val; |
| MM. : | De heren : |
| DEKENS, Laurent, à Bruxelles; | DEKENS, Laurent, te Brussel; |
| ELEBAUT, Guy, à Bruxelles; | ELEBAUT, Guy, te Brussel; |
| FLAMAND, André, à Bruxelles; | FLAMAND, André, te Brussel; |
| FOSSEPREZ, Jean-Paul, à Kraainem; | FOSSEPREZ, Jean-Paul, te Kraainem; |
| HELLEPUTTE, Vincent, à Rhode-Saint-Genèse; | HELLEPUTTE, Vincent, te Sint-Genesius-Rode; |
| HEYLBROECK van MEERBEKE, Alain, à Bruxelles; | HEYLBROECK van MEERBEKE, Alain, te Brussel; |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| - appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
| MM. : | De heren : |
| GONDRY, Pierre, à Bruxelles; | GONDRY, Pierre, te Brussel; |
| POTTIEZ, Luc, à Braine-le-Comte; | POTTIEZ, Luc, te Braine-le-Comte; |
| PRICKEN, Hubert, à Bruxelles; | PRICKEN, Hubert, te Brussel; |
| RIAD, Mustafa, à Bruxelles; | RIAD, Mustafa, te Brussel; |
| VALIS, Jean, à Bruxelles; | VALIS, Jean, te Brussel; |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| - appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
| Mme AERTS, Marie-Lise, à Tervuren; | Mevr. AERTS, Marie-Lise, te Tervuren; |
| MM. : | De heren : |
| TOIREMOL, Luc, à Bruxelles; | TOIREMOL, Luc, te Brussel; |
| CHARLIER, Serge, à Limal; | CHARLIER, Serge, te Limal; |
| BRABANT, Richard, à Vilvoorde; | BRABANT, Richard, te Vilvoorde; |
| PARMENTIER, Maurice, à Bruxelles. | PARMENTIER, Maurice, te Brussel. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
| travail de Nivelles : | te Nijvel worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| Mme DELVAUX, Madeleine, à Court-Saint-Etienne; | Mevr. DELVAUX, Madeleine, te Court-Saint-Etienne; |
| M. KAYE, Michel, à Grez-Doiceau. | De heer KAYE, Michel, te Grez-Doiceau. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la cour |
Art. 3.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof te |
| du travail de Mons : | Bergen worden benoemd : |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| MM. : | De heren : |
| BAERT, Pascal, à Mouscron. | BAERT, Pascal, te Moeskroen. |
| CORDIER, Michel, à Strépy-Bracquegnies; | CORDIER, Michel, te Strépy-Bracquegnies; |
| PEETERS, Christian, à La Louvière ; | PEETERS, Christian, te La Louvière; |
Art. 4.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
| travail de Charleroi : | te Charleroi worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| MM. : | De heren : |
| DELEPIERE, Alain, à Nivelles; | DELEPIERE, Alain, te Nijvel; |
| DUFRASNE, Pierre-Maurice, à Erbisoeul. | DUFRASNE, Pierre-Maurice, te Erbisoeul. |
Art. 5.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la cour |
Art. 5.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof te |
| du travail de Liège : | Luik worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| MM. : | De heren : |
| LAPIERRE, Philippe, à Pont-à-Celles; | LAPIERRE, Philippe, te Pont-à-Celles; |
| NULLENS, Adrien, à Liège; | NULLENS, Adrien, te Luik; |
| RAYMOND, Albert, à Liège; | RAYMOND, Albert, te Luik; |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| MM. : | De heren : |
| CAREME, Francy, à Gembloux; | CAREME, Francy, te Gembloux; |
| PIROTTE, Didier, à Visé. | PIROTTE, Didier, te Visé. |
Art. 6.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
| travail de Namur-Dinant : | te Namen-Dinant worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| M. PALATE, Patrick, à Fosses-la-Ville; | De heer PALATE, Patrick, te Fosses-la-Ville; |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| M. BAUDSON, Guy, à Fosses-la-Ville; | De heer BAUDSON, Guy, te Fosses-la-Ville; |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| M. GODEFROID, Jean-Marie, à Sambreville. | De heer GODEFROID, Jean-Marie, te Sambreville. |
Art. 7.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 7.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
| travail de Huy : | te Hoei wordt benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| M. POCHET, Patrick, à Profondeville. | De heer POCHET, Patrick, te Profondeville. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2009. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2009. |
Art. 9.La Ministre qui à l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2009. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chargée de la Politique de Migration et d'Asile, | met het Migratie en Asielbeleid. |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. | Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. |
| Arrêté royal du 12 octobre 1970, Moniteur belge du 27 octobre 1970. | Koninklijk besluit van 12 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1970. |
| Arrêté royal du 4 mai 1971, Moniteur belge du 14 mai 1971. | Koninklijk besluit van 4 mei 1971, Belgisch Staatsblad van 14 mei |
| Arrêté royal du 11septembre 1974, Moniteur belge du 20 septembre 1974. | 1971. Koninklijk besluit van 11 september 1974, Belgisch Staatsblad van 20 september 1974. |
| Arrêté royal du 12 septembre 1974, Moniteur belge du 24 septembre | Koninklijk besluit van 12 september 1974, Belgisch Staatsblad van 24 |
| 1974. | september 1974. |
| Arrête royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 22 juin 1976. | Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 22 juni |
| Arrêté royal du 12 octobre 1978, Moniteur belge du 29 novembre 1978. | 1976. Koninklijk besluit van 12 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 29 november 1978. |
| Arrêté royal du 11 août 1982, Moniteur belge du 10 septembre 1982. | Koninklijk besluit van 11 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 10 |
| september 1982. | |
| Arrêté royal du 6 mars 1984, Moniteur belge du 21 mars 1984. | Koninklijk besluit van 6 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1984. |
| Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. | Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 |
| februari 1994. | |
| Arrêté royal du 19 janvier 1999, Moniteur belge du 4 février 1999. | Koninklijk besluit van 19 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 4 |
| februari 1999. | |
| Arrêté royal du 16 juin 2006, Moniteur belge du 28 juin 2006. | Koninklijk besluit van 16 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juni |
| 2006. | |