← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de divers articles de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de divers articles de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé | Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van diverse artikelen van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
7 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de | 7 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van |
divers articles de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions | inwerkingtreding van diverse artikelen van de wet van 19 december 2008 |
diverses en matière de santé | houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen |
matière de santé, l'article 72; | inzake gezondheidszorg, artikel 72; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Vu l'avis 46.772/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 juin 2009, en | maart 2009; Gelet op het advies 46.772/3 van de Raad van State, gegeven op 16 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 64 à 68 inclus, 69, 2° à 6° inclus, 70 et |
Artikel 1.De artikelen 64 tot en met 68, 69, 2° tot en met 6°, 70 en |
71, 3°, de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions | 71, 3°, van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen |
diverses en matière de santé entrent en vigueur 10 jours après la | inzake gezondheidszorg treden in werking 10 dagen na de bekendmaking |
publication du présent arrêté dans le Moniteur belge. | van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 2.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2009. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |