Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/10/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives aux prestations réduites pour raisons médicales pour les membres du personnel des administrations de l'Etat "
Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives aux prestations réduites pour raisons médicales pour les membres du personnel des administrations de l'Etat Koninklijk besluit houdende wijzigingen van diverse reglementaire bepalingen betreffende de verminderde prestaties wegens medische redenen voor de personeelsleden van de rijksbesturen
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 7 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives aux prestations réduites pour raisons médicales pour les membres du personnel des administrations de l'Etat FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 7 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit houdende wijzigingen van diverse reglementaire bepalingen betreffende de verminderde prestaties wegens medische redenen voor de personeelsleden van de rijksbesturen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de
dans le secteur public, l'article 7, § 4; arbeid in de openbare sector, artikel 7, § 4;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de la loi du 10 Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 ter uitvoering van
avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid;
public; Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de
absences accordés aux membres du personnel des administrations de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de
l'Etat; Rijksbesturen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juin 2009; 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 9 juni 2009;
Vu le protocole n° 634 du 7 juillet 2009 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 634 van 7 juli 2009 van het Comité voor de
publics fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis 47.051/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 août 2009, en Gelet op advies 47.051/1 van de Raad van State, gegeven op 11 augustus
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, de Notre Ministre de la Fonction publique et de Notre Volksgezondheid, van Onze Minister van Ambtenarenzaken en van Onze
Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Minister van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 10 avril 1995 HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 april 1995
portant exécution de la loi du 10 avril 1995 relative à la ter uitvoering van de wet van 10 april 1995 betreffende de
redistribution du travail dans le secteur public herverdeling van de arbeid in de openbare sector

Article 1er.A l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal du 10 avril 1995

Artikel 1.In artikel 20, § 1, van het koninklijk besluit van 10 april

portant exécution de la loi du 10 avril 1995 relative à la 1995 ter uitvoering van de wet van 10 april 1995 betreffende de
redistribution du travail dans le secteur public, les mots « sauf pour herverdeling van de arbeid in de openbare sector, wordt het zinsdeel «
des raisons de santé » sont supprimés. behoudens verminderde prestaties toegestaan om gezondheidsredenen » geschrapt.
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 november
relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de
des administrations de l'Etat personeelsleden van de Rijksbesturen

Art. 2.A l'article 1er, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 19 novembre

Art. 2.In artikel 1, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 19

1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan
personnel des administrations de l'Etat, les mots « pour maladie » de personeelsleden van de Rijksbesturen, worden de woorden « wegens
sont remplacés par les mots « pour raisons médicales ». ziekte » vervangen door de woorden « wegens medische redenen ».

Art. 3.L'article 12, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, est complété

Art. 3.Artikel 12, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt

comme suit : aangevuld als volgt :
« 7° les prestations réduites pour raisons médicales. » « 7° de verminderde prestaties wegens medische redenen. »

Art. 4.La section 2 du chapitre VIII du même arrêté, constituée des

Art. 4.Afdeling 2 van hoofdstuk VIII van hetzelfde besluit, bestaande

articles 50 à 54, est remplacée comme suit : uit de artikelen 50 tot 54, wordt vervangen als volgt :
« Section 2. - Prestations réduites pour raisons médicales « Afdeling 2. - Verminderde prestaties wegens medische redenen

Art. 50.L'agent peut demander d'exercer sa fonction dans le cadre de

Art. 50.De ambtenaar kan vragen om zijn ambt met verminderde

prestations réduites pour raisons médicales : prestaties wegens medische redenen uit te oefenen :
1° en vue de se réadapter au rythme de travail normal, après une 1° om zich opnieuw aan te passen aan het normale arbeidsritme, na een
absence ininterrompue pour maladie d'au moins trente jours; ononderbroken afwezigheid wegens ziekte van tenminste dertig dagen;
2° lorsque, suite à une inaptitude médicale de longue durée, il est 2° wanneer hij wegens een langdurige medische ongeschiktheid,
empêché de travailler à temps plein après une absence ininterrompue verhinderd is voltijds te werken na een ononderbroken afwezigheid
pour maladie d'au moins trente jours. wegens ziekte van tenminste dertig dagen.
L'appréciation de la situation médicale de l'agent et l'octroi des De beoordeling van de medische toestand van de ambtenaar en de
prestations réduites pour raisons médicales sont assurés par un toekenning van de verminderde prestaties wegens medische redenen
médecin de l'Administration de l'expertise médicale. gebeurt door een arts van het Bestuur van de medische expertise.

Art. 51.§ 1er. L'agent visé à l'article 50, 1°, peut reprendre sa

Art. 51.§ 1. De ambtenaar, bedoeld in artikel 50, 1°, kan zijn ambt

fonction à concurrence de 50 %, 60 % ou 80 % de ses prestations opnieuw opnemen ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale
normales pour une période de maximum trois mois. prestaties voor een periode van maximum drie maanden.
Les prestations réduites peuvent être accordées pour une période d'un De verminderde prestaties mogen worden toegestaan voor een periode van
mois. Des prolongations peuvent être accordées, tout au plus, pour une één maand. Verlengingen mogen worden toegestaan voor ten hoogste
période équivalente, si l'Administration de l'expertise médicale dezelfde periode, indien het Bestuur van de medische expertise bij een
estime lors d'un nouvel examen que l'état de santé de l'agent le nieuw onderzoek oordeelt dat de gezondheidstoestand van de ambtenaar
justifie. Les dispositions de l'article 53 sont d'application. dit wettigt. De bepalingen van artikel 53 zijn van toepassing.
§ 2. L'agent visé à l'article 50, 2°, peut reprendre sa fonction à § 2. De ambtenaar, bedoeld in artikel 50, 2°, kan zijn ambt opnieuw
concurrence de 50 %, 60 % ou 80 % de ses prestations normales pour une opnemen ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties
période de maximum douze mois, à moins que le médecin de voor een periode van maximum twaalf maanden, tenzij de arts van het
l'Administration de l'expertise médicale estime que le nouvel examen Bestuur van de medische expertise oordeelt dat het nieuw onderzoek
doit avoir lieu plus tôt. vroeger moet plaatsvinden.
Des prolongations peuvent être accordées pour tout au plus douze mois, Verlengingen mogen worden toegestaan voor ten hoogste twaalf maanden,
si l'Administration de l'expertise médicale estime lors d'un nouvel indien het Bestuur van de medische expertise bij een nieuw onderzoek
examen que l'état de santé de l'agent le justifie. Les dispositions de oordeelt dat de gezondheidstoestand van de ambtenaar dit wettigt. De
l'article 53 sont d'application. bepalingen van artikel 53 zijn van toepassing.
§ 3. A chaque examen, le médecin de l'Administration de l'expertise § 3. Bij elk onderzoek oordeelt de arts van het Bestuur van de
médicale juge si l'agent est apte à prester 50 %, 60 % ou 80 % de ses medische expertise of de ambtenaar geschikt is om 50 %, 60 % of 80 %
prestations normales. van zijn normale prestaties te leveren.
Au cours d'une période de prestations réduites pour raisons médicales, Tijdens een lopende periode van verminderde prestaties wegens medische
l'agent visé au § 2 peut demander un nouvel examen médical auprès de redenen kan de ambtenaar, bedoeld in § 2, een nieuw medisch onderzoek
l'Administration de l'expertise médicale en vue d'adapter son régime aanvragen bij het Bestuur van de medische expertise met het oog op het
de travail. aanpassen van zijn arbeidsstelsel.
§ 4. Les prestations réduites visées au § 1er sont effectuées tous les § 4. De verminderde prestaties bedoeld in § 1 worden elke dag
jours, à moins que le médecin de l'Administration de l'expertise verricht, tenzij de arts van het Bestuur van de medische expertise er
médicale en décide autrement. uitdrukkelijk anders over beslist.
Les prestations réduites visées au § 2 sont effectuées selon une De verminderde prestaties bedoeld in § 2 worden verricht volgens een
répartition des prestations sur la semaine, conformément à l'avis du verdeling van de prestaties over de week, conform het advies van de
médecin de l'Administration de l'expertise médicale. arts van het Bestuur van de medische expertise.

Art. 52.§ 1. Les absences d'un agent pendant cette période de

Art. 52.§ 1. De afwezigheden van een ambtenaar tijdens deze periode

prestations réduites pour raisons médicales sont assimilées à une van verminderde prestaties wegens medische redenen worden met een
période d'activité de service. periode van dienstactiviteit gelijkgesteld.
§ 2. L'agent visé à l'article 50, 1° et 2° bénéficie de son traitement § 2. De ambtenaar, bedoeld in artikel 50, 1° en 2°, geniet zijn
complet pour les trois premiers mois des prestations réduites pour volledige wedde voor de eerste drie maanden van de verminderde
raisons médicales. prestaties wegens medische redenen.
L'agent visé à l'article 50, 2°, bénéficie à partir du quatrième mois De ambtenaar, bedoeld in artikel 50, 2°, geniet vanaf de vierde maand
de wedde die verschuldigd is voor de verminderde prestaties,
du traitement dû pour les prestations réduites, augmenté de 60 % du vermeerderd met 60 % van de wedde die verschuldigd zou zijn voor de
traitement qui aurait été dû pour les prestations non fournies. prestaties die niet worden verstrekt.
§ 3. Les prestations réduites pour raisons médicales sont suspendues § 3. De verminderde prestaties wegens medische redenenen worden
par : opgeschort door :
1° l'interruption de la carrière de la carrière professionnelle; 1°de loopbaanonderbreking;
2° le départ anticipé à mi-temps; 2° de halftijdse vervroegde uittreding;
3° la semaine volontaire de quatre jours; 3° de vrijwillige vierdagenweek;
4° les prestations réduites pour convenance personnelle; 4° de verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden;
5° l'absence de longue durée pour raisons personnelles; 5° de afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden;
6° les congés dans le cadre de la protection de la maternité; 6° de verloven in het kader van de moederschapsbescherming;
7° le congé parental. 7° het ouderschapsverlof.
L'autorisation d'effectuer des prestations réduites pour raisons De machtiging om verminderde prestaties wegens medische redenen te
médicales est temporairement interrompue lors d'une absence pour verrichten, wordt tijdelijk onderbroken tijdens een afwezigheid wegens
maladie, pour un accident du travail, pour un accident survenu sur le ziekte, arbeidsongeval, een ongeval op de weg en naar het werk en een
chemin du travail et pour une maladie professionnelle. beroepsziekte.

Art. 53.§ 1er. L'agent qui désire bénéficier de prestations réduites

Art. 53.§ 1. De ambtenaar die verminderde prestaties wegens medische

pour raisons médicales doit avoir obtenu l'avis du médecin de redenen wenst te genieten, dient het advies verkregen te hebben van de
l'administration de l'expertise médicale au moins cinq jours ouvrables arts van het Bestuur van de medische expertise ten minste vijf
avant le début des prestations réduites. werkdagen voor de aanvang van de verminderde prestaties.
L'agent, visé à l'article 50, 1°, doit produire un certificat médical De ambtenaar, bedoeld in artikel 50, 1°, dient een geneeskundig
et un plan de réintégration établis par son médecin traitant. Dans le getuigschrift en een plan voor reïntegratie voor te leggen van zijn
plan de réintégration, le médecin traitant mentionne la date probable behandelend arts. In het plan voor reïntegratie vermeldt de
de reprise intégrale du travail. behandelend arts de vermoedelijke datum van de volledige
L'agent, visé à l'article 50, 2°, doit produire un rapport médical werkhervatting. De ambtenaar, bedoeld in artikel 50, 2°, dient een omstandig
circonstancié, établi par un médecin spécialiste. geneeskundig verslag voor te leggen van een geneesheer-specialist.
§ 2. Le médecin de l'Administration de l'expertise médicale se § 2. De arts van het Bestuur van de medische expertise spreekt zich
prononce sur l'aptitude médicale de l'agent à reprendre ses fonctions uit over de medische geschiktheid van de ambtenaar om zijn ambt ten
à concurrence de 50 %, de 60 % ou de 80 % des prestations normales. belope van 50 %, 60 % of 80 % van de normale prestaties weer op te
Celui-ci remet aussi rapidement que possible, le cas échéant, après nemen. Deze overhandigt zo spoedig mogelijk, eventueel na de
avoir consulté le médecin traitant visé à l'article 53, § 1er, ses behandelend arts bedoeld in artikel 53, § 1, te hebben geraadpleegd,
constatations écrites à l'agent. zijn bevindingen schriftelijk aan de ambtenaar.
§ 3. Après la remise des constatations par le médecin de § 3. Na de overhandiging van de bevindingen door de arts van het
l'Administration de l'expertise médicale dans le cadre d'une demande Bestuur van de medische expertise in het kader van een aanvraag voor
de prestations réduites pour raisons médicales visées à l'article 50, verminderde prestaties wegens medische redenen bedoeld in artikel 50,
1° et 2°, l'agent peut désigner un médecin-arbitre, de commun accord 1° en 2°, kan de ambtenaar, in onderling akkoord met het Bestuur van
avec l'Administration de l'expertise médicale, dans les deux jours de medische expertise, een arts-scheidsrechter aanwijzen binnen de
ouvrables qui suivent la remise des constatations en vue de régler le twee werkdagen na de overhandiging met het oog op het beslechten van
litige médical. Si aucun accord ne peut être conclu dans les deux het medische geschil. Indien geen akkoord kan worden bereikt binnen de
jours ouvrables, l'agent peut désigner, en vue de régler le litige twee werkdagen kan de ambtenaar met het oog op het beslechten van het
médical, un médecin-arbitre qui satisfait aux dispositions de la loi medisch geschil een arts-scheidsrechter aanwijzen die voldoet aan de
du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle et figure sur la bepalingen van de wet van 13 juni 1999 betreffende de
liste fixée en exécution de la loi précitée. controlegeneeskunde en voorkomt op de lijst die in uitvoering van
voornoemde wet werd vastgesteld.
Le médecin-arbitre effectue l'examen médical et statue sur le litige De arts-scheidsrechter voert het medisch onderzoek uit en beslist in
médical dans les trois jours ouvrables qui suivent sa désignation. het medisch geschil binnen drie werkdagen na zijn aanwijzing. Elke
Toute autre constatation demeure couverte par le secret professionnel. andere vaststelling blijft onder het beroepsgeheim.
Les frais de cette procédure, ainsi que les éventuels frais de De kosten van deze procedure, alsmede de eventuele verplaatsingskosten
déplacement de l'agent, sont à charge de la partie qui succombe. van de ambtenaar, vallen ten laste van de in het ongelijk gestelde
Le médecin-arbitre porte sa décision à la connaissance de celui qui a partij. De arts-scheidsrechter brengt diegene die het geneeskundig
délivré le certificat médical et du médecin de l'Administration de getuigschrift heeft afgeleverd en de arts van het Bestuur van de
l'expertise médicale. L'Administration de l'expertise médicale et medische expertise op de hoogte van zijn beslissing. Het Bestuur van
l'agent en sont immédiatement avertis par lettre recommandée à la de medische expertise en de ambtenaar worden onmiddellijk bij een ter
poste par le médecin-arbitre. post aangetekende brief verwittigd door de arts-scheidsrechter.

Art. 54.Si l'Administration de l'expertise médicale estime qu'un

Art. 54.Indien het Bestuur van de medische expertise van oordeel is

agent absent pour cause de maladie est apte à reprendre léxercice de dat een ambtenaar geschikt is om zijn ambt terug op te nemen ten
ses fonctions à concurrence de 50 %, de 60 % ou de 80 % des belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties dan geeft
prestations normales, il en informe le secrétaire général ou le hij daarvan kennis aan de secretaris-generaal of de voorzitter van het
président du comité de direction dont relève l'agent. directiecomité onder wie de ambtenaar ressorteert.
Le président du comité de direction ou le secrétaire général invite De voorzitter van het directiecomité of de secretaris-generaal nodigt
l'agent à reprendre le travail. de ambtenaar uit het werk te hervatten.
Si l'agent ne donne pas suite à cette demande de reprendre le travail, Indien de ambtenaar geen gevolg geeft aan deze vraag om het werk te
il est placé en non-activité. » hervatten, wordt hij in non-activiteit geplaatst. »
CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires et dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepalingen en slotbepalingen

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit le mois de sa publication au Moniteur Belge. die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Il s'applique uniquement aux prestations réduites pour raisons Het is enkel van toepassing op de verminderde prestaties wegens
médicales demandées après l'entrée en vigueur du présent arrêté. medische redenen die aangevraagd werden na de inwerkingtreding van dit
Le médecin de l'Administration de l'expertise médicale peut fixer un besluit. De arts van het Bestuur van de medische expertise kan een kortere
délai plus court que le délai de trente jours visé dans l'article 50, termijn dan de termijn van dertig dagen bepaald in artikel 50
pour les demandes introduites pendant une période de trois mois qui goedkeuren voor de aanvragen ingediend binnen de periode van drie
suit l'entrée en vigueur du présent arrêté dans le cas ou l'agent a maanden na de inwerkingtreding wanneer de ambtenaar reeds verminderde
déjà obtenu des prestations réduites pour maladie dans la période de prestaties wegens ziekte heeft genoten binnen de twee jaar voorafgaand
deux ans qui précède l'entrée en vigueur de cet arrêté. aan de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze

Notre Ministre de la Fonction publique et Notre Ministre de l'Emploi Minister van Ambtenarenzaken en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 ocotbre 2009. Gegeven te Brussel, 7 oktober 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
S. VANACKERE S. VANACKERE
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^