Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/10/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrête royal du 12 octobre 2006 déterminant le brevet de direction requis pour la promotion au grade de commissaire divisionnaire de police "
Arrêté royal portant modification de l'arrête royal du 12 octobre 2006 déterminant le brevet de direction requis pour la promotion au grade de commissaire divisionnaire de police Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van het directiebrevet dat vereist is voor de bevordering tot de graad van hoofdcommissaris van politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
7 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal portant modification de l'arrête royal 7 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 12 octobre 2006 déterminant le brevet de direction requis pour la besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van het directiebrevet dat
promotion au grade de commissaire divisionnaire de police vereist is voor de bevordering tot de graad van hoofdcommissaris van politie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van
des membres du personnel des services de police et portant diverses het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende
autres dispositions relatives aux services de police, l'article 32; diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, artikel 32;
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2006 determinant le brevet de Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van
direction requis pour la promotion au grade de commissaire het directiebrevet dat vereist is voor de bevordering tot de graad van
divisionnaire de police, l'article 43; hoofdcommissaris van politie, artikel 43;
Vu le protocole de négociation n° 226/4 du Comité de négociation pour Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 226/4 van het
les services de police, conclu le 28 mai 2008; onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 28 mei
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 21 avril 2008; 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 21 april 2008;
Vu l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres, donné le 2 juillet Gelet op het advies van de Adviesraad van burgemeesters, gegeven op 2
2008; juli 2008;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 12 août Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 12 augustus 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting,
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 novembre 2008; d.d. 3 november 2008;
Vu l'avis 46.924/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2009, en Gelet op het advies 46.924/2 van de Raad van State, gegeven op 13 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de la Ministre de Op de voordracht van de Minister van Justitie en van de Minister van
l'Intérieur et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Binnenlandse Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 43 de l'arrêté royal du 12 octobre 2006

Artikel 1.In artikel 43 van het koninklijk besluit van 12 oktober

déterminant le brevet de direction requis pour la promotion au grade 2006 tot bepaling van het directiebrevet dat vereist is voor de
de commissaire divisionnaire de police, les mots « deux ans » sont bevordering tot de graad van hoofdcommissaris van politie worden de
remplacés par les mots « trois ans ». woorden « twee jaar » vervangen door de woorden « drie jaar ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2005.

Art. 3.Le Ministre de la Justice et la Ministre de l'Intérieur sont

Art. 3.De Minister van Justitie en de Minister van Binnenlandse Zaken

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 octobre 2009. Brussel, 7 oktober 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^