Arrêté royal réglant la composition et le fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux | Koninklijk besluit tot regeling van de samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal réglant la composition et le fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot regeling van de samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, notamment les articles 31 et 32; | welzijn der dieren, inzonderheid op de artikelen 31 en 32; |
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 1988 réglant la composition et le | Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 1988 tot regeling van |
fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux; | de samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Considérant que les mandats du Conseil sont expirés depuis 2001 et la | Overwegende dat de mandaten van de Raad in 2001 verlopen zijn en het |
nécessité qu'il convient de tenir compte lors de sa recomposition, de | nodig is om bij de wedersamenstelling ervan rekening te houden met |
nouvelles mouvances dans le monde de la protection animale, de | accentverschuivingen binnen de dierenbeschermingswereld, het |
l'importance accrue des organisations de consommateurs et de l'apport | toegenomen gewicht van de consumentenbelangen en de toegenomen |
déterminant des experts scientifiques dans la réalisation des missions | wetenschappelijke inbreng in de realisatie van de taken die hem worden |
qui lui sont confiées; | toevertrouwd; |
Considérant qu'il convient aussi, sur base de l'expérience acquise, de | Overwegende dat het aangeraden is, op basis van de verworven ervaring, |
revoir le fonctionnement dudit Conseil; | de werking van de Raad te herzien; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van het huidige besluit wordt verstaan |
par : | onder : |
1° Le Conseil : le Conseil du bien-être des animaux visé à l'article | 1° De Raad : de Raad voor dierenwelzijn bedoeld in artikel 31 van de |
31 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être | wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der |
des animaux. | dieren; |
2° Le Ministre : le Ministre qui a la protection animale dans ses | 2° De Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de bescherming van |
attributions. | de dieren behoort; |
3° Le Service : le service public fédéral chargé de la protection et | 3° De Dienst : de Federale overheidsdienst belast met de bescherming |
du bien-être des animaux. | en het welzijn der dieren. |
Art. 2.Le Conseil est composé au plus de 17 membres selon la |
Art. 2.De Raad bestaat uit ten hoogste 17 leden, met inachtneming van |
répartition suivante : | volgende verdeling : |
§ 1er. Pour les associations protectrices des animaux : | § 1. Vanwege de dierenbeschermingsverenigingen : |
1° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Conseil national de la | 1° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Nationale Raad voor |
Protection animale »; | Dierenbescherming »; |
2° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Association nationale des | 2° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Nationale Vereniging voor |
Sociétés de Protection animale »; | Dierenbescherming »; |
3° un membre proposé par l'a.s.b.l. « GAIA »; | 3° één lid voorgesteld door de v.z.w. « GAIA »; |
4° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Ligue royale belge pour la | 4° één lid voorgesteld door de v.z..w. « Koninklijk Belgisch Verbond |
Protection des Oiseaux »; | voor de Bescherming van de Vogels »; |
5° un membre proposé par la « Fondation Prince Laurent ». | 5° één lid voorgesteld door de « Stichting Prins Laurent ». |
§ 2. Pour les associations d'éleveurs et utilisateurs d'animaux : | § 2. Vanwege de verenigingen van gebruikers en fokkers van de dieren : |
6° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Fédération professionnelle belge | 6° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Belgische beroepsfederatie van |
des commerçants d'oiseaux, animaux de compagnie et accessoires » (ANDIBEL); | handelaars in vogels, gezelschapsdieren en toebehoren » (ANDIBEL); |
7° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Conseil national des Eleveurs et | 7° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Nationale Raad van |
amateurs d'animaux »; | Dierenkwekers en Liefhebbers »; |
8° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Société royale Saint-Hubert »; | 8° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Koninklijke Maatschappij |
9° un membre proposé par le Conseil national de l'Agriculture. | Sint-Hubertus »; 9° één lid voorgesteld door de Nationale Landbouwraad. |
§ 3. Pour les organisations de consommateurs : | § 3. Vanwege de verbruikersverenigingen : |
10° un membre proposé par le Centre de Recherche et Information des | 10° één lid voorgesteld door het Onderzoeks- en Informatiecentrum van |
Organisations de Consommateurs (CRIOC). | de Verbruikersorganisaties (OIVO). |
§ 4. Pour les associations professionnelles vétérinaires : | § 4. Vanwege de beroepsverenigingen van dierenartsen : |
11° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Union professionnelle | 11° één lid voorgedragen door de v.z.w. « Union professionnelle |
Vétérinaire » en alternanie avec un membre proposé par l'a.s.b.l. « | Vétérinaire », in afwisseling met een lid voorgedragen door de v.z.w. |
Vlaamse Dierenartsen Vereniging »; | « Vlaamse Dierenartsen Vereniging »; |
12° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Intérêts Vétérinaires - | 12° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Dierenartsen Belangen - |
Dierenartsen Belangen ». | Interêts Vétérinaires ». |
§ 5. Pour le secteur scientifique : | § 5. Vanwege de wetenschappelijke sector : |
13° au plus cinq experts. | 13° ten hoogste vijf deskundigen. |
Art. 3.Le Ministre nomme, sur base de listes doubles proposées par |
Art. 3.De Minister benoemt op basis van door de verenigingen |
les organisations concernées, les membres effectifs visés à l'article | voorgestelde dubbele lijsten, de leden bedoeld in artikel 2, § 1 tot § |
2, § 1er à § 4, et leurs suppléants pour un mandat de deux ans | 4, en hun plaatsvervangers, voor een mandaat van twee jaar. Dit |
renouvelable. Le membre suppléant peut remplacer le membre en son | mandaat is hernieuwbaar. De plaatsvervanger mag het lid in zijn |
absence et a les mêmes pouvoirs. | afwezigheid vervangen en heeft dezelfde bevoegdheden. |
Les membres effectifs ou suppléants peuvent être révoqués par le | De effectieve leden en plaatsvervangers kunnen door de Minister |
Ministre. | ontslagen worden. |
Art. 4.Le Ministre nomme les experts visés à l'article 2, 13°, qui |
Art. 4.De Minister benoemt de deskundigen bedoeld in artikel 2, 13° |
ensemble constituent le bureau exécutif et administrent le Conseil. Il | die samen de stuurgroep vormen en de Raad besturen. Hij duidt onder |
désigne parmi eux le Président et, au plus deux Vice-présidents. | hen de Voorzitter en ten hoogste twee Vice-voorzitters aan. |
Ces experts doivent avoir au moins une connaissance passive de la | Deze deskundigen moeten tenminste een passieve kennis van de tweede |
deuxième langue nationale. | landstaal hebben. |
Art. 5.Le Conseil peut consulter des experts non membres spécialisés |
Art. 5.De Raad kan deskundigen die voor een specifiek onderwerp |
en certaines matières et les inviter à participer aux réunions. | onderlegd zijn, uitnodigen om deel te nemen aan de vergaderingen. |
Art. 6.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil est repris en annexe |
Art. 6.Het huishoudelijk reglement van de Raad voor Dierenwelzijn is |
de cet arrêté. | opgenomen in bijlage van dit besluit. |
Le Ministre peut modifier les dispositions de ce règlement d'ordre | De Minister kan de bepalingen van dit huishoudelijk reglement |
intérieur. | wijzigen. |
Art. 7.Le siège du Conseil est établi auprès du Service qui en |
Art. 7.De zetel van de Raad is gevestigd op de Dienst die het archief |
conserve les archives. Le secrétariat est assuré par les agents du | van de Raad bewaart. Het secretariaat is verzekerd door de medewerkers |
Service. | van de Dienst. |
Art. 8.L'arrêté royal du 11 octobre 1988 réglant la composition et le |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 11 oktober 1988 tot regeling van de |
fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux est abrogé. | samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn wordt |
Art. 9.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
opgeheven. Art. 9.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du | Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2002. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Annexe à l'arrêté royal du 7 octobre 2002 réglant la composition et le | Bijlage bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2002 tot regeling van |
fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux | de samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn |
Règlement d'ordre intérieur du Conseil du Bien-être des animaux | Huishoudelijk reglement van de Raad voor Dierenwelzijn |
Article 1er.Le Conseil est chargé de donner son avis sur les affaires |
Artikel 1.De Raad wordt belast met het geven van advies aangaande de |
dont l'examen lui est confié par le Ministre ou le Service et peut | zaken waarvan het onderzoek aan hem werd toevertrouwd door de Minister |
leur soumettre toute proposition. | of de Dienst en kan aan deze voorstellen doen. |
Art. 2.Le bureau exécutif du Conseil est responsable de |
Art. 2.De stuurgroep van de Raad staat in voor het dagelijks bestuur |
l'administration journalière du Conseil. Il examine les questions qui | van de Raad. Hij onderzoekt de vragen die hem voorgelegd worden. Hij |
lui sont posées. Il peut y répondre directement si cela lui est | mag deze vragen onmiddellijk beantwoorden wanneer hem dat |
explicitement demandé sinon il les met à l'ordre du jour du Conseil. | uitdrukkelijk gevraagd wordt, zoniet plaatst hij ze op de dagorde van |
Il fixe l'endroit, le jour et l'heure de la réunion. Il fixe également l'ordre du jour. Lorsqu'au moins un quart des membres du Conseil en fait la demande, il est tenu de réunir le Conseil dans les trente jours et d'inscrire à l'ordre du jour les points mentionnés dans la demande de réunion. Art. 3.Le président, ou par ordre le vice-président ou le Service, convoque les membres du Conseil par simple lettre, par télécopie ou par courrier électronique avec accusé de réception, au moins quatorze jours avant la réunion. La convocation mentionne l'ordre du jour. Les membres peuvent demander l'inscription de points supplémentaires à l'ordre du jour à condition que ceux-ci parviennent au président au moins huit jours avant la date de la réunion accompagnés d'une note |
de Raad. Hij stelt de plaats, de dag en het uur van de vergadering vast. Hij stelt eveneens de dagorde vast. Wanneer ten minste één vierde van de leden van de Raad erom verzoekt, is hij gehouden de Raad binnen de dertig dagen bijeen te roepen en de punten die in het verzoek tot bijeenroeping zijn opgegeven op de dagorde te plaatsen. Art. 3.De voorzitter, of in opdracht, de ondervoorzitter of de Dienst, roept de leden van de Raad ten minste veertien dagen voor de vergadering op per gewone brief, per telefax of per elektronische post met ontvangstmelding. De uitnodiging vermeldt de punten die op de dagorde staan. De leden mogen vragen bijkomende punten op de dagorde te plaatsen op voorwaarde dat deze, minstens acht dagen voor de dag van de vergadering, bezorgd worden aan de voorzitter, met een toegevoegde nota met toelichting. Het voorstel van aanpassing van de dagorde wordt |
explicative. La proposition de modification de l'ordre du jour est | daarop door de voorzitter verstuurd naar de leden. |
envoyée aux membres par le Président. | Art. 4.In dringende gevallen wordt de termijn van oproeping bedoeld |
Art. 4.En cas d'urgence, le délai de convocation visé à l'article 3 |
bij artikel 3 verminderd tot ten minste vijf dagen. In dat geval |
peut être réduit à cinq jours. Dans ce cas, la convocation ainsi que | worden de oproeping en de dagorde telefonisch medegedeeld aan de leden |
l'ordre du jour peuvent être communiqués aux membres par appel | |
téléphonique du président ou par ordre, du vice-président, ou du | door de voorzitter of, in opdracht, door de ondervoorzitter of de |
Service. La convocation doit être confirmée par lettre, par télécopie | Dienst. De oproeping moet bevestigd worden per brief, per fax of per |
ou par courrier électronique. | elektronische post. |
Art. 5.Le bureau exécutif peut désigner parmi ses membres ou parmi |
Art. 5.De Stuurgroep kan onder zijn leden of onder de leden van de |
les membres du Conseil, un coordinateur pour constituer un groupe de | Raad, een coördinator aanduiden om een werkgroep te vormen met de |
travail ayant pour mission d'étudier un problème particulier. | opdracht bepaalde problemen nader te bestuderen. |
Un tel groupe de travail est composé y compris le coordinateur, de | Een dergelijke werkgroep bestaat met inbegrip van de coördinator, uit |
maximum 10 personnes, membres du Conseil ou non. Lors de la composition des groupes de travail, le coordinateur veillera à ce que les participants proposés représentant les associations de protection des animaux et ceux représentant les associations d'éleveurs et utilisateurs d'animaux ne soient pas représentés de façon disproportionnée. Le coordinateur soumet sa proposition de composition de groupe de travail au bureau exécutif pour approbation. Le président du Conseil peut de droit participer aux travaux de tous les groupes de travail. Chaque groupe de travail peut également consulter des experts non | ten hoogste 10 personen al dan niet lid van de Raad. Bij de samenstelling van de werkgroepen, zal de coördinator ervoor zorgen dat de deelnemers, voorgedragen door de verenigingen voor dierenbescherming en deze voorgedragen door de verenigingen voor de gebruikers en fokkers van dieren, niet onevenredig vertegenwoordigd zijn. De coördinator legt zijn voorstel van samenstelling van een werkgroep voor aan de Stuurgroep ter goedkeuring. De voorzitter van de Raad kan alle werkgroepen bijwonen. Iedere werkgroep kan ook deskundigen die geen lid van de Raad zijn, |
membres du Conseil. | raadplegen. |
Le groupe de travail rédige un rapport dans lequel apparaissent ses | De werkgroep stelt een verslag op waarin de besluiten worden vermeld |
conclusions ainsi que les éventuels points de vue minoritaires. | alsook de eventuele minderheidstandpunten. |
Ce rapport est présenté par le coordinateur au bureau exécutif qui | Dit verslag wordt door de coördinator voorgesteld aan de stuurgroep |
l'approuve ou décide de la nécessité d'avis complémentaires. Une fois | die het goedkeurt of beslist dat bijkomende adviezen nodig zijn. Zodra |
approuvé, le rapport est présenté par le coordinateur au Conseil. | goedgekeurd, wordt het verslag door de coördinator aan de Raad voorgelegd. |
Art. 6.Le président ouvre et clôt les réunions du Conseil et du |
Art. 6.De voorzitter opent en sluit de vergaderingen van de Raad en |
bureau exécutif. Il conduit les débats. | van de stuurgroep. Hij leidt de besprekingen. |
Art. 7.Les décisions du bureau exécutif sont prises de commun accord. |
Art. 7.De beslissingen van de Stuurgroep worden genomen in onderlinge |
Lorsque, conformément à l'article 2 du présent règlement, le bureau | overeenkomst. Wanneer de stuurgroep, overeenkomstig artikel 2 van dit reglement, een |
donne un avis sans consulter le Conseil, il indique clairement qu'il | advies geeft zonder hierover de Raad te consulteren, zal duidelijk |
s'agit d'un avis du bureau et non du Conseil et en informe à | aangegeven worden dat het gaat om een advies van de stuurgroep en niet |
van de Raad. Verder zal de stuurgroep de Raad achteraf inlichten over | |
posteriori le Conseil. | het gegeven advies. |
Art. 8.Le Conseil délibère valablement si la majorité de ses membres |
Art. 8.De Raad beraadslaagt op geldige wijze als de meerderheid van |
est présente. A défaut de cette majorité, le Conseil peut, après une | zijn leden aanwezig is. Is die meerderheid niet aanwezig dan kan de |
nouvelle convocation, délibérer valablement sur la même matière quel | Raad na een nieuwe bijeenroeping op geldige wijze over hetzelfde |
que soit le nombre des membres présents. | onderwerp beraadslagen, ongeacht het aantal aanwezige leden. |
Art. 9.Le Conseil cherche à établir ses avis par consensus, sinon les |
Art. 9.De Raad probeert zijn adviezen bij consensus te beslissen, |
points de vue majoritaires et minoritaires sont reflétés dans le | anders worden meerderheid - en minderheidstandpunten in de notulen |
procès-verbal. | opgenomen. |
Art. 10.Le Service assiste le bureau exécutif dans ses tâches |
Art. 10.De Dienst staat de stuurgroep bij in zijn administratieve |
administratives. Il désigne des représentants pour participer aux | taken. Hij wijst vertegenwoordigers aan om deel te nemen aan de |
réunions du bureau exécutif et des groupes de travail et en assurer le | stuurgroep en de werkgroepen en het secretariaat te verzekeren. |
secrétariat. Art. 11.A l'ouverture de chaque réunion, le Conseil approuve l'ordre |
Art. 11.Bij het begin van elke vergadering keurt de Raad de dagorde |
du jour et le procès-verbal de la réunion précédente. | en de notulen van de vorige vergadering goed. |
Le Conseil ne peut délibérer sur des points qui ne sont pas mentionnés | De Raad kan niet beraadslagen over punten die niet voorkomen op de |
à l'ordre du jour approuvé. | goedgekeurde dagorde. |
Art. 12.Les avis ou propositions du bureau exécutif ou du Conseil |
Art. 12.De adviezen of voorstellen van de stuurgroep of de Raad |
sont rapportés par le Service dans le procès verbal. Les éventuels | worden door de Dienst in de notulen opgenomen. Eventuele |
points de vue minoritaires doivent y être reflétés explicitement. Les | minderheidsstandpunten worden uitdrukkelijk vermeld. De goedgekeurde |
procès-verbaux approuvés sont signés par le président et par le | notulen worden getekend door de voorzitter en door de verslaggever. |
rapporteur. Art. 13.Le Conseil, son bureau exécutif et les groupes de travail se réunissent à huis clos dans les locaux du siège du Conseil. Les débats et les rapports sont confidentiels. Art. 14.Pour tout ce qui n'est pas prévu par le présent règlement, le Conseil applique les règles ordinaires des assemblées délibérantes. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2002 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Art. 13.De Raad, de stuurgroep en de werkgroepen vergaderen met gesloten deuren in de lokalen van de zetel van de Raad. De besprekingen en de verslagen zijn vertrouwelijk. Art. 14.Voor alles wat niet in dit reglement is bepaald, past de Raad de gewone voor beraadslagende vergadering geldende regels toe. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 oktober 2002 tot regeling van de samenstellingen de werking van de Raad voor de Dierenwelzijn. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |