← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 33A de la ligne ferrée 34 : Hasselt-Liège, à Tongres moyennant l'aménagement d'un chemin latéral vers le passage à niveau n° 32 "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 33A de la ligne ferrée 34 : Hasselt-Liège, à Tongres moyennant l'aménagement d'un chemin latéral vers le passage à niveau n° 32 | Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 33A op de spoorlijn 34 : Hasselt-Luik te Tongeren machtigt mits aanleg van een langsweg naar overweg nr. 32 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
7 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à | 7 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg |
niveau n° 33A de la ligne ferrée 34 : Hasselt-Liège, à Tongres | nr. 33A op de spoorlijn 34 : Hasselt-Luik te Tongeren machtigt mits |
moyennant l'aménagement d'un chemin latéral vers le passage à niveau n° 32 | aanleg van een langsweg naar overweg nr. 32 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en |
police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; | politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins | Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op | |
de Fer belges notamment l'article 1erbis , remplacé par la loi du 21 | artikel 1bis , vervangen door de wet van 21 maart 1991; |
mars 1991; Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant | Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van het trein en |
ferroviaire que routier et d'une exploitation ferrée fluide, il est | |
indiqué de supprimer les passages à niveau et qu'en ce qui concerne la | wegverkeer en van een vlotte spoorexploitatie aangewezen is de |
ligne ferrée 34 Hasselt-Liège le passage à niveau n° 33A de par sa | overwegen af te schaffen en dat wat de spoorlijn 34 Hasselt-Luik |
nature et sa situation entre prioritairement en ligne de compte; | betreft de overweg nr. 33A wegens zijn aard en ligging prioritair in |
Considérant que l'établissement d'un chemin latéral vers le passage à | aanmerking komt; |
niveau n° 32 constitue, d'un point de vue technique, d'aménagement du | Overwegende dat de aanleg van een langsweg naar overweg nr. 32 vanuit |
technisch, stedebouwkundig en financieel oogpunt de best passende | |
territoire et financier, la solution la mieux appropriée aux éventuels | oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, tengevolge van de |
problèmes causés par la suppression du passage à niveau n° 33A; | afschaffing van de overweg nr. 33A; |
Considérant que les travaux repris au plan n° 33-34-30.788/1.1.00 | Overwegende dat de met het plan nr. 33-34-30.788/1-1.00 beschreven |
répondent à l'objectif fixé; | werken aan het gestelde doel beantwoorden; |
Considérant que l'enquête publique, à laquelle le plan précité a été | Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemd plan |
soumis a donné lieu à une objection à laquelle une suite positive a pu | onderworpen werd aanleiding gaf tot één bezwaar waaraan positief |
être donnée; | gevolg kon worden gegeven; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister Mobiliteit en Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La Société nationale des Chemins de Fer belges est |
Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is |
autorisée à supprimer le passage à niveau n° 33A de la ligne 34 | gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 33A op de lijn 34 |
Hasselt-Liège à Tongres moyennant l'établissement d'un chemin latéral | Hasselt-Luik te Tongeren mits het aanleggen van een langsweg naar |
vers le passage à niveau n° 32 tel qu'indiqué au plan n° 33-34-30.788/1-1.00 , | overweg nr. 32 zoals aangegeven op het plan nr. 33-34-30.788/1-1.00 , |
annexé au présent arrêté. | gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2002. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |