← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur de bronze de Lauréat du Travail de Belgique - Centres publics d'aide sociale "
Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur de bronze de Lauréat du Travail de Belgique - Centres publics d'aide sociale | Koninklijk besluit houdende toekenning van het bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België - Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 7 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur de bronze de Lauréat du Travail de Belgique - Centres publics d'aide sociale | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 7 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van het bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België - Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
officiels des insignes d'honneur du Travail; | nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
Travail"; | Arbeidstentoonstellingen"; |
Vu l'avis du Comité national compétent, donné le 7 octobre 1997; | Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Comité, gegeven op 7 |
oktober 1997; Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het | |
Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal | Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op |
des Elites du Travail de Belgique, donné le 20 juillet 1998; | 20 juli 1998; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Economie et de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Economie en van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne |
Artikel 1.De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met bronzen |
d'honneur de bronze, est attribué à la personne, dénommée ci-après, | erekenteken, wordt toegekend aan de hieronder vermelde persoon, die |
qui a satisfait à l'enquête technique et professionnelle menée par le | voldaan heeft aan het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld door |
Commissariat général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites | het Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut |
du Travail de Belgique : | der Eliten van de Arbeid van België : |
Bottu Lucie A., Zoutleeuw. | Bottu Lucie A., Zoutleeuw. |
Art. 2.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 2.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions et Notre Ministre de l'Emploi et du Travail sont chargés, | behoren en Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid zijn, ieder wat |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 1998. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |