Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Réseau télématique belge de la recherche, en tant que service de l'Etat à gestion séparée | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
---|---|
7 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Réseau télématique belge de la recherche, en tant que service de l'Etat à gestion séparée PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 37 ; Vu la loi du 7 mai 1999 portant création, au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, tech-niques et culturelles, d'un service de l'Etat à gestion séparée dénommé « Réseau télématique belge de la Recherche, BELNET », modifiée par la loi du 6 mai 2009 ; | 7 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37; Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende oprich-ting, binnen de Federale diensten voor wetenschap-pelijke, technische en culturele aangelegenheden, van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer genoemd "Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET", gewijzigd bij de wet van 6 mei 2009; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, modifiée en dernier lieu par la loi du | en van de comptabiliteit van de federale Staat, laatstelijk gewijzigd |
26 décembre 2022 ; | bij de wet van 26 december 2022; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielle du Réseau télématique belge de la | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
recherche, en tant que service de l'Etat à gestion séparée, modifié en | van het Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met |
dernier lieu par l'arrêté royal du 25 avril 2014 ; | afzonderlijk beheer, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 2014; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 2021 portant désignation de | Gelet op het ministerieel besluit van 18 maart 2021 tot aanwijzing van |
certains membres de la commission de gestion du Réseau télématique | sommige leden van de beheerscommissie van het Belgisch |
belge de la recherche BELNET relevant du Ministre qui a la Politique | telematica-onderzoeksnetwerk BELNET ressorterend onder de Minister tot |
scientifique dans ses attribution, érigé en service de l'Etat à | wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als |
gestion séparée ; | Staatsdienst met afzonderlijk beheer; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 16 février | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 16 februari 2024; |
2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 8 avril 2024 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 avril 2024 ; Considérant la nécessité d'adapter et de simplifier la composition et les modalités opérationnelles et organisationnelles de la commission de gestion, notamment aux nouveaux moyens de communication à distance ; Considérant que les dispositions relatives à la composition de la commission de gestion sont réformées afin de renforcer le rôle du Président du Service public fédéral programmation Politique scientifique ; Considérant que plusieurs adaptations terminologiques sont apportées qui concernent des notions devenues obsolètes à la suite des modifications réglementaires. Des précisions, corrections et simplifications terminologiques sont également effectuées afin de | 8 april 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d. d. 30 april 2024; Overwegende de noodzaak om de samenstelling en de operationele en organisatorische modaliteiten van de beheerscommissie aan te passen en te vereenvoudigen, in het bijzonder de nieuwe communicatiemiddelen vanop afstand; Overwegende dat de bepalingen met betrekking tot de samenstelling van de beheerscommissie hervormd worden, met de bedoeling de rol van de Voorzitter van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid te versterken; Overwegende dat verschillende terminologische aanpassingen worden verricht die betrekking hebben op verouderde noties ten gevolge van de reglementaire wijzigingen. Ook worden verduidelijkingen, verbeteringen en vereenvoudigingen van de terminologie aangebracht om verouderde |
supprimer des termes obsolètes, de simplifier et d'améliorer la | termen te verwijderen en de leesbaarheid van de tekst te |
lisibilité du texte ; | vereenvoudigen en te verbeteren; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van |
Justice, du Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique et | Justitie, de Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid en de |
de la Secrétaire d'Etat au Budget, | Staatssecretaris voor Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant |
2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het |
les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Réseau | financieel en materieel beheer van het Belgisch |
télématique belge de la recherche, en tant que service de l'Etat à | telematica-onderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met afzonderlijk |
gestion séparée, est remplacé par ce qui suit : | beheer, wordt vervangen als volgt: |
« Arrêté royal fixant les règles organiques de la gestion du « Réseau | "Koninklijk besluit tot vaststelling van de organieke voorschriften |
télématique belge de la recherche, BELNET », en tant que service de | voor het beheer van het "Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, |
l'Etat à gestion séparée ». | BELNET", als Staatsdienst met afzonderlijk beheer". |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
du 18 juillet 2008, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, | besluit van 18 juli 2008, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal |
les modifications suivantes sont apportées : | vormen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le c) le mot « Service » est remplacé par le mot « SPP » ; | 1° in c) wordt het woord "Dienst" vervangen door het woord "POD"; |
2° l'article est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: |
« § 2. L'usage du masculin dans le présent arrêté est épicène. ». | " § 2. Het gebruik van de mannelijke vorm in dit besluit is gemeenslachtig. ". |
Art. 3.L'article 4, § 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 3.Artikel 4, § 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 18 juillet 2008, est remplacé par ce qui suit : | koninklijk besluit van 18 juli 2008, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 4.§ 1er. La commission de gestion est composée : |
" Art. 4.§ 1. De beheerscommissie is samengesteld uit: |
a) avec voix délibérative : | a) als stemgerechtigde leden: |
1° du Président ; | 1° de Voorzitter; |
2° du Directeur ; | 2° de Directeur; |
3° du titulaire de la fonction de management du service fonctionnel | 3° de houder van de managementfunctie van de functionele dienst |
Personnel et Organisation du SPP ou du fonctionnaire chargé de cette | Personeel en Organisatie van de POD of de ambtenaar belast met die |
fonction ou de son remplaçant désigné par le Président ; | functie of zijn vervanger aangewezen door de Voorzitter; |
4° du titulaire de la fonction de management du service fonctionnel | 4° de houder van de managementfunctie van de functionele dienst Budget |
Budget et Contrôle de gestion du SPP ou du fonctionnaire chargé de | en Beheerscontrole van de POD of de ambtenaar belast met die functie |
cette fonction ou de son remplaçant désigné par le Président. | of zijn vervanger aangewezen door de Voorzitter. |
b) avec voix consultative : | b) als leden met raadgevende stem: |
1° de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre, en | 1° de bij de Minister geaccrediteerde Inspecteur van Financiën belast |
charge des dossiers de BELNET ; | met de dossiers van BELNET; |
2° du/des secrétaire(s) de la commission. | 2° de secretaris(sen) van de beheerscommissie. |
§ 2. La commission de gestion peut inviter toute personne à participer | § 2. De beheerscommissie kan iedere persoon uitnodigen om aan haar |
à ses travaux en raison de son expérience dans la matière traitée. | werkzaamheden deel te nemen wegens zijn ervaring op het gebied van de |
Dans ce cas, cette personne a voix consultative. ». | behandelde materie. In dat geval heeft deze persoon raadgevende stem.". |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 18 |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
juillet 2008, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 18 juli 2008, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 5.Le président de la commission de gestion est le Président. |
" Art. 5.De voorzitter van de beheerscommissie is de Voorzitter. De |
Le(s) secrétaire(s) de la commission de gestion est/sont désignés par | secretaris(sen) van de beheerscommissie worden aangewezen binnen het |
celle-ci au sein du personnel de BELNET ou du SPP. ». | personeel van BELNET of de POD.". |
Art. 5.L'article 6 du même arrêt est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 6.La commission de gestion délibère sous la présidence du |
" Art. 6.De beheerscommissie beraadslaagt onder voorzitterschap van de |
Président. En cas d'absence ou d'empêchement du Président à une | Voorzitter. Ingeval de Voorzitter niet op een vergadering aanwezig kan |
réunion, celui-ci désigne le membre de la commission de gestion qui le | zijn of verhinderd is, wijst hij het lid van de beheerscommissie aan |
remplace. ». | dat hem vervangt.". |
Art. 6.L'article 7 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 7 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 7.La commission de gestion tient autant de réunions que |
" Art. 7.De beheerscommissie vergadert zoveel maal als zij nodig acht |
nécessaire et au moins quatre par an. Elle se réunit dans un des | en minstens viermaal per jaar. Zij komt bijeen in een van de lokalen |
locaux de BELNET ou au SPP. | van BELNET of bij de POD. |
La participation à distance (par exemple par voie électronique) à la | De deelname op afstand (bijvoorbeeld via elektronische weg) aan de |
réunion et au vote est toutefois possible, à condition que la | vergadering en aan de stemming is echter mogelijk, indien de |
convocation le prévoie. | bijeenroeping dit voorziet. |
Le président de la commission de gestion convoque les membres de la | De voorzitter van de beheerscommissie roept schriftelijk de leden van |
commission par écrit, au moins cinq jours ouvrables à l'avance, | de commissie samen minstens vijf werkdagen vooraf en dit ambtshalve of |
d'autorité ou sur demande motivée du Directeur. | op gemotiveerd verzoek van de Directeur. |
La convocation précise l'ordre du jour qui doit notamment comporter | De uitnodiging vermeldt nauwkeurig de agenda, die met name ieder punt |
tout point émanant d'un membre qui est parvenu au président de la | moet bevatten voorgesteld door een lid en die de voorzitter van de |
commission de gestion au moins dix jours ouvrables avant la réunion. | beheerscommissie minstens tien werkdagen vóór de vergadering bereikt moet hebben. |
Le Directeur envoie au(x) secrétaire(s), au moins trois jours | De Directeur stuurt de secretaris(sen), minstens drie werkdagen vóór |
ouvrables avant la date de la réunion, les documents relatifs aux | de datum van de vergadering, de documenten met betrekking tot de |
points inscrits à l'ordre du jour. En cas d'urgence, cette | agendapunten. Wanneer de zaak spoed vereist, kan dat gebeuren |
transmission peut être effectuée au plus tard la veille du jour de la réunion. ». | uiterlijk de dag vóór de vergadering. ". |
Art. 7.L'article 9 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 9 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 9.Les décisions de la commission de gestion sont prises par |
" Art. 9.De beslissingen van de beheerscommissie worden bij consensus |
consensus ou à défaut, à la majorité simple des suffrages exprimés. | genomen of, bij gebrek daaraan, bij gewone meerderheid van stemmen |
genomen. Voor de berekening van de stemmen worden de onthoudingen niet | |
Les abstentions ne sont pas prises en compte pour le décompte des | in aanmerking genomen. Bij staking van stemmen wordt het in stemming |
suffrages. En cas de partage des voix, la proposition soumise au vote | gebrachte voorstel verworpen. In geval van een veto van de voorzitter |
est rejetée. En cas de veto du président de la commission de gestion, | van de beheerscommissie, wordt de uitvoering van de betwiste |
l'exécution de la décision contestée est suspendue et il la porte par | beslissing opgeschort en brengt hij deze schriftelijk ter kennis van |
écrit à la connaissance du Ministre dans un délai de cinq jours | de Minister binnen een termijn van vijf werkdagen. Binnen de tien |
ouvrables. Dans les dix jours ouvrables de la réception de la décision | werkdagen na ontvangst van de betwiste beslissing, stelt de Minister, |
contestée, le Ministre notifie, s'il y a lieu, qu'il annule la | indien hiertoe aanleiding bestaat, dat hij de betwiste beslissing |
décision contestée. Cette notification est motivée. Si à l'expiration | vernietigt. Deze kennisgeving wordt met redenen omkleed. Indien, bij |
du délai de dix jours ouvrables, le Ministre n'a pas fait usage de sa | het verstrijken van deze termijn van tien werkdagen na het beroep, de |
prérogative, la décision contestée peut sortir ses effets. ». | Minister geen gebruik gemaakt heeft van zijn prerogatief, kan de |
betwiste beslissing uitwerking hebben.". | |
Art. 8.L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 18 |
Art. 8.Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
juillet 2008, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 18 juli 2008, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 10.La commission de gestion arrête son règlement d'ordre |
" Art. 10.De beheerscommissie legt haar huishoudelijk reglement |
intérieur. ». | vast.". |
Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un article 10/1 rédigé |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een artikel 10/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 10/1.La commission de gestion peut créer des sous-commissions |
" Art. 10/1.De beheercommissie kan een subcommissies oprichten die |
chargées du travail préparatoire de ses réunions dont la composition | belast is met het voorbereidende werk van haar vergaderingen waarvan |
est déterminée par la commission de gestion parmi les membres du | de samenstelling onder de personeelsleden van BELNET en de POD door de |
personnel de BELNET et du SPP. | beheerscommissie wordt bepaald. |
Les sous-commissions peuvent inviter toute personne à participer à ses | De subcommissie kan iedere persoon uitnodigen om aan haar |
travaux en raison de son expérience dans la matière traitée. ». | werkzaamheden deel te nemen wegens zijn ervaring op het gebied van de |
behandelde materie.". | |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 10/2 rédigé |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 10/2 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 10/2.En cas d'urgence dûment motivée, il peut être procédé à |
" Art. 10/2.In naar behoren gemotiveerde spoedeisende gevallen, kunnen |
une consultation écrite des membres de la commission de gestion entre | de leden van de beheerscommissie schriftelijk worden geraadpleegd |
deux réunions ordinaires. | tussen twee gewone vergaderingen. |
Les modalités de cette consultation sont fixées dans le règlement | De regels voor deze raadpleging worden vastgelegd in het huishoudelijk |
d'ordre intérieur visé à l'article 10. Ces modalités doivent | reglement als bedoeld in artikel 10. Deze regels moeten minstens de |
déterminer au moins les moyens de communication auxquels il peut être | communicatiekanalen aangeven waarop een beroep kan worden gedaan om de |
recouru pour consulter les membres, le contenu de la consultation | leden te raadplegen, alsook de inhoud van de schriftelijke |
écrite, les voies par lesquelles les membres peuvent faire part de | raadpleging, de kanalen via dewelke de leden zich kunnen uitspreken |
leur suffrage quant à la proposition soumise et le délai endéans | over het voorgelegde voorstel en de termijn waarin dit moet gebeuren. |
lequel celui-ci doit être émis. La procédure écrite ne peut pas porter sur des dossiers visés par | De schriftelijke procedure mag geen betrekking heb-ben op de dossiers |
l'article 3, 2° et 3°. | bedoeld in artikel 3, 2° en 3°. |
L'alinéa 3 n'est pas applicable aux dossiers relatifs à l'article 3, | Het derde lid is niet van toepassing op de dossiers met betrekking tot |
2° et 3° lorsque ces dossiers portent sur les ajustements du budget. | artikel 3, 2° et 3° wanneer deze dossiers betrekking hebben op de |
aanpassingen van de begroting. | |
La délibération de la commission de gestion n'est valable que si la | De beraadslaging van de beheerscommissie is slechts geldig als de |
majorité de ses membres a fait parvenir son suffrage dans les formes | meerderheid van haar leden haar stem in de vereiste vormen en |
et les délais requis. | termijnen heeft laten kennen. |
Les décisions sont prises à la majorité simple des suffrages exprimés. | De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid van de |
En cas de partage des voix, la proposition soumise au vote est | uitgebrachte stemmen. Bij staking van stemmen, wordt het ter stemming |
rejetée. | voorgelegde voorstel verworpen. |
Toute décision prise conformément à la procédure visée à l'alinéa 1er, | Elke beslissing genomen conform de procedure als bedoeld in het eerste |
devra faire l'objet d'une ratification formelle lors de la réunion | lid, moet formeel worden bekrachtigd tijdens de eerstvolgende |
suivante de la commission de gestion. ». | vergadering van de beheerscommissie.". |
Art. 11.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 11.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
18 juillet 2008, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 18 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt: |
« Celui-ci est envoyé dans les cinq jours ouvrables de la réunion aux | "Deze worden binnen vijf werkdagen na de vergadering aan de leden van |
membres de la commission de gestion. Ces derniers disposent de dix | de beheerscommissie gestuurd. Deze laatste beschikken over tien |
jours ouvrables pour faire part de leurs observations au président de | werkdagen om hun opmerkingen aan de voorzitter van de beheerscommissie |
la commission de gestion. » ; | kenbaar te maken."; |
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° het derde lid wordt vervangen als volgt: |
« En l'absence de remarque à l'expiration de ce délai, le projet de | "Indien er na het verstrijken van deze termijn geen opmerkingen zijn, |
procès-verbal est considéré comme approuvé et signé par le président | wordt het ontwerp van notulen beschouwd als goedgekeurd en door de |
de la commission de gestion et le(s) secrétaire(s). » ; | voorzitter van de beheerscommissie en de secretaris(sen) |
ondertekend."; | |
3° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : | 3° het vijfde lid wordt vervangen als volgt: |
« Une copie du procès-verbal approuvé, rédigé en langue française et | "Een kopie van de goedgekeurde notulen, opgesteld in het Nederlands en |
en langue néerlandaise, est envoyée aux membres de la commission de | in het Frans, wordt aan de leden van de beheerscommissie gezonden. De |
gestion. Le président de la commission de gestion la transmet au Ministre. » ; | voorzitter van de beheerscommissie stuurt deze aan de Minister door."; |
4° dans l'alinéa 7, les mots « le président et le secrétaire » sont | 4° in het zevende lid, worden de woorden "de voorzitter en de |
remplacés par les mots « le président de la commission de gestion et | secretaris" vervangen door de woorden "de voorzitter van de |
le(s) secrétaire(s) ». | beheerscommissie en de secretaris(sen)". |
Art. 12.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots « du service de |
Art. 12.In artikel 12 van hetzelfde besluit, worden de woorden "van |
l'Etat à gestion séparée » sont remplacés par les mots « de BELNET ». | de Staatsdienst met afzonderlijk beheer" vervangen door de woorden "van BELNET". |
Art. 13.L'article 51 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 18 |
Art. 13.Artikel 51 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
juillet 2008, est abrogé. | koninklijk besluit van 18 juli 2008, wordt opgeheven. |
Art. 14.Dans l'article 52 du même arrêté, les mots « contrôle |
Art. 14.In artikel 52 van hetzelfde besluit, worden de woorden |
administratif et budgétaire » sont remplacés par les mots « contrôle | "administratieve en begrotingscontrole" worden vervangen door de |
administratif, budgétaire et de gestion. ». | woorden "administratieve, begrotings- en beheerscontrole.". |
Art. 15.Dans l'article 53 du même arrêté, les mots « du service de |
Art. 15.In artikel 53 van hetzelfde besluit, worden de woorden "van |
l'Etat à gestion séparée » sont remplacés par les mots « de BELNET ». | de Staatsdienst met afzonderlijk beheer" vervangen door de worden "van BELNET". |
Art. 16.Dans l'article 54 du même arrêté, les mots « relatives à la |
Art. 16.In artikel 54 van hetzelfde besluit, worden de woorden "met |
comptabilité de l'Etat » sont remplacés par les mots « de la loi ». | betrekking tot de Rijkscomptabiliteit" vervangen door de woorden "van de wet". |
Art. 17.L'arrêté ministériel du 18 mars 2021 portant désignation de |
Art. 17.Het ministerieel besluit van 18 maart 2021 tot aanwijzing van |
certains membres de la commission de gestion du Réseau télématique | sommige leden van de beheerscommissie van het Belgisch |
belge de la recherche BELNET relevant du Ministre qui a la Politique | telematica-onderzoeksnetwerk BELNET ressorterend onder de Minister tot |
scientifique dans ses attribution, érigé en service de l'Etat à | wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als |
gestion séparée, est abrogé. | Staatsdienst met afzonderlijk beheer, wordt opgeheven. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 19.Le ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
Art. 19.De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2024. | Gegeven te Brussel, 7 november 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |
La Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |