Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que Services de l'Etat à gestion séparée | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het beheer van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wie de bevoegdheid van het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer |
---|---|
7 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que Services de l'Etat à gestion séparée PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 37 ; | 7 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het beheer van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wie de bevoegdheid van het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37; |
Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services | Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij |
de l'Etat à gestion séparée, les établissements scientifiques de | de onder de voor het Wetenschapsbeleid bevoegde minister ressorterende |
l'Etat qui relèvent du ministre qui a la Politique scientifique dans | wetenschappelijke instellingen van de Staat opgericht worden als |
ses attributions, confirmé par la loi du 30 mars 1987, les articles 1er | staatsdiensten met afzonderlijk beheer, bekrachtigd bij de wet van 30 |
et 2, modifiés par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 ; | maart 1987, artikelen 1 en 2, gewijzigd bij de programmawet (I) van 24 |
december 2002; | |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, modifiée en dernier lieu par la loi du | en van de comptabiliteit van de federale Staat, laatstelijk gewijzigd |
26 décembre 2022 ; | bij de wet van 26 december 2022; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion des établissements scientifiques fédéraux relevant du | van de organieke voorschriften voor het beheer van de federale |
Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en | wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot |
tant que Services de l'Etat à gestion séparée, modifié en dernier lieu | wie de bevoegdheid van het Wetenschapsbeleid behoort, als |
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, laatstelijk gewijzigd bij het | |
par l'arrêté royal du 15 avril 2018 ; | koninklijk besluit van 15 april 2018; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2019 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2019 tot aanwijzing |
van de leden van de beheerscommissies van de federale | |
membres des commissions de gestion des établissements scientifiques | wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot |
fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses | wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als |
attributions, érigés en services de l'Etat à gestion séparée, modifié | Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 21 février 2022 ; | ministerieel besluit van 21 februari 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 24 février | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 24 februari 2024; |
2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d. |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 9 avril 2024 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 avril 2024 ; Considérant la nécessité d'adapter et de simplifier la composition et les modalités opérationnelles et organisationnelles des commissions de gestion, notamment aux nouveaux moyens de communication à distance ; Considérant que les dispositions relatives à la composition des commissions de gestion sont réformées afin de renforcer le rôle du Président du Service public fédéral programmation Politique scientifique ; Considérant que plusieurs adaptations terminologiques sont apportées qui concernent des notions devenues obsolètes à la suite des modifications réglementaires. Des précisions, corrections et simplifications terminologiques sont également effectuées afin de supprimer des termes obsolètes, de simplifier et d'améliorer la | d. 9 april 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d. d. 30 april 2024; Overwegende de noodzaak om de samenstelling en de operationele en organisatorische modaliteiten van de beheerscommissies aan te passen en te vereenvoudigen, in het bijzonder de nieuwe communicatiemiddelen vanop afstand; Overwegende dat de bepalingen met betrekking tot de samenstelling van de beheerscommissies hervormd worden, met de bedoeling de rol van de Voorzitter van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid te versterken; Overwegende dat verschillende terminologische aanpassingen worden verricht die betrekking hebben op verouderde noties ten gevolge van de reglementaire wijzigingen. Ook worden verduidelijkingen, verbeteringen en vereenvoudigingen van de terminologie aangebracht om verouderde termen te verwijderen en de leesbaarheid van de tekst te |
lisibilité du texte ; | vereenvoudigen en te verbeteren; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van |
Justice, du Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique et | Justitie, de Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid en de |
de la Secrétaire d'Etat au Budget, | Staatssecretaris voor Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le texte néerlandais de l'intitulé de l'arrêté du 1er |
Artikel 1.In de Nederlandse tekst van het opschrift van het |
février 2000 fixant les règles organiques de la gestion des | koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de |
établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la | organieke voorschriften voor het beheer van de federale |
Politique scientifique dans ses attributions, en tant que Services de | wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot |
l'Etat à gestion séparée, les mots « tot wie de bevoegdheid van het | wie de bevoegdheid van het Wetenschapsbeleid behoort, als |
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, worden de woorden "tot wie de | |
Wetenschapsbeleid behoort » sont remplacés par les mots « tot wiens | bevoegdheid van het Wetenschapsbeleid behoort" vervangen door de |
bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort ». | woorden "tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort". |
Art. 2.A l'article 1er, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier |
Art. 2.In artikel 1, § 1, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
lieu par l'arrêté royal du 15 avril 2018, les modifications suivantes | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le c) le mot « Service » est remplacé par le mot « SPP » ; | 1° in c) wordt het woord "Dienst" vervangen door het woord "POD"; |
2° un e/1 est inséré, rédigé comme suit : | 2° wordt een e/1 ingevoegd, luidende: |
« e/1. "Directeur général", le Directeur général de l'établissement ; ». | "e/1. "Algemeen directeur", de Algemeen directeur van de instelling;". |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 14 |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde koninklijk, vervangen bij het |
mars 2005, est abrogé. | koninklijk besluit van 14 maart 2005, wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 6.§ 1. La commission de gestion est composée : |
" Art. 6.§ 1. De beheerscommissie is samengesteld uit: |
a) avec voix délibérative : | a) als stemgerechtigde leden: |
1° du Directeur général de l'établissement concerné ; | 1° de Algemeen directeur van de betrokken instelling; |
2° des Directeurs généraux des autres établissements ; | 2° de Algemeen directeuren van de andere instellingen; |
3 ° du Président ; | 3° de Voorzitter; |
4° du titulaire de la fonction de management du service fonctionnel | 4° de houder van de managementfunctie van de functionele dienst Budget |
Budget et Contrôle de gestion du SPP ou du fonctionnaire chargé de | et Beheerscontrole van de POD of de ambtenaar belast met die functie |
cette fonction ou de son remplaçant désigné par le Président ; | of zijn vervanger aangewezen door de Voorzitter; |
b) avec voix consultative : | b) als leden met raadgevende stem: |
1° de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre et en | 1° de bij de Minister geaccrediteerde Inspecteur van Financiën die |
charge des dossiers des établissements ; | belast is met de dossiers van de instellingen; |
2° du/des secrétaire(s) de la commission. | 2° de secretaris(sen) van de beheerscommissie. |
§ 2. La commission de gestion peut inviter toute personne à participer | § 2. De beheerscommissie kan iedere persoon uitnodigen om aan haar |
à ses travaux en raison de son expérience dans la matière traitée. | werkzaamheden deel te nemen wegens zijn ervaring op het gebied van de |
Dans ce cas, cette personne a voix consultative. ». | behandelde materie. In dat geval heeft deze persoon raadgevende stem. ". |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 7.Le président de la commission de gestion est le Président. |
" Art. 7.De voorzitter van de beheerscommissie is de Voorzitter. De |
Le(s) secrétaire(s) de la commission de gestion est/sont désigné(s) | secretaris(sen) van de beheerscommissie wordt/worden door haar |
par celle-ci au sein du personnel du SPP. ». | aangewezen onder het personeel van de POD.". |
Art. 6.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 8.La commission de gestion délibère sous la présidence du |
" Art. 8.De beheerscommissie beraadslaagt onder voorzitterschap van de |
Président. En cas d'absence ou d'empêchement du Président à une | Voorzitter. Ingeval de Voorzitter niet op een vergadering aanwezig kan |
réunion, celui-ci désigne le membre de la commission de gestion qui le | zijn of verhinderd is, wijst hij het lid van de beheerscommissie aan |
remplace. ». | dat hem vervangt.". |
Art. 7.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 9.La commission de gestion tient autant de réunions que |
" Art. 9.De beheerscommissie vergadert zoveel maal als zij nodig acht |
nécessaire et au moins quatre fois par an. Elle se réunit dans un des | en minstens viermaal per jaar. Zij komt bijeen in een van de |
établissements ou au SPP. | instellingen of in de POD. |
La participation à distance (par exemple par voie électronique) à la | De deelname op afstand (bijvoorbeeld via elektronische weg) aan de |
réunion et au vote est toutefois possible, à condition que la | vergadering en aan de stemming is echter mogelijk, indien de |
convocation le prévoie. | bijeenroeping dit voorziet. |
Le président de la commission de gestion convoque les membres de la | De voorzitter van de beheerscommissie roept schriftelijk de leden van |
commission par écrit, au moins cinq jours ouvrables à l'avance, | de commissie samen minstens vijf werkdagen vooraf en dit ambtshalve of |
d'autorité ou sur demande motivée d'un Directeur général. | op gemotiveerd verzoek van een Algemeen directeur. |
La convocation précise l'ordre du jour qui doit notamment comporter | De uitnodiging vermeldt nauwkeurig de agenda, die met name ieder punt |
tout point émanant d'un membre qui est parvenu au président de la | moet bevatten voorgesteld door een lid en die de voorzitter van de |
commission de gestion au moins dix jours ouvrables avant la réunion. | beheerscommissie minstens tien werkdagen vóór de vergadering bereikt |
Le Directeur général envoie au(x) secrétaire(s), au moins trois jours | moet hebben. De Algemeen directeur stuurt de secretaris(sen), minstens drie |
ouvrables avant la date de la réunion, les documents relatifs aux | werkdagen vóór de datum van de vergadering, de documenten met |
points inscrits à l'ordre du jour. En cas d'urgence, cette | betrekking tot de agendapunten. Wanneer de zaak spoed vereist, kan dat |
transmission peut être effectuée au plus tard la veille du jour de la réunion. ». | gebeuren uiterlijk de dag vóór de vergadering.". |
Art. 8.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 11.Les décisions de la commission de gestion sont prises par |
" Art. 11.De beslissingen van de beheerscommissie worden bij consensus |
consensus ou, à défaut, à la majorité simple des suffrages exprimés. | genomen of, bij gebrek daaraan, bij gewone meerderheid van stemmen |
genomen. Voor de berekening van de stemmen worden de onthoudingen niet | |
Les abstentions ne sont pas prises en compte pour le décompte des | in aanmerking genomen. Bij staking van stemmen, wordt het in stemming |
suffrages. En cas de partage des voix, la proposition soumise au vote | gebrachte voorstel verworpen. In geval van een veto van de voorzitter |
est rejetée. En cas de veto du président de la commission de gestion, | van de beheerscommissie, wordt de uitvoering van de betwiste |
l'exécution de la décision contestée est suspendue et il la porte par | beslissing opgeschort en brengt hij deze schriftelijk ter kennis van |
écrit à la connaissance du Ministre dans un délai de cinq jours | de Minister binnen een termijn van vijf werkdagen. Binnen de tien |
ouvrables. Dans les dix jours ouvrables de la réception de la décision | werkdagen na ontvangst van de betwiste beslissing, stelt de Minister, |
contestée, le Ministre notifie, s'il y a lieu, qu'il annule la | indien hiertoe aanleiding bestaat, dat hij de betwiste beslissing |
décision contestée. Cette notification est motivée. Si à l'expiration | vernietigt. Deze kennisgeving wordt met redenen omkleed. Indien, bij |
du délai de dix jours ouvrables, le Ministre n'a pas fait usage de sa | het verstrijken van deze termijn van tien werkdagen na het beroep, de |
prérogative, la décision contestée peut sortir ses effets. ». | Minister geen gebruik gemaakt heeft van zijn prerogatief, kan de |
betwiste beslissing uitwerking hebben.". | |
Art. 9.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 12.La commission de gestion arrête son règlement d'ordre |
" Art. 12.De beheerscommissie legt haar huishoudelijk reglement |
intérieur. ». | vast.". |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12/1 rédigé |
Art. 10.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 12/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 12/1.La commission de gestion peut créer des sous-commissions |
" Art. 12/1.De beheercommissie kan subcommissies oprichten die belast |
chargées du travail préparatoire de ses réunions dont la composition | zijn met het voorbereidende werk van haar vergaderingen waarvan de |
est déterminée par la commission de gestion parmi les membres du | samenstelling onder de personeelsleden van de instelling en de POD |
personnel de l'établissement et du SPP. | door de beheerscommissie wordt bepaald. |
Les sous-commissions peuvent inviter toute personne à participer à ses | De subcommissies kunnen iedere persoon uitnodigen om aan haar |
travaux en raison de son expérience dans la matière traitée. ». | werkzaamheden deel te nemen wegens zijn ervaring op het gebied van de |
behandelde materie.". | |
Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12/2 rédigé |
Art. 11.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 12/2 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 12/2.En cas d'urgence dûment motivée, il peut être procédé à |
" Art. 12/2.In naar behoren gemotiveerde spoedeisende gevallen, kunnen |
une consultation écrite des membres de la commission de gestion entre | de leden van de beheerscommissie schriftelijk worden geraadpleegd |
deux réunions ordinaires. | tussen twee gewone vergaderingen. |
Les modalités de cette consultation sont fixées dans le règlement | De regels voor deze raadpleging worden vastgelegd in het huishoudelijk |
d'ordre intérieur visé à l'article 12. Ces modalités doivent | reglement als bedoeld in artikel 12. Deze regels moeten minstens de |
déterminer au moins les moyens de communication auxquels il peut être | communicatiekanalen aangeven waarop een beroep kan worden gedaan om de |
recouru pour consulter les membres, le contenu de la consultation | leden te raadplegen, alsook de inhoud van de schriftelijke |
écrite, les voies par lesquelles les membres peuvent faire part de | raadpleging, de kanalen via dewelke de leden zich kunnen uitspreken |
leur suffrage quant à la proposition soumise et le délai endéans | over het voorgelegde voorstel en de termijn waarin dit moet gebeuren. |
lequel celui-ci doit être émis. | |
La procédure écrite ne peut pas porter sur des dossiers visés par | De schriftelijke procedure mag geen betrekking hebben op de dossiers |
l'article 5, 2° et 3°. | bedoeld in artikel 5, 2° en 3°. |
L'alinéa 3 n'est pas applicable aux dossiers relatifs à l'article 5, | Het derde lid is niet van toepassing op dossiers met betrekking tot |
2° et 3° lorsque ces dossiers portent sur les ajustements du budget. | artikel 5, 2° en 3° wanneer deze dossiers betrekking hebben op de |
aanpassingen van de begroting. | |
La délibération de la commission de gestion n'est valable que si la | De beraadslaging van de beheerscommissie is slechts geldig als de |
majorité de ses membres a fait parvenir son suffrage dans les formes | meerderheid van haar leden haar stem in de vereiste vormen en |
et les délais requis. | termijnen heeft laten kennen. |
Les décisions sont prises à la majorité simple des suffrages exprimés. | De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid van de |
En cas de partage des voix, la proposition soumise au vote est | uitgebrachte stemmen. Bij staking van stemmen, wordt het ter stemming |
rejetée. | voorgelegde voorstel verworpen. |
Toute décision prise conformément à la procédure visée à l'alinéa 1er, | Elke beslissing genomen conform de procedure als bedoeld in het eerste |
devra faire l'objet d'une ratification formelle lors de la réunion | lid, moet formeel worden bekrachtigd tijdens de eerstvolgende |
suivante de la commission de gestion. ». | vergadering van de beheerscommissie.". |
Art. 12.A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 12.In artikel 13 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, les mots « au secrétaire général et » sont abrogés | 1° in het tweede lid, worden de woorden "aan de secretaris-generaal |
et les mots « au président » sont remplacés par les mots « au | en" opgeheven en de woorden "aan de voorzitter" vervangen door de |
président de la commission de gestion » ; | woorden "aan de voorzitter van de beheerscommissie"; |
2° dans l'alinéa 3, la phrase « En l'absence de remarque à | 2° in het derde lid, wordt de zin "Indien er na het verstrijken van |
l'expiration de ce délai, le projet de procès-verbal est considéré | deze termijn geen opmerkingen zijn, wordt het ontwerp van notulen |
comme approuvé et signé par le président, le vice-président, chef de | beschouwd als goedgekeurd en door de voorzitter, de ondervoorzitter, |
l'établissement concerné, et le secrétaire. » est remplacée par la | de hoofd van de betrokken instelling, en de secretaris ondertekend." |
phrase « En l'absence de remarque à l'expiration de ce délai, le | vervangen door de zin " Indien er na het verstrijken van deze termijn |
projet de procès-verbal est considéré comme approuvé et signé par le | geen opmerkingen zijn, wordt het ontwerp van notulen beschouwd als |
président de la commission de gestion et le(s) secrétaire(s). » ; | goedgekeurd en door de voorzitter van de beheerscommissie en de |
secretaris(en) ondertekend."; | |
3° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 3° het vierde lid wordt vervangen als volgt: |
« Une copie du procès-verbal approuvé, rédigé en langue française et | "Een kopie van de goedgekeurde notulen, opgesteld in het Nederlands en |
en langue néerlandaise, est envoyée aux membres de la commission de | in het Frans, wordt aan de leden van de beheerscommissie gezonden. De |
gestion. Le président de la commission de gestion la transmet au | voorzitter van de beheerscommissie stuurt deze aan de Minister door. |
Ministre. Les procès-verbaux approuvés sont repris dans un registre | De goedgekeurde notulen worden ingeschreven in een speciaal register. |
particulier. Les copies ou extraits qui doivent être soumis à une | Kopieën of uittreksels die aan een of andere instantie voorgelegd |
instance quelconque sont signés par le président de la commission de | moeten worden, worden ondertekend door de voorzitter van de |
gestion et le(s) secrétaire(s). ». | beheerscommissie en de secretaris(sen).". |
Art. 13.L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 13.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 14.§ 1er. La commission de gestion peut, d'initiative ou à la |
" Art. 14.§ 1. De beheerscommissie kan, uit eigen beweging of op |
demande du Ministre tenir une réunion commune avec le Conseil | verzoek van de Minister samen met de Wetenschappelijke raad van de |
scientifique de l'établissement concerné pour examiner un problème | betrokken instelling vergaderen om een specifiek probleem van deze |
spécifique à cet établissement. | instelling te onderzoeken. |
§ 2. Les commissions de gestion peuvent, d'initiative ou à la demande | § 2. De beheerscommissies kunnen, uit eigen beweging of op verzoek van |
du Ministre tenir une réunion commune avec les Conseils scientifiques | de Minister samen vergaderen met de Wetenschappelijke raden van de |
des établissements concernés pour examiner un problème spécifique à | betrokken instellingen om een specifiek probleem van een of van |
l'un ou à plusieurs de ces établissements. ». | meerdere van deze instellingen te onderzoeken.". |
Art. 14.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots « le chef » sont |
Art. 14.In artikel 15 van hetzelfde besluit, worden de woorden "het |
remplacés par les mots « le Directeur général ». | hoofd" vervangen door de woorden "de Algemeen directeur". |
Art. 15.L'article 57 du même arrêté est abrogé. |
Art. 15.Artikel 57 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 16.Dans l'article 58 du même arrêté, les mots « contrôle |
Art. 16.In artikel 58 van hetzelfde besluit, worden de woorden |
administratif et budgétaire » sont remplacés par les mots « contrôle | "administratieve en begrotingscontrole" worden vervangen door de |
administratif, budgétaire et de gestion. ». | woorden "administratieve, begrotings- en beheerscontrole.". |
Art. 17.Dans l'article 60 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 17.In artikel 60 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le mot « collège » est remplacé par les mots « Comité de direction | 1° in de Franse tekst, wordt het woord "collège" vervangen door de |
» ; | woorden "Comité de direction"; |
2° dans le texte néerlandais, le mot "college" est remplacé par le mot | 2° wordt het woord "college" vervangen door het woord |
« Directiecomité ». | "Directiecomité". |
Art. 18.Dans l'article 61 du même arrêté, les mots « relatives à la |
Art. 18.In artikel 61 van hetzelfde besluit, worden de woorden "met |
comptabilité de l'Etat » sont remplacés par les mots « de la loi ». | betrekking tot de Rijkscomptabiliteit" vervangen door de woorden "van de wet". |
Art. 19.L'arrêté ministériel du 12 décembre 2019 portant désignation |
Art. 19.Het ministerieel beluit van 12 december 2019 tot aanwijzing |
des membres des commissions de gestion des établissements | van de leden van de beheerscommissies van de federale |
scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique | wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot |
scientifique dans ses attributions, érigés en services de l'Etat à | wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als |
gestion séparée, est abrogé. | Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, wordt opgeheven. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 21.Le ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
Art. 21.De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2024. | Gegeven te Brussel, 7 november 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |
La Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |