Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification des statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port d'Anvers", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 janvier 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification des | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot |
statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port | wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
d'Anvers", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février | bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing |
1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, | van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", | Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven |
van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor | |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 (1) | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; | Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2022, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification des | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot |
statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port | wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
d'Anvers", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février | bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing |
1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, | van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", | Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven |
van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor | |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964. | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2022. | Gegeven te Brussel, 7 november 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Traduction | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Convention collective de travail du 13 janvier 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2022 |
Modification des statuts du "Fonds de compensation de sécurité | Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
d'existence - port d'Anvers", institué par décision des 28 novembre | bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing |
1963 et 6 février 1964 de la Commission paritaire régionale pour le | van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair |
port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van | Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven |
van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor | |
Antwerpen", instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964 |
(Convention enregistrée le 20 mai 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 20 mei 2022 onder het nummer |
172896/CO/301.01) | 172896/CO/301.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le | de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van | Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der |
Antwerpen" ainsi qu'aux ouvriers portuaires du contingent général, aux | haven van Antwerpen" genaamd, en op de havenarbeiders van het algemeen |
travailleurs logistiques possédant un certificat de sécurité et aux | contingent, de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en de |
gens de métier. | vaklui. |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie les |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de statuten van |
statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port | het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", |
d'Anvers", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février | opgericht bij de beslissing van 28 november 1963 en 6 februari 1964 |
1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, | van het Gewestelijk Paritair Comité der haven van Antwerpen, |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, | instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964. | van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964. |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, 3, premier alinéa, "du 1er octobre 2019 |
Art. 3.In artikel 4, § 1, 3), eerste alinea wordt "van 1 oktober 2019 |
au 31 décembre 2021 inclus" est remplacé par "du 1er janvier 2022 au | tot en met 31 december 2021" vervangen door "van 1 januari 2022 tot en |
31 mars 2023 inclus". | met 31 maart 2023". |
Art. 4.A l'article 4, § 1er, 3, deuxième alinéa, "31 décembre 2021" |
Art. 4.In artikel 4, § 1, 3, tweede alinea wordt "31 december 2021" |
est remplacé par "31 mars 2023". | vervangen door "31 maart 2023". |
Art. 5.A l'article 4, § 1er, 3, troisième alinéa, "31 décembre 2021" |
Art. 5.In artikel 4, § 1, 3, derde alinea wordt "31 december 2021" |
est remplacé par "31 mars 2022". | vervangen door "31 maart 2022". |
Art. 6.A l'article 4, § 17, 4°, "31 décembre 2021" est remplacé par |
Art. 6.In artikel 4, § 17, 4° wordt "31 december 2021" vervangen door |
"31 mars 2022". | "31 maart 2022". |
Art. 7.A l'article 16 "du 1er octobre 2019 au 31 décembre 2021 |
Art. 7.In artikel 16 wordt "van 1 oktober 2019 tot en met 31 december |
inclus" est remplacé par "du 1er janvier 2022 au 31 mars 2023 inclus". | 2021" vervangen door "van 1 januari 2022 tot en met 31 maart 2023". |
Dans le même article "2,00 p.c." est remplacé par "2,15 p.c.". | In hetzelfde artikel wordt "2,00 pct." vervangen door "2,15 pct.". |
Art. 8.A l'article 16bis "du 1er octobre 2019 au 31 décembre 2121 |
Art. 8.In artikel 16bis wordt "van 1 oktober 2019 tot en met 31 |
inclus" est remplacé par "du 1er janvier 2022 au 31 mars 2023 inclus". | december 2021" vervangen door "van 1 januari 2021 tot en met 31 maart 2023". |
Dans le même article "2,00 p.c." est remplacé par "2,15 p.c.". | In hetzelfde artikel wordt "2,00 pct." vervangen door "2,15 pct.". |
Art. 9.A l'article 16quater "du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020 |
Art. 9.In artikel 16quater wordt de zinsnede "van 1 januari 2019 tot |
inclus" est remplacé par "du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022 inclus". | en met 31 december 2020" vervangen door de zinsnede "van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2022". |
Art. 10.A l'article 16quinquies "1,67 p.c." est remplacé par "2,01 |
Art. 10.In artikel 16quinquies wordt "1,67 pct." vervangen door "2,01 |
p.c.", "0,43 p.c." est remplacé par "0,48 p.c." et "2,71 p.c." est | pct.", "0,43 pct." wordt vervangen door "0,48 pct." en "2,71 pct." |
remplacé par "3,05 p.c.". | wordt vervangen door "3,05 pct.". |
Art. 11.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2022, à l'exception des articles 1er, 9 et 10 qui entrent en | januari 2022, uitgezonderd de artikelen 1, 9 en 10 die in werking |
vigueur le 1er janvier 2021. Elle est conclue pour une durée | treden op 1 januari 2021. Ze is gesloten voor onbepaalde duur, |
indéterminée, à l'exception des articles 5 en 6 qui sont applicables | uitgezonderd de artikelen 5 en 6 die van toepassing zijn tot en met 31 |
jusqu'au 31 mars 2022 inclus. | maart 2022. |
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un | Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een |
préavis de 3 mois à notifier par lettre recommandée à la poste | opzeggingstermijn van 3 maanden die bij een ter post aangetekende |
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le port | brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor |
d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van | de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van |
Antwerpen", lequel prend cours le troisième jour suivant la date | Antwerpen" genaamd, die uitwerking heeft de derde dag na datum van |
d'envoi. | verzending. |
Art. 12.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 novembre 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 12.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 november 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |