Arrêté royal adaptant diverses dispositions légales et réglementaires relatives aux accidents de travail et aux maladies professionnelles en matière de « gender mainstreaming » | Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende arbeidsongevallen en beroepsziekten inzake "gender mainstreaming" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal adaptant diverses dispositions légales | 7 NOVEMBRE 2021. - Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse |
et réglementaires relatives aux accidents de travail et aux maladies | wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende arbeidsongevallen |
professionnelles en matière de « gender mainstreaming » | en beroepsziekten inzake "gender mainstreaming" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 janvier 2007 visant au contrôle de l'application des | Gelet op de wet van 12 januari 2007 strekkende tot controle op de |
résolutions de la conférence mondiale sur les femmes réunie à Pekin en | toepassing van de resoluties van de wereldvrouwenconferencie die in |
septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
politiques fédérales, l'article 9; | genderdimensie in het geheel van federale beleidslijnen, artikel 9; |
Vu la loi du 16 août 2016 portant fusion du Fonds des accidents du | Gelet op de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van |
travail et du Fonds des maladies professionnelles, l'article 16; | het fonds voor arbeidsongevallen en het fonds voor de beroepsziekten, artikel 16; |
Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des | Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de |
dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus | schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg |
sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le | naar en van het werk en beroepsziekten in de overheidssector; |
secteur public; | |
Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et | Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de |
à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970; | vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970; |
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; | Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
Vu l'arrêté royal du 23 avril 1965 désignant les fonctionnaires et | Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 1965 tot aanwijzing van |
agents qui assument la surveillance de l'exécution de la loi du 24 | de ambtenaren en agenten die het toezicht verzekeren op de uitvoering |
décembre 1963 et des arrêtés pris en exécution de celle-ci; | van de wet van 24 december 1963 en van de besluiten genomen in |
uitvoering van deze wet; | |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de |
faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages | schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de |
résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le | overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg |
chemin du travail; | naar en van het werk; |
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en | Gelet het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de |
faveur de certains membres du personnel des services ou établissements | schadevergoeding, ten gunste van sommige personeelsleden van |
publics du secteur local, des dommages résultant des accidents du | overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de lokale sector, voor |
travail et des accidents survenus sur le chemin du travail; | arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende |
dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; | uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1985 établissant les modèles d'accord en | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1985 tot vaststelling van |
matière d'accidents du travail; | de modellen van overeenkomst inzake arbeidsongevallen; |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 houdende |
conditions de l'entérinement des accords par Fedris; | vaststelling van de wijze en voorwaarden van de bekrachtiging van de overeenkomsten door Fedris; |
Vu l'arrêté royal du 16 septembre 1992 relatif à la rente allouée aux | Gelet op het koninklijk besluit van 16 september 1992 betreffende de |
enfants, petits-enfants, frères et soeurs handicapés d'une personne | rente aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, broers en zusters van |
victime d'un accident du travail; | de door een arbeidsongeval getroffen persoon; |
Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'allocation annuelle | Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de |
allouée aux enfants, petits-enfants, frères et soeurs handicapés d'une | jaarlijkse vergoeding aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, broers |
personne, victime d'une maladie professionnelle; | en zusters van de door een beroepsziekte getroffen persoon; |
Vu l'arrêté royal du 19 octobre 1993 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 19 oktober 1993 tot uitvoering van |
23, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; | artikel 23, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant les conditions et modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot vaststelling van |
l'exercice du contrôle médical par les médecins-inspecteurs auprès de | de voorwaarden en modaliteiten voor de uitoefening van de medische |
Fedris; | controle door de geneesheren-inspecteurs van Fedris; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 déterminant la manière dont | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot vaststelling |
van de wijze waarop de aanvragen om schadeloosstelling en om | |
sont introduites et instruites par Fedris les demandes de réparation | herziening van reeds toegekende vergoedingen bij Fedris worden |
et de révision des indemnités acquises; | ingediend en onderzocht; |
Vu l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van |
lesquelles Fedris peut émettre des avis en matière d'exposition aux | de voorwaarden waaronder Fedris in het kader van zijn preventieve |
risques de maladie professionnelle dans le cadre de ses missions | opdrachten adviezen inzake blootstelling van beroepsziekterisico's kan |
préventives; | verstrekken; |
Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif | Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling |
des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail; | van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging |
toepasselijk inzake arbeidsongevallen; | |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police; | rechtspositie van het personeel van de politiediensten; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van |
déclaration d'accident du travail; | de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval; |
Vu l'arrêté royal du 9 octobre 2003 portant exécution de l'article 24, | Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 2003 tot uitvoering van |
alinéa premier, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; | artikel 24, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 2006 fixant la procédure d'intervention en | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2006 houdende vaststelling |
conciliation du médecin de Fedris; | van de procedure van bemiddeling door de geneesheer van Fedris; |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif aux modalités d'intervention | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2006 betreffende de |
de Fedris dans les frais de déplacement des victimes dans le cadre du | tussenkomstmodaliteiten van Fedris in de verplaatsingskosten van de |
traitement d'une maladie professionnelle; | slachtoffers in het kader van de behandeling van een beroepsziekte; |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 relatif à la proposition de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 betreffende het |
cessation de travail à faire aux personnes atteintes ou menacées par | voorstel tot stopzetting van de arbeid van personen die door een |
une maladie professionnelle; | beroepsziekte aangetast of bedreigd zijn; |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris en exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van |
6, 8°, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des | artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor |
maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970; | beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 déterminant la composition du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling |
Conseil scientifique et portant création de Commissions médicales au | van de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad en de oprichting |
sein de Fedris et fixant le montant des indemnités et jetons de | van Medische Commissies bij Fedris en tot bepaling van het bedrag van |
présence attribués au président et membres de ces différents organes; | de vergoedingen en presentiegelden toegekend aan de voorzitter en de |
leden van deze verschillende organen; | |
Vu l'arrêté royal du 9 mai 2008 portant création au sein de du Fonds | Gelet op het koninklijk besluit van 9 mei 2008 tot oprichting bij het |
des maladies professionnelles d'un Comité technique chargé de la | Fonds voor de beroepsziekten van een Technisch Comité belast met de |
prévention des maladies professionnelles; | preventie van beroepsziekten; |
Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 portant exécution de l'article 6, 13° | Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot uitvoering van |
artikel 6, 13° van de wetten betreffende de preventie van | |
des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à | beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten |
la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 | voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970; |
juin 1970; Vu l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les conditions d'un | Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot vaststelling |
projet pilote visant la prévention du burn-out en relation avec le travail; | van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk; |
Vu l'avis du comité général de gestion de Fedris, donné le 22 octobre | Gelet op het advies van het algemeen beheerscomité bij Fedris, gegeven |
2019 et ratifié le 18 novembre 2019; | op 22 oktober 2019 en bekrachtigd op 18 november 2019; |
Vu le protocole n° 228/4 du 24 juin 2021 du Comité commun à l'ensemble | Gelet op het protocol nr. 228/4 van het Gemeenschappelijk Comité voor |
des services publics; | alle Overheidsdiensten van 24 juni 2021; |
Vu les avis des Inspecteurs des Finances des Affaire sociales et de la | Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën van Sociale |
Fonction Publique, donnés respectivement le 10 janvier 2020 et le 20 | Zaken en van Ambtenarenzaken, respectievelijk gegeven op 10 januari |
février 2020; | 2020 en 20 februari 2020; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 décembre 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 23 december 2021; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 augustus 2021 |
d'Etat le 19 août 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, de la Ministre | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, van de Minister |
de la Fonction publique, de la Ministre de l'Intérieur, et de l'avis | van Ambtenarenzaken, van de Minister van Binnenlandse Zaken, en op het |
des Ministres qui en ont délibéré en conseil. | advies van de in Raad vergaderde Ministers. |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
TITRE I. - Modifications aux dispositions légales | TITEL I. - Wijzigingen van wettelijke bepalingen |
CHAPITRE 1er. - Modification de la loi du 3 juillet 1967 sur la | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de wet van 3 juli 1967 betreffende de |
prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du | preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor |
travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des | ongevallen op de weg naar en van het werk en beroepsziekten in de |
maladies professionnelles dans le secteur public | overheidssector |
Article 1er.Dans l'article 20septies, alinéa 1er, de la loi du 3 |
Artikel 1.In artikel 20septies, eerste lid, van de wet van 3 juli |
juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant | 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor |
des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du | arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en |
travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, | beroepsziekten in de overheidssector, ingevoegd bij artikel 24 van de |
inséré par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007, dans le texte | wet van 17 mei 2007, in de Nederlandse tekst, wordt het woord |
néerlandais, le mot « geneesheren » est remplacé par le mot « artsen | "geneesheren" vervangen door het woord "artsen". |
». CHAPITRE 2. - Modifications des lois relatives à la prévention des | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wetten betreffende de preventie van |
maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de | beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten |
celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 | voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 |
Art. 2.Dans l'article 6, 7°, des lois relatives à la prévention des |
Art. 2.In artikel 6, 7°, van de wetten betreffende de preventie van |
maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de | beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten |
celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, modifié par l'article 6 de la | voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, gewijzigd bij artikel 6 van |
loi du 13 juillet 2006, dans le texte néerlandais, les modifications | de wet van 13 juli 2006, in de Nederlandse tekst, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts »; | 1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"; |
2° les mots « preventieadviseur-arbeidsgeneesheer » sont remplacés par | 2° de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden vervangen |
les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ». | door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts". |
Art. 3.Dans l'article 41, alinéa 2, des mêmes lois, dans le texte |
Art. 3.In artikel 41, tweede lid van dezelfde wetten, in de |
néerlandais, le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ». | Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het |
Art. 4.Dans l'article 61, alinéa 1er, des mêmes lois, modifié par |
woord "arts". Art. 4.In artikel 61, eerste lid, van dezelfde wetten, gewijzigd bij |
l'article 40 de la loi du 13 juillet 2006, dans le texte néerlandais, | artikel 40 van de wet van 13 juli 2006, in de Nederlandse tekst, |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « preventieadviseur-arbeidsgeneesheer » sont remplacés par | 1° de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden vervangen |
les mots « preventieadviseur-arbeidsarts »; | door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts"; |
2° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts »; | 2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"; |
3° les mots « geneesheer-arbeidsinspecteur » sont remplacés par les | 3° de woorden "geneesheer-arbeidsinspecteur" worden vervangen door de |
mots « arts-arbeidsinspecteur ». | woorden "arts-arbeidsinspecteur". |
Art. 5.Dans l'article 61bis des mêmes lois, inséré par l'article 41 |
Art. 5.In artikel 61bis van dezelfde wetten, ingevoegd bij artikel 41 |
de la loi du 13 juillet 2006, dans le texte néerlandais, les | van de wet van 13 juli 2006, in de Nederlandse tekst, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts »; | 1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"; |
2° les mots « arbeidsgeneesheer-preventie-adviseur » sont remplacés | 2° de woorden "arbeidsgeneesheer-preventieadviseur" worden vervangen |
par les mots « arbeids- arts-preventieadviseur ». | |
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 10 avril 1971 sur les | door de woorden "arbeidsarts -preventieadviseur". |
accidents du travail Art. 6.Dans l'article 8, § 1er, alinéa 2, 4°, de la loi du 10 avril |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
Art. 6.In artikel 8, § 1, tweede lid, 4°, van de arbeidsongevallenwet |
|
1971 sur les accidents du travail, remplacé par l'article 13 de la loi | van 10 april 1971, vervangen bij artikel 13 van de wet van 25 april |
du 25 avril 2014, dans le texte néerlandais, les mots « | 2014, in de Nederlandse tekst, worden de woorden |
preventieadviseur-arbeidsgeneesheer » sont remplacés par les mots « | "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" vervangen door de woorden |
preventie-adviseur-arbeidsarts ». | "preventieadviseur-arbeidsarts". |
Art. 7.Dans l'article 23, alinéa 1er, de la même loi, modifié par |
Art. 7.In artikel 23, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
l'article 35 de la loi du 10 août 2001, dans le texte néerlandais, le | artikel 35 van de wet van 10 augustus 2001, in de Nederlandse tekst, |
mot « arbeidsgeneesheer » est remplacé par le mot « arbeidsarts ». | wordt het woord "arbeidsgeneesheer" vervangen door het woord "arbeidsarts". |
Art. 8.Dans l'article 24, alinéa 1er, de la même loi, dans le texte |
Art. 8.In artikel 24, eerste lid, van dezelfde wet, in de Nederlandse |
néerlandais, les modifications suivantes sont apportées : | tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « raadgeneesheer » est remplacé par le mot « raadsarts »; | 1° het woord "raadgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts"; |
2° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ». | 2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts". |
Art. 9.Dans l'article 32 de la même loi, remplacé par l'article 140 |
Art. 9.In artikel 32 van dezelfde wet, vervangen bij artikel 140 van |
de la loi-programme du 24 décembre 2002, dans le texte néerlandais, le | de programmawet van 24 december 2002, in de Nederlandse tekst, wordt |
mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ». | het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts". |
Art. 10.In artikel 64bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
|
Art. 10.Dans l'article 64bis de la même loi, inséré par la loi du 25 |
25 januari 1999, in de Nederlandse tekst, worden de volgende |
janvier 1999, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes | |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « geneesheren » est remplacé par le mot « artsen »; | 1° het woord "geneesheren" wordt vervangen door het woord "artsen"; |
2° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ». | 2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts". |
TITRE II. - Modifications aux dispositions réglementaires | TITEL II. - Wijzigingen van reglementaire bepalingen |
CHAPITRE 1. - Modifications de l'arrêté royal du 23 avril 1965 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 april |
désignant les fonctionnaires et agents qui assument la surveillance de | 1965 tot aanwijzing van de ambtenaren en agenten die het toezicht |
l'exécution de la loi du 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en | verzekeren op de uitvoering van de wet van 24 december 1963 en van de |
exécution de celle-ci | besluiten genomen in uitvoering van deze wet |
Art. 11.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 23 avril 1965 désignant |
Art. 11.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 april 1965 tot |
les fonctionnaires et agents qui assument la surveillance de | aanwijzing van de ambtenaren en agenten die het toezicht verzekeren op |
l'exécution de la loi du 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en | de uitvoering van de wet van 24 december 1963 en van de besluiten |
exécution de celle-ci, modifié par la loi du 23 novembre 2017, dans le | genomen in uitvoering van deze wet, gewijzigd bij de wet van 23 |
texte néerlandais, le mot « geneesheren » est remplacé par le mot « | november 2017, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheren" |
artsen ». | vervangen door het woord "artsen". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 24 januari |
relatif à la réparation, en faveur de membres du personnel du secteur | 1969 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de |
public, des dommages résultant des accidents du travail et des | personeelsleden van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor |
accidents survenus sur le chemin du travail | ongevallen op de weg naar en van het werk |
Art. 12.Dans l'article 9, § 2, alinéas 1er et 2, de l'arrêté royal du |
Art. 12.In artikel 9, § 2, eerste en tweede lid, van het koninklijk |
24 janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur de membres du | besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding, ten |
personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du | gunste van de personeelsleden van de overheidssector, voor |
travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, remplacé | arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, |
par l'article 3 de l'arrêté royal du 8 mai 2014 et dans l'article 28, | vervangen bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 mei 2014 en |
§ 2, 2°, dans le texte néerlandais, le mot « geneesheer » est remplacé | in artikel 28, § 2, 2°, in de Nederlandse tekst, wordt het woord |
par le mot « arts ». | "geneesheer" vervangen door het woord "arts". |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 13 juillet 1970 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 |
relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel | betreffende de schadevergoeding, ten gunste van sommige |
des services ou établissements publics du secteur local, des dommages | personeelsleden van overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de |
résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le | lokale sector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg |
chemin du travail | naar en van het werk |
Art. 13.Dans l'article 9, § 2, alinéas 1er et 2, de l'arrêté royal du |
Art. 13.In artikel 9, § 2, eerste en tweede lid, van het koninklijk |
13 juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres | besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste |
van sommige personeelsleden van overheidsdiensten of | |
du personnel des services ou établissements publics du secteur local, | overheidsinstellingen van de lokale sector, voor arbeidsongevallen en |
des dommages résultant des accidents du travail et des accidents | voor ongevallen op de weg naar en van het werk, vervangen bij het |
survenus sur le chemin du travail, remplacé par l'arrêté royal du 8 | koninklijk besluit van 8 mei 2014, in de Nederlandse tekst, wordt het |
mai 2014, dans le texte néerlandais, le mot « geneesheer » est | woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts". |
remplacé par le mot « arts ». | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 21 december |
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 | 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de |
portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
sur les accidents du travail | |
Art. 14.Dans l'article 47bis de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 |
Art. 14.In artikel 47bis van het koninklijk besluit van 21 december |
portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 | 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de |
sur les accidents du travail, inséré par l'arrêté royal du 10 décembre | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, ingevoegd bij het koninklijk |
1987, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van 10 december 1987 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « du Fonds » sont remplacés par les mots « de Fedris »; | 1° de woorden "Bij het Fonds" vervangen door de woorden "Bij Fedris"; |
2° les mots « le Fonds » sont remplacés par le mot « Fedris ». | 2° de woorden "het Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 15.Dans l'article 49, alinéa 2, 7°, du même arrêté, modifié par |
Art. 15.In artikel 49, tweede lid, 7°, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, le mot | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de |
« geneesheer » est remplacé par le mot « arts ». | Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts". |
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 3 juin 1985 | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 1985 |
établissant les modèles d'accord en matière d'accidents du travail | tot vaststelling van de modellen van overeenkomst inzake arbeidsongevallen |
Art. 16.Dans les articles N1, 2°, point 5, et N2, 2°, point 2, de |
Art. 16.In de artikelen N1, 2°, punt 5, en N2, 2°, punt 2, van het |
l'arrêté royal du 3 juin 1985 établissant les modèles d'accord en | koninklijk besluit van 3 juni 1985 tot vaststelling van de modellen |
matière d'accidents du travail, dans le texte néerlandais, le mot « | van overeenkomst inzake arbeidsongevallen, in de Nederlandse tekst, |
geneesheer » est remplacé par le mot « arts ». | wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts". |
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 | Hoofdstuk 6. Wijzingen van het koninklijk besluit van 10 december 1987 |
fixant les modalités et les conditions de l'entérinement des accords | houdende vaststelling van de wijze en voorwaarden van de bekrachtiging |
par Fedris | van de overeenkomsten door Fedris |
Art. 17.Le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts » dans |
Art. 17.Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts" |
in de volgende artikelen van het koninklijk besluit van 10 december | |
les articles suivants de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les | 1987 houdende vaststelling van de wijze en voorwaarden van de |
modalités et les conditions de l'entérinement des accords par Fedris, | bekrachtiging van de overeenkomsten door Fedris in de Nederlandse |
dans le texte néerlandais : | tekst : |
1° article 3, alinéa 1er; | 1° artikel 3, eerste lid; |
2° article 4, alinéa 2, modifié par l'article 3 de l'arrêté royal du | 2° artikel 4, tweede lid, vervangen bij artikel 3 van het koninklijk |
17 juillet 2014, et alinéa 3; | besluit van 17 juli 2014, en derde lid; |
3° article 5, alinéa 2, b). | 3° artikel 5, tweede lid, b). |
CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté royal du 16 septembre 1992 | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 16 september |
relatif à la rente allouée aux enfants, petits-enfants, frères et | 1992 betreffende de rente aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, |
soeurs handicapés d'une personne victime d'un accident du travail | broers en zusters van de door een arbeidsongeval getroffen persoon |
Art. 18.Dans les articles 2 et 4 de l'arrêté royal du 16 septembre |
Art. 18.In de artikelen 2 en 4 van het koninklijk besluit van 16 |
1992 relatif à la rente allouée aux enfants, petits-enfants, frères et | september 1992 betreffende de rente aan gehandicapte kinderen, |
soeurs handicapés d'une personne victime d'un accident du travail, | kleinkinderen, broers en zusters van de door een arbeidsongeval |
dans le texte néerlandais, le mot « geneesheer » est remplacé par le | getroffen persoon, in de Nederlandse tekst, wordt het woord |
mot « arts ». | "geneesheer" vervangen door het woord "arts". |
CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 | HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 31 december |
relatif à l'allocation annuelle allouée aux enfants, petits-enfants, | 1992 betreffende de jaarlijkse vergoeding aan gehandicapte kinderen, |
frères et soeurs handicapés d'une personne, victime d'une maladie | kleinkinderen, broers en zusters van de door een beroepsziekte |
professionnelle | getroffen persoon |
Art. 19.Dans les articles 2 et 4 de l'arrêté royal du 31 décembre |
Art. 19.In de artikelen 2 en 4 van het koninklijk besluit van 31 |
1992 relatif à l'allocation annuelle allouée aux enfants, | december 1992 betreffende de jaarlijkse vergoeding aan gehandicapte |
petits-enfants, frères et soeurs handicapés d'une personne, victime | kinderen, kleinkinderen, broers en zusters van de door een |
d'une maladie professionnelle, dans le texte néerlandais, le mot " | beroepsziekte getroffen persoon, in de Nederlandse tekst, wordt het |
geneesheer " est remplacé par le mot « arts ». | woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts". |
CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté royal du 19 octobre 1993 | HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 oktober |
portant exécution de l'article 23, alinéa 1er, de la loi du 10 avril | 1993 tot uitvoering van artikel 23, eerste lid, van de |
1971 sur les accidents du travail | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
Art. 20.Dans les articles 1er, alinéa 1er, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 de |
Art. 20.In de artikelen 1, eerste lid, 2, 3, 4, 5, 6, en 7 van het |
l'arrêté royal du 19 octobre 1993 portant exécution de l'article 23, | koninklijk besluit van 19 oktober 1993 tot uitvoering van artikel 23, |
alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, | eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, in de |
dans le texte néerlandais, le mot « arbeidsgeneesheer » est remplacé | Nederlandse tekst, wordt het woord "arbeidsgeneesheer" vervangen door |
par le mot « arbeidsarts ». | het woord "arbeidsarts". |
Art. 21.Dans l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, dans le texte |
Art. 21.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit, in de |
néerlandais, les mots « geneesheer-arbeidsinspecteur » sont remplacés | Nederlandse tekst, worden de woorden "geneesheer arbeidsinspecteur" |
par les mots « arts-arbeidsinspecteur ». | vervangen door de woorden "arts-arbeidsinspecteur". |
CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant | HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 |
les conditions et modalités de l'exercice du contrôle médical par les | tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de |
médecins-inspecteurs auprès de Fedris | uitoefening van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van Fedris |
Art. 22.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant |
Art. 22.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot |
les conditions et modalités de l'exercice du contrôle médical par les | vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de uitoefening |
médecins- inspecteurs auprès de Fedris, modifié par l'arrêté royal du | van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van Fedris, |
10 novembre 2001, dans le texte néerlandais, les modifications | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001, in de |
suivantes sont apportées : | Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « geneesheer-inspecteur » sont remplacés par les mots « | 1° de woorden "geneesheer-inspecteur" worden vervangen door de woorden |
arts-inspecteur »; | "arts-inspecteur"; |
2° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts »; | 2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"; |
3° le mot « raadsgeneesheer » est remplacé par le mot « raadsarts ». | 3° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts". |
Art. 23.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'article 40 de |
Art. 23.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 40 |
l'arrêté royal du 10 novembre 2001, dans le texte néerlandais, les | van het koninklijk besluit van 10 november 2001, in de Nederlandse |
modifications suivantes sont apportés : | tekst, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « raadsgeneesheer » est remplacé par le mot « raadsarts »; | 1° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts"; |
2° les mots « geneesheren-inspecteurs » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden "geneesheren-inspecteurs" worden vervangen door de |
artsen-inspecteurs ». | woorden "artsen-inspecteurs". |
CHAPITRE 1 1. - Modifications de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 | HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen van het koninklijk be-sluit van 26 |
déterminant la manière dont sont introduites et instruites par Fedris | september 1996 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen om |
les demandes de réparation et de révision des indemnités acquises | schadeloosstelling en om herziening van reeds toegekende vergoedingen |
bij Fedris worden ingediend en onderzocht | |
Art. 24.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 |
Art. 24.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 september 1996 |
tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen om | |
déterminant la manière dont sont introduites et instruites par Fedris | schadeloosstelling en om herziening van reeds toegekende vergoedingen |
les demandes de réparation et de révision des indemnités acquises, | bij Fedris worden ingediend en onderzocht, gewijzigd bij artikel 41 |
modifié par l'article 41 de l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans | van het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse |
le texte néerlandais, les mots « preventieadviseur-arbeidsgeneesheer » | tekst, worden de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" |
sont remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ». | vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts". |
CHAPITRE 1 2. - Modifications de l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant | HOOFDSTUK 1 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 april |
les conditions dans lesquelles Fedris peut émettre des avis en matière | 1999 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder Fedris in het kader |
d'exposition aux risques de maladie professionnelle dans le cadre de | van zijn preventieve opdrachten adviezen inzake blootstelling van |
ses missions préventives | beroepsziekterisico's kan verstrekken |
Art. 25.Les mots « preventieadviseur-arbeidsge-neesheer » sont |
Art. 25.De woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden |
remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts » dans les | vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts" in de |
articles suivants de l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les | volgende artikelen van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot |
conditions dans lesquelles Fedris peut émettre des avis en matière | vaststelling van de voorwaarden waaronder Fedris in het kader van zijn |
d'exposition aux risques de maladie professionnelle dans le cadre de | preventieve opdrachten adviezen inzake blootstelling van |
ses missions préventives, dans le texte néerlandais : | beroepsziekterisico's kan verstrekken, in de Nederlandse tekst : |
1° l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017; | 1° artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017; |
2° l'article 3, 7°, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010; | 2° artikel 3, 7°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni |
3° l'article 6, § 3, et § 4, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre | 2010; 3° artikel 6, § 3, en § 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 |
2017; | november 2017; |
4° l'article 8, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010. | 4° artikel 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010. |
Chapitre 13. Modifications de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant | Hoofdstuk 13. Wijzigen van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 |
les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière | tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige |
d'accidents du travail | verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen |
Art. 26.Le mot « geneesheer » est remplacé par le mot " arts " dans |
Art. 26.Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts" |
les articles suivants de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les | in de volgende artikelen van het koninklijk besluit van 17 oktober |
conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière | 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor |
d'accidents du travail, dans le texte néerlandais : | geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen, in de Nederlandse tekst : |
1° l'article 1er, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 2 juin | 1° artikel 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 |
2006; | juni 2006; |
2° l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001; | 2° artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november |
3° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001; | 2001; 3° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001; |
4° l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 5 juin 2007. | 4° artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2007. |
CHAPITRE 1 4. - Modifications de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant | |
la position juridique du personnel des services de police | |
Art. 27.Dans l'article 8.10.17, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 |
HOOFDSTUK 1 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 maart |
mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de | 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten |
police, dans le texte néerlandais, le mot « arbeidsgeneesheer » est | Art. 27.In artikel 8.10.17, tweede lid, van het koninklijk besluit |
van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel | |
van de politiediensten, in de Nederlandse tekst, wordt het woord het | |
remplacé par le mot « arbeids-arts ». | "arbeidsgeneesheer" vervangen door het woord "arbeidsarts". |
Art. 28.Dans l'article 9.3.7, alinéas 1er et 2, du même arrêté, |
Art. 28.In artikel 9.3.7, eerste en tweede lid, van hetzelfde |
modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 2016, dans le texte | besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016, in de |
Nederlandse tekst, worden de woorden | |
néerlandais, les mots « preventieadviseur-arbeidsgeneesheer » sont | "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" vervangen door de woorden |
remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ». | "preventieadviseur-arbeidsarts". |
Art. 29.Dans l'article 10.3.8, alinéa 4, du même arrêté, dans le |
Art. 29.In artikel 10.3.8, vierde lid, van hetzelfde besluit, in de |
texte néerlandais, le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « | Nederlandse tekst, wordt, het woord "geneesheer" vervangen door het |
arts ». | woord "arts". |
Art. 30.Dans l'article 10.3.11, alinéa 1er, du même arrêté, dans le |
Art. 30.In artikel 10.3.11, eerste lid, van hetzelfde besluit, in de |
texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportées : | Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le 2°, le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ». | 1° in de bepaling onder 2° wordt het woord "geneesheer" vervangen door |
het woord "arts". | |
2° dans le 3°, le mot « geneesheer-ambtenaar » est remplacé par le mot | 2° in de bepaling onder 3° wordt het woord "geneesheer-ambtenaar" |
« arts-ambtenaar ». | vervangen door het woord "arts-ambtenaar". |
CHAPITRE 1 5. - Modification de l'arrêté royal du 12 mars 2003 | HOOFDSTUK 1 5. - Wijzing van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 |
établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail | tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval |
Art. 31.Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 12 mars 2003 |
Art. 31.In artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 12 maart |
établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail, | 2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van |
modifié par l'arrêté royal du 19 mars 2014, dans le texte néerlandais, | een arbeidsongeval, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 maart |
le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ». | 2014, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen |
door het woord "arts". | |
CHAPITRE 1 6. - Modifications de l'arrêté royal du 9 octobre 2003 | HOOFDSTUK 1 6. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 9 oktober |
portant exécution de l'article 24, alinéa 1er, de la loi du 10 avril | 2003 tot uitvoering van artikel 24, eerste lid, van de |
1971 sur les accidents du travail | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
Art. 32.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 9 octobre 2003 portant |
Art. 32.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 oktober 2003 |
exécution de l'article 24, alinéa premier, de la loi du 10 avril 1971 | tot uitvoering van artikel 24, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet |
sur les accidents du travail, dans le texte néerlandais, les | van 10 april 1971, in de Nederlandse tekst, worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts »; | 1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"; |
2° le mot « raadsgeneesheer » est remplacé par le mot « raadsarts ». | 2° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts". |
CHAPITRE 1 7. - Modifications de l'arrêté royal du 5 mars 2006 fixant | HOOFDSTUK 1 7. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 5 maart |
la procédure d'intervention en conciliation du médecin de Fedris | 2006 houdende vaststelling van de procedure van bemiddeling door de |
geneesheer van Fedris | |
Art. 33.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 5 mars 2006 fixant la |
Art. 33.In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 maart 2006 |
procédure d'intervention en conciliation du médecin de Fedris, dans le | houdende vaststelling van de procedure van bemiddeling door de |
texte néerlandais, le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « | geneesheer van Fedris, in de Nederlandse tekst, wordt het woord |
arts ». | "geneesheer" vervangen door het woord "arts". |
Art. 34.Le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts » dans |
Art. 34.Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts" |
les articles suivants du même arrêté, dans le texte néerlandais : | in de volgende artikelen van hetzelfde besluit in de Nederlandse tekst : |
1° l'article 2, alinéas 3 et 5, modifiés par l'arrêté royal du 23 | 1° artikel 2, derde en vijfde lid, gewijzigd bij het koninklijk |
novembre 2017; | |
2° l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017; | besluit van 23 november 2017; 2° artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017; |
3° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 17 juillet 2014; | 3° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 2014; |
4° l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017; | 4° artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november |
5° l'article 7, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017. | 2017; 5° artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017. |
CHAPITRE 1 8. - Modification de l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif | HOOFDSTUK 1 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2006 |
aux modalités d'intervention de Fedris dans les frais de déplacement | betreffende de tussen-komstmodaliteiten van Fedris in de |
des victimes dans le cadre du traitement d'une maladie professionnelle | verplaatsingskosten van de slachtoffers in het kader van de behandeling van een beroepsziekte |
Art. 35.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif |
Art. 35.In artikel 1 het koninklijk besluit van 22 juni 2006 |
aux modalités d'intervention de Fedris dans les frais de déplacement | betreffende de tussenkomstmodaliteiten van Fedris de |
des victimes dans le cadre du traitement d'une maladie | verplaatsingskosten van de slachtoffers in het kader van de |
behandeling van een beroepsziekte, gewijzigd bij het koninklijk | |
professionnelle, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans | besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, wordt het woord |
le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " | "geneesheer" vervangen door het woord "arts". |
arts ". CHAPITRE 1 9. - Modifications de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 | HOOFDSTUK 1 9. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 |
relatif à la proposition de cessation de travail à faire aux personnes | betreffende het voorstel tot stopzetting van de arbeid van personen |
atteintes ou menacées par une maladie professionnelle | die door een beroepsziekte aangetast of bedreigd zijn |
Art. 36.Le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts » dans |
Art. 36.Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts" |
les articles suivants de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 relatif à | in de volgende artikelen van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 |
la proposition de cessation de travail à faire aux personnes atteintes | betreffende het voorstel tot stopzetting van de arbeid van personen |
ou menacées par une maladie professionnelle, dans le texte néerlandais : | die door een beroepsziekte aangetast of bedreigd zijn, in de Nederlandse tekst : |
1° l'article 1er, 3°, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017; | 1° artikel 1, 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017; |
2° l'article 2; | 2° artikel 2; |
3° l'article 4; | 3° artikel 4; |
4° l'article 6. | 4° artikel 6. |
Art. 37.Les mots « preventieadviseur-geneesheer » sont remplacés par |
Art. 37.De woorden "preventieadviseur-geneesheer" worden vervangen |
les mots « preventieadviseur-arbeidsarts » dans les articles suivants | door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts" in de volgende |
du même arrêté, dans le texte néerlandais : | artikelen van hetzelfde besluit, in de Nederlandse tekst : |
1° l'article 3, § 2 et § 3, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre | 1° artikel 3, § 2 en § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 |
2017; | november 2017; |
2° l'article 7; | 2° artikel 7; |
3° l'article 8. | 3° artikel 8. |
Art. 38.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 38.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 23 novembre 2017, les modifications suivantes sont apportées, dans | koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende |
le texte néerlandais : | wijzigingen aangebracht, in de Nederlandse tekst : |
1° dans l'alinéa 1er, le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « | 1° in het eerste lid wordt het woord "geneesheer" vervangen door het |
arts »; | woord "arts"; |
2° dans les alinéas 2 et 4, les mots « preventieadviseur-geneesheer » | 2° in het tweede en het vierde lid worden de woorden |
sont remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ». | "preventieadviseur-geneesheer" vervangen door de woorden |
"preventieadviseur-arbeidsarts". | |
Art. 39.Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 39.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, les modifications | koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « preventieadviseur-geneesheer » sont remplacés par les | 1° de woorden "preventieadviseur-geneesheer" worden vervangen door de |
mots « preventieadviseur-arbeidsarts »; | woorden "preventieadviseur-arbeidsarts"; |
2° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ». | 2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts". |
CHAPITRE 2 0. - Modification de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris | HOOFDSTUK 2 0. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 |
en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation | tot uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de |
des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 | schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 |
Art. 40.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris |
Art. 40.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot |
en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation | uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de |
des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 | schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, |
juin 1970, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans le | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de |
texte néerlandais, les mots « preventieadviseur-geneesheer » sont | |
remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ». | |
CHAPITRE 2 1. - Modifications de l'arrêté royal du 25 février 2007 | Nederlandse tekst, worden de woorden "preventieadviseur-geneesheer" |
déterminant la composition du Conseil scientifique et portant création | |
de Commissions médicales au sein de Fedris et fixant le montant des | vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts". |
indemnités et jetons de présence attribués au président et membres de | |
ces différents organes Art. 41.Dans l'article 1er, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté royal du 25 |
HOOFDSTUK 2 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 februari |
février 2007 déterminant la composition du Conseil scientifique et portant création de Commissions médicales au sein de Fedris et fixant le montant des indemnités et jetons de présence attribués au président et membres de ces différents organes, dans le texte néerlandais, les mots « preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren » sont remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsartsen ». | 2007 tot vaststelling van de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad en de oprichting van Medische Commissies bij Fedris en tot bepaling van het bedrag van de vergoedingen en presentiegelden toegekend aan de voorzitter en de leden van deze verschillende organen Art. 41.In artikel 1, eerste lid, 6°, van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad en de oprichting van Medische Commissies bij Fedris en tot bepaling van het bedrag van de vergoedingen en presentiegelden toegekend aan de voorzitter en de leden van deze verschillende organen, in de Nederlandse tekst, worden de woorden "preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren" vervangen door de woorden "preventieadviseurs-arbeidsartsen". |
Art. 42.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 42.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheren " | koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, |
est remplacé par le mot " artsen ". | wordt het woord "geneesheren" vervangen door het woord "artsen". |
CHAPITRE 2 2. - Modifications de l'arrêté royal du 9 mai 2008 portant | HOOFDSTUK 2 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 9 mei 2008 |
création au sein du Fonds des maladies professionnelles d'un Comité | tot oprichting bij het Fonds voor de beroepsziekten van een Technisch |
technique chargé de la prévention des maladies professionnelles | Comité belast met de preventie van beroepsziekten |
Art. 43.Dans le titre de l'arrêté royal du 9 mai 2008 portant |
Art. 43.In de titel van het koninklijk besluit van 9 mei 2008 tot |
création au sein du Fonds des maladies professionnelles d'un Comité | oprichting bij het Fonds voor de beroepsziekten van een Technisch |
technique chargé de la prévention des maladies professionnelles, les | Comité belast met de preventie van beroepsziekten, worden de woorden |
mots « du Fonds des maladies professionnelles » sont remplacés par les | "bij het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden "bij |
mots « de Fedris ». | Fedris". |
Art. 44.Dans l'article 1er du même arrêté royal, les modifications |
Art. 44.In artikel 1 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « le Fonds » sont remplacés par le mot « Fedris »; | 1° de woorden "het Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris"; |
2° les mots « le Fonds des maladies professionnelles » sont remplacés | 2° de woorden "het Fonds voor de beroepsziekten" worden vervangen door |
par les mots « l'Agence fédérale des risques professionnels ». | de woorden "het Agentschap voor beroepsrisico's". |
Art. 45.Dans l'article 2 du même arrêté royal, les mots « du Fonds » |
Art. 45.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
sont remplacés par les mots « de Fedris ». | woorden "bij het Fonds" vervangen door de woorden "bij Fedris". |
Art. 46.Dans l'article 3 du même arrêté royal, les mots « le Comité |
Art. 46.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "het |
de gestion du Fonds » sont remplacés par les mots « le comité de | Beheerscomité van het Fonds" vervangen door de woorden "het |
gestion des maladies professionnelles de Fedris ». | beheerscomité voor de beroepsziekten van Fedris". |
Art. 47.Dans l'article 4 du même arrêté royal, les modifications |
Art. 47.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzingen aangebracht : |
1° le mot « geneesheren » est remplacé par le mot « artsen »; | 1° het woord "geneesheren" wordt vervangen door het woord "artsen"; |
2° les mots « du Fonds » sont remplacés par les mots « de Fedris »; | 2° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van |
3° les mots « le comité de gestion » sont remplacés par les mots « le | Fedris"; 3° de woorden "het beheerscomité" worden vervangen door de woorden |
comité de gestion des maladies professionnelles ». | "het beheerscomité voor de beroepsziekten". |
Art. 48.Dans l'article 6 du même arrêté royal, les modifications |
Art. 48.In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzingen aangebracht : |
1° les mots « du Fonds » sont remplacés par les mots « de Fedris »; | 1° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van |
2° les mots « le Comité de gestion » sont remplacés par les mots « le | Fedris"; 2° de woorden "het Beheerscomité" worden vervangen door de woorden |
comité de gestion des maladies professionnelles ». | "het beheerscomité voor de beroepsziekten". |
Art. 49.Dans l'article 7 du même arrêté royal, les modifications |
Art. 49.In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « du Fonds » sont remplacés par les mots « de Fedris »; | 1° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van |
2° les mots « le Comité de gestion » sont remplacés par les mots « le | Fedris"; 2° de woorden "het Beheerscomité" worden vervangen door de woorden |
comité de gestion des maladies professionnelles ». | "het beheerscomité voor de beroepsziekten". |
Art. 50.Dans l'article 8 du même arrêté royal, les mots « le Comité |
Art. 50.In artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
de gestion du Fonds des maladies professionnelles » sont remplacés par | woorden "het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten" |
les mots *le comité de gestion des maladies professionnelles de Fedris | vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten |
». | van Fedris". |
CHAPITRE 2 3. - Modification de l'arrêté royal du 4 mars 2010 portant | HOOFDSTUK 2 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2010 |
exécution de l'article 6, 13° des lois relatives à la prévention des | tot uitvoering van artikel 6, 13° van de wetten betreffende de |
maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de | preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit |
celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 | die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 |
Art. 51.Dans l'article 1er, 8°, de l'arrêté royal du 4 mars 2010 |
Art. 51.In artikel 1, 8°, van het koninklijk besluit van 4 maart 2010 |
portant exécution de l'article 6, 13° des lois relatives à la | tot uitvoering van artikel 6, 13° van de wetten betreffende de |
prévention des maladies professionnelles et à la réparation des | preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die die |
dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, dans le | ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, in de Nederlandse |
texte néerlandais, les mots « preventieadviseur-geneesheer » sont | tekst, worden de woorden "preventieadviseur-geneesheer" vervangen door |
remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ». | de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts". |
CHAPITRE 2 4. - Modifications de l'arrêté royal du 7 février 2018 | HOOFDSTUK 2 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 7 februari |
déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du | 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake |
burnout en relation avec le travail | preventie van burn-out gerelateerd aan het werk |
Art. 52.Les mots « preventieadviseur-arbeidsgeneesheer » sont |
Art. 52.De woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden |
remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts » dans les | vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts" in de |
articles suivants de l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les | volgende artikelen van het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot |
conditions d'un projet pilote visant la prévention du burnout en | vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake |
relation avec le travail, dans le texte néerlandais : | preventie van burn-out gerelateerd aan het werk, in de Nederlandse tekst : |
1° l'article 7; | 1° artikel 7; |
2° l'article 9; | 2° artikel 9; |
3° l'article 10. | 3° artikel 10. |
CHAPITRE 2 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 2 5. - Slotbepalingen |
Art. 53.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
Art. 53.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd |
attributions, le ministre qui a la Fonction Publique dans ses | |
attributions et le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, | voor Ambtenarenzaken en de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2021. | Gegeven te Brussel, 7 november 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |