Arrêté royal établissant la rétribution pour l'évaluation de la demande de l'analyse des risques pour des activités susceptibles d'avoir une incidence sur la zone "Paardenmarkt" | Koninklijk besluit tot vastlegging van de retributie voor de evaluatie van de aanvraag van de risicoanalyse voor activiteiten die een impact kunnen hebben op de zone "Paardenmarkt" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal établissant la rétribution pour | 7 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de |
l'évaluation de la demande de l'analyse des risques pour des activités | retributie voor de evaluatie van de aanvraag van de risicoanalyse voor |
susceptibles d'avoir une incidence sur la zone "Paardenmarkt" | activiteiten die een impact kunnen hebben op de zone "Paardenmarkt" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et | Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene |
l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de | milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de |
la Belgique, l'article 5ter, inséré par la loi du 16 juin 2021; | zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 5ter, ingevoegd bij de wet van 16 juni 2021; |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à l'établissement du plan | Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling van |
d'aménagement des espaces marins pour la période de 2020 à 2026 dans | het marien ruimtelijk plan voor de periode van 2020 tot 2026 in de |
les espaces marins belges, article 18 ; | Belgische zeegebieden, artikel 18; |
Vu l'avis de l' Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 septembre 2021; | juli 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 september 2021; |
Vu l'avis 67.392/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2020 en | Gelet op het advies 67.392/1 van de Raad van State, gegeven op 9 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de la Mer du | Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van |
Nord et du Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | Noordzee en de Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° UGMM : l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord | 1° BMM : Beheerseenheid Mathematisch Model van de Noordzee van het |
de l'Institut Royal des Sciences Naturelles de la Belgique; | Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen; |
2° redevance : la redevance due conformément à l'article 5ter de la | 2° retributie : de retributie verschuldigd overeenkomstig artikel 5ter |
loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et | van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu |
l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de | en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de |
la Belgique; | zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; |
3° analyse des risques : l'analyse des risques visée à l'article 18, § | 3° risicoanalyse : de risicoanalyse bedoeld in artikel 18, § 3, van |
3, de l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à l'établissement du plan | het koninklijk besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling van het marien |
d'aménagement des espaces marins pour la période de 2020 à 2026 dans | ruimtelijk plan voor de periode van 2020 tot 2026 in de Belgische |
les espaces marins belges; | zeegebieden; |
Art. 2.La redevance pour l'évaluation de la demande de l'analyse des |
Art. 2.De retributie voor de evaluatie van de aanvraag van de |
risques doit être payée à l'UGMM. | risicoanalyse is te betalen aan de BMM. |
L'UGMM estime la redevance mentionnée au paragraphe 1er sur la base | De BMM raamt de retributie vermeld in paragraaf 1 op basis van de |
des données contenues dans la demande de l'analyse des risques. | gegevens vervat in de aanvraag van een risicoanalyse. |
Art. 3.La redevance pour l'évaluation de la demande de l'analyse des |
Art. 3.De retributie voor de evaluatie van de aanvraag van een |
risques comporte : | risicoanalyse omvat : |
1° une indemnité destinée à l'UGMM de 620 euros (base 2019) par | 1° een vergoeding voor de BMM van 620 euro (basis 2019) per mandag |
jour-homme pour l'évaluation de la demande, à indexer annuellement | voor de evaluatie van de aanvraag, jaarlijks te indexeren volgens de |
suivant l'indice des prix à la consommation; cette indemnité couvre le | index der consumptieprijzen; deze vergoeding dekt de administratieve |
coût administratif de l'ouverture du dossier, les coûts de | kost voor de dossieropening, de coördinatiekosten en de kosten van de |
coordination et les coûts de l'évaluation scientifique même. | wetenschappelijke evaluatie; |
2° une indemnité destinée à l'UGMM aux recherches supplémentaires | 2° een vergoeding voor het BMM voor de bijkomende onderzoeken |
réalisées par des tiers. | uitgevoerd door derden. |
Art. 4.Si, à la clôture de l'évaluation de la demande de l'analyse |
Art. 4.Indien bij afsluiting van de evaluatie van de aanvraag van de |
des risques, il apparaît que les coûts réels sont inférieurs à la | risicoanalyse blijkt dat de werkelijke kosten lager zijn dan de |
redevance payée, l'UGMM reverse le solde au demandeur. | betaalde retributie, stort de BMM het saldo terug aan de aanvrager. |
Si, au cours de l'évaluation de la demande de l'analyse des risques, | Indien tijdens de evaluatie van de aanvraag van de risicoanalyse |
il apparaît que les coûts réels de l'évaluation excéderont la | blijkt dat de werkelijke kosten van de evaluatie de betaalde |
redevance payée, l'UGMM notifie au demandeur le paiement d'une | retributie zal overschrijden, betekent de BMM aan de aanvrager een |
redevance complémentaire. A défaut de paiement de cette redevance | aanvraag tot betaling van een aanvullende retributie. Bij gebrek aan |
complémentaire dans un délai de 10 jours de cette notification, le | betaling van deze aanvullende retributie binnen een termijn van 10 |
dagen te rekenen vanaf de betekening van de aanvraag, wordt de | |
demandeur est réputé renoncer à sa demande. | aanvrager geacht afstand te doen van zijn aanvraag. |
Art. 5.Le ministre qui a la politique scientifique dans ses |
Art. 5.De minister bevoegd voor wetenschapsbeleid en de minister |
attributions et le ministre qui a le milieu marin dans ses | bevoegd voor het mariene milieu zijn, ieder wat hem betreft, belast |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 7 novembre 2021. | Brussel, 7 november 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister van Noordzee, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
T. DERMINE | T. DERMINE |