Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 2018 portant sur l'enregistrement des prestataires de services aux sociétés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 2018 betreffende de registratie van de dienstenverleners aan vennootschappen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 2018 portant sur l'enregistrement des prestataires de services aux sociétés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 29 mars 2018 portant enregistrement des prestataires de services aux sociétés, les articles 6, § 5, alinéa 3, 7, alinéa 2, et 9, alinéa 3 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 7 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 2018 betreffende de registratie van de dienstenverleners aan vennootschappen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 29 maart 2018 tot registratie van de dienstenverleners aan vennootschappen, de artikelen 6, § 5, derde lid, 7, tweede lid, en 9, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2018 portant sur l'enregistrement des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2018 betreffende de |
prestataires de services aux sociétés ; | registratie van de dienstenverleners aan vennootschappen; |
Vu la demande d'avis dans un délai de soixante jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen zestig dagen die op 13 juli 2021 bij |
Conseil d'Etat le 13 juillet 2021, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van |
Classes moyennes, | Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 11 |
Artikel 1.Artikel 3, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
octobre 2018 portant sur l'enregistrement des prestataires de services | 11 oktober 2018 betreffende de registratie van dienstenverleners aan |
aux sociétés est complété par un 3° rédigé comme suit : | vennootschappen wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende: |
« 3° le cas échéant, les numéros d'unité d'établissement des unités | "3° in voorkomend geval, de vestigingseenheidsnummers van de |
d'établissement auxquelles les services visés à l'article 3, 1°, b) et | vestigingseenheden waar de diensten bedoeld in artikel 3, 1°, b) en |
c), de la loi seront prestés. ». | c), van de wet uitgevoerd zullen worden.". |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté est complété par les 7° et 8° |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
rédigés comme suit : | bepalingen onder 7° en 8°, luidende: |
« 7° l'adresse et le numéro d'unité d'établissement des unités | "7° het adres en het vestigingseenheidsnummer van de |
d'établissement visées à l'article 3, § 3, alinéa 1er, 3° ; | vestigingseenheden bedoeld in artikel 3, § 3, eerste lid, 3° ; |
8° les services pour lesquels l'enregistrement a été demandé. ». | 8° de diensten waarvoor de registratie aangevraagd werd.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre 4 est remplacé par |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk 4 |
ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« Chapitre 4. - Procédures d'abrogation et de retrait de | "Hoofdstuk 4. - Procedures van opheffing en van intrekking van de |
l'enregistrement ». | registratie". |
Art. 4.Dans le chapitre 4 du même arrêté, il est inséré un article |
Art. 4.In hoofdstuk 4 van hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 |
5/1 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
« Art. 5/1.Lorsqu'un prestataire de services aux sociétés, enregistré |
" Art. 5/1.Wanneer een dienstenverlener aan vennootschappen, |
conformément à l'article 6, §§ 1er à 4, de la loi, souhaite obtenir | geregistreerd overeenkomstig artikel 6, §§ 1 tot en met 4, van de wet, |
l'abrogation de son enregistrement, il en informe la Direction | de opheffing van zijn registratie wenst, brengt hij de Algemene |
générale de la Politique des P.M.E. du SPF Economie, expose les | Directie K.M.O.-Beleid van de FOD Economie daarvan op de hoogte, legt |
raisons de cette demande et mentionne la date à partir de laquelle | hij de reden van die aanvraag uit en vermeldt hij de datum vanaf |
cette abrogation est souhaitée. | wanneer hij de opheffing wenst. |
L'enregistrement du prestataire de services aux sociétés est abrogé à | De registratie van de dienstenverlener aan vennootschappen wordt |
condition qu'au moment où l'abrogation prend effet, le prestataire de | opgeheven op voorwaarde dat hij op het ogenblik waarop de opheffing |
services aux sociétés ait cessé les activités visées à l'article 3, | ingaat, de activiteiten bedoeld in artikel 3, 1°, van de wet heeft |
1°, de la loi. La Direction générale de la Politique des P.M.E. du SPF | stopgezet. De Algemene Directie K.M.O.-Beleid van de FOD Economie |
Economie informe le demandeur. L'abrogation prend effet au jour | brengt de aanvrager op de hoogte. De opheffing gaat in op de datum |
indiqué dans la décision. | vermeld in de beslissing. |
Si l'abrogation est demandée par un prestataire de services aux | Indien een dienstenverlener aan vennootschappen om de opheffing |
sociétés alors qu'une procédure de retrait visée à l'article 6 est | verzoekt terwijl een intrekkingsprocedure als bedoeld in artikel 6 |
entamée à son égard, cette abrogation peut être adoptée. Néanmoins, | tegen hem is ingeleid, kan tot die opheffing worden overgegaan. Deze |
cette abrogation implique l'interdiction pour l'intéressé de | opheffing houdt evenwel een verbod voor de betrokken persoon in om |
réintroduire une nouvelle demande d'enregistrement en qualité de | opnieuw een aanvraag tot registratie als dienstenverlener aan |
prestataire de services aux sociétés pour une période de six mois à | vennootschappen in te dienen gedurende een periode van zes maanden |
compter du jour de l'abrogation. ». | vanaf de dag van de opheffing.". |
Art. 5.A l'article 6, du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 3, les mots « ou son délégué » sont insérés | 1° in paragraaf 3 worden de woorden "of zijn gedelegeerde" ingevoegd |
entre les mots « Le ministre » et les mots « dispose d'un délai » ; | tussen de woorden "De minister" en de woorden "beschikt over een |
2° l'article est complété par les paragraphes 4 et 5 rédigés comme suit : | termijn"; 2° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 4 en 5, luidende: |
« § 4. La personne dont l'enregistrement a été retiré ne peut | " § 4. De persoon van wie de inschrijving werd ingetrokken, kan pas na |
introduire une nouvelle demande d'enregistrement qu'à l'issue d'un | afloop van een termijn van zes maanden vanaf de datum van kennisgeving |
délai de six mois à compter de la notification du retrait. | van de intrekking, een nieuwe aanvraag tot registratie indienen. |
§ 5. La procédure de retrait peut être interrompue si l'intéressé se | § 5. De intrekkingsprocedure kan worden onderbroken indien de |
met en conformité avec les exigences légales et réglementaires avant | betrokkene zich opnieuw in regel stelt met de wettelijke en |
la décision de retrait. | |
Cette mise en conformité ne fait pas obstacle à l'application de | reglementaire vereisten die voorafgaan aan de beslissing tot intrekking. |
l'article 11 de la loi qui peut s'appliquer dès le constat des | Die inregelstelling staat niet de toepassing in de weg van artikel 11 |
manquements, ni à l'application de mesures ou sanctions prononcées | van de wet dat kan toegepast worden van bij de vaststelling van de |
tekortkomingen noch van maatregelen of sancties uitgesproken in het | |
dans le cadre d'une procédure judiciaire. | kader van een gerechtelijke procedure. |
En outre, la procédure de retrait peut être poursuivie, même lorsque | Bovendien kan de procedure tot intrekking worden voortgezet, zelfs |
l'entreprise se met en conformité en cours de procédure, notamment | indien de onderneming zich tijdens de procedure in regel stelt, met |
lorsqu'il est constaté : | name wanneer wordt vastgesteld: |
soit que les informations visées à l'article 6, §§ 2 à 4, de la loi | ofwel dat de informatie bedoeld in artikel 6, §§ 2 tot 4, van de wet |
sont inexactes et qu'il y a des indices sérieux que ces informations | niet correct is en dat er ernstige aanwijzingen zijn dat die |
aient été sciemment fournies comme inexactes ; | informatie bewust als niet correct werd doorgegeven; |
soit que les irrégularités constatées portent sur les conditions | ofwel dat de vastgestelde onregelmatigheden betrekking hebben op de |
visées à l'article 6, § 4, de la loi. | voorwaarden bedoeld in artikel 6, § 4, van de wet. |
Le ministre ou son délégué peuvent prendre des mesures d'ordre pendant | De minister of zijn gedelegeerde kunnen tijdens het verloop van de |
le déroulement de la procédure, telles que l'interdiction d'accepter | procedure ordemaatregelen nemen zoals het verbod om nieuwe klanten te |
de nouveaux clients tant que le prestataire de services aux sociétés | aanvaarden zolang de dienstenverlener aan vennootschappen zich niet in |
ne se conforme pas à l'ensemble des conditions légales et réglementaires. ». | regel stelt met alle wettelijke en reglementaire voorwaarden.". |
Art. 6.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions sont, chacun | |
en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2021. | Gegeven te Brussel, 7 november 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |