| Arrêté royal déterminant la pondération des fonctions de niveau a de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weging van de functies van niveau a van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal déterminant la pondération des | 7 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de weging |
| fonctions de niveau a de l'inspection générale de la police fédérale | van de functies van niveau a van de algemene inspectie van de federale |
| et de la police locale | politie en van de lokale politie |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'inspection générale et portant des | Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de Algemene Inspectie en houdende |
| dispositions diverses relatives au statut de certains membres des | diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van |
| services de police, les articles 11, § 2, et 14 ; | de politiediensten, de artikelen 11, § 2 en 14; |
| Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
| personnel des services de police (PJPol), l'article II.III.14 ; | rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), |
| artikel II.III.14; | |
| Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 relatif à la pondération des | Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 2007 betreffende de |
| fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique des | weging van de functies van niveau A van het administratief en |
| services de police, l'article 2 ; | logistiek kader van de politiediensten, artikel 2; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 27 novembre 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 27 november 2019; |
| Vu les requêtes adressées le 20 janvier 2021 à la Secrétaire d'Etat au | Gelet op de aanvragen die op 20 januari 2011 bij de Staatssecretaris |
| Budget et à la Ministre de la Fonction publique, en application de | voor Begroting en de Minister van Ambtenarenzaken werden ingediend, in |
| l'article 17, § 1, de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au | toepassing van artikel 17, § 1 van het koninklijk besluit van 16 |
| contrôle administratif et budgétaire ; | november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole ; |
| Vu l'accord de la Secrétaires d'Etat au Budget, donné le 9 février 2021 ; | Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 9 februari 2021; |
| Vu l'absence d'avis rendu par la Ministre de la Fonction publique dans | Overwegende dat geen advies is verstrekt door de Minister van |
| le délai imparti ; | |
| Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Ambtenarenzaken binnen de gestelde termijn ; |
| Conseil d'Etat le 31 mai 2021, en application de l'article 84, § 1er, | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 31 mei 2021bij |
| de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | |
| alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, 2, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
| janvier 1973 ; | januari 1973; |
| Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Vu l'arrêt n° 237.962 du Conseil d'Etat du 20 avril 2017 par lequel | Gelet op het arrest van de Raad van State nr. 237.962 van 20 april |
| l'arrêté royal du 11 novembre 2014 déterminant la pondération des | 2017, waarbij het koninklijk besluit van 11 november 2014 tot |
| emplois de niveau A de l'inspection générale de la police fédérale et | vaststelling van de weging van de betrekkingen van niveau A van de |
| de la police locale a été annulé ; | Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie |
| vernietigd werd; | |
| Considérant le procès-verbal de la séance 232 du 3 juillet 2019 du | Overwegende het notulen van de vergadering 232 van 3 juli 2019 van het |
| Comité supérieur de concertation pour les services de police ; | Hoog overlegcomité voor de politiediensten ; |
| Considérant qu'en application de l'article II.III.14, § 4. du PJPoL | Overwegende dat met toepassing van artikel II.III.14, § 4. RPPoL de |
| les fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique sont | functies van niveau A van het administratief en logistiek kader worden |
| réparties dans les 5 classes numérotées de A1 à A5 après une | ingedeeld in 5 klassen, genummerd van A1 tot A5, na een weging op |
| pondération sur base d'une matrice à deux axes comportant les critères suivants : | basis van een matrix met twee assen die de volgende criteria bevat: |
| 1. Axe « encadrement » : | 1. As « omkadering »: |
| - Hiérarchie descendante (critère 1), | - Hiërarchie in dalende lijn (criterium 1), |
| - Hiérarchie ascendante (critère 2), | - Hiërarchie in stijgende lijn (criterium 2), |
| - Responsabilité budgétaire (critère 3), | - Budgettaire verantwoordelijkheid (criterium 3), |
| - Autonomie dans la gestion du personnel (critère 4) ; | - Autonomie in het personeelsbeheer (criterium 4) ; |
| 2. Axe « contribution » : | 2. As « bijdrage » : |
| - Niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction (critère | - Opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie |
| 1), | (criterium 1), |
| - Expérience requise pour l'exercice de la fonction (critère 2), | - Ervaring vereist voor de uitoefening van de functie (criterium 2), |
| - Complexité des problèmes traités (critère 3), | - Complexiteit van de behandelde problemen (criterium 3), |
| - Impact de la fonction (critère 4) ; | - Invloed van de functie (criterium 4); |
| Considérant qu'en application de l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 | Overwegende dat met toepassing van het ministerieel besluit van 5 juni |
| relatif à la pondération des fonctions de niveau A du cadre | 2007 betreffende de weging van de functies van niveau A van het |
| administratif et logistique des services de police un score est donné | administratief en logistiek kader van de politiediensten er aan elk |
| à chaque critère et que celui-ci est le résultat d'une valeur | criterium een score wordt gegeven, die het resultaat is van een waarde |
| multipliée par un coefficient (1,2,4) qui reflète le poids qui est | vermenigvuldigd met een coëfficiënt (1,2,4), die het gewicht weergeeft |
| attribué à chaque critère ; | dat aan elk criterium wordt toegewezen; |
| Considérant qu'en application de l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 | Overwegende dat met toepassing van het ministerieel besluit van 5 juni |
| relatif à la pondération des fonctions de niveau A du cadre | 2007 betreffende de weging van de functies van niveau A van het |
| administratif et logistique des services de police, sur chacun des | administratief en logistiek kader van de politiediensten op elk van de |
| deux axes se trouvent quatre niveaux de progression sur base desquels | twee assen zich vier niveaus in stijgende lijn bevinden, op basis |
| l'attribution d'une classe est faite dans une logique matricielle, | waarvan de toewijzing van een klasse gebeurt volgens een matrixlogica, |
| c'est-à-dire en tenant compte des niveaux sur chacun des axes (axe « | dit wil zeggen door rekening te houden met de niveaus op elk van de |
| encadrement » horizontal et axe « contribution » vertical), à savoir : | assen (horizontale as « omkadering » en verticale as « bijdrage »), met name: |
| 0 > 9 | 0 > 9 |
| 10 > 14 | 10 > 14 |
| 15 > 22 | 15 > 22 |
| 23 et + | 23 et + |
| 0 > 9 | 0 > 9 |
| 10 > 14 | 10 > 14 |
| 15 > 22 | 15 > 22 |
| 23 en + | 23 en + |
| 4 > 12 | 4 > 12 |
| CLA1 | CLA1 |
| CLA2 | CLA2 |
| CLA3 | CLA3 |
| CLA4 | CLA4 |
| 4 > 12 | 4 > 12 |
| KLA1 | KLA1 |
| KLA2 | KLA2 |
| KLA3 | KLA3 |
| KLA4 | KLA4 |
| 13 > 16 | 13 > 16 |
| CLA2 | CLA2 |
| CLA2 | CLA2 |
| CLA3 | CLA3 |
| CLA4 | CLA4 |
| 13 > 16 | 13 > 16 |
| KLA2 | KLA2 |
| KLA2 | KLA2 |
| KLA3 | KLA3 |
| KLA4 | KLA4 |
| 17 > 20 | 17 > 20 |
| CLA2 | CLA2 |
| CLA3 | CLA3 |
| CLA4 | CLA4 |
| CLA5 | CLA5 |
| 17 > 20 | 17 > 20 |
| KLA2 | KLA2 |
| KLA3 | KLA3 |
| KLA4 | KLA4 |
| KLA5 | KLA5 |
| 21 et + | 21 et + |
| CLA3 | CLA3 |
| CLA3 | CLA3 |
| CLA4 | CLA4 |
| CLA5 | CLA5 |
| 21 en + | 21 en + |
| KLA3 | KLA3 |
| KLA3 | KLA3 |
| KLA4 | KLA4 |
| KLA5 | KLA5 |
| Considérant les profils de fonction des fonctions de niveau A de | Gelet op de functieprofielen van de functies van niveau A van de |
| l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale | Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie |
| Considérant que la pondération pour les fonctions concernées a été | Overwegende dat de weging voor de desbetreffende functies werd |
| présentée en vue de la concertation avec les organisations syndicales | voorgelegd met het oog op het overleg met de vakorganisaties voor het |
| pour obtenir leur accord ; | verkrijgen van hun akkoord; |
| Considérant que le cadre organique de l'inspection générale de la | Overwegende dat het organiek kader van de Algemene inspectie van de |
| police fédérale et de la police locale comporte sept catégories de | federale politie en van de lokale politie bestaat uit zeven |
| fonction de niveau A : | categorieën van functies van niveau A: |
| - Conseiller Responsable de la gestion générale ICT (AIG01), | - Adviseur algemeen beleid ICT-raadgever (AIG01), |
| - Conseiller en gestion générale juriste (AIG02), | - Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever (AIG02), |
| - Conseiller Responsable de la gestion générale financière et logistique (AIG03), | - Adviseur algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever (AIG03), |
| - Conseiller en gestion générale politique du personnel (AIG04), | - Adviseur algemeen beleid personeelsbeheer HRM-raadgever (AIG04), |
| - Conseiller en gestion générale Chercheur (AIG05), | - Adviseur algemeen beleid vorser-raadgever (AIG05), |
| - Conseiller Auditeur junior (AIG06), | - Adviseur junior Auditor (AIG06), |
| - Conseiller Auditeur senior (AIG07) ; | - Adviseur senior Auditor (AIG07); |
| Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | Overwegende dat de volgende punten worden toegekend aan de |
| critères pour la fonction de Conseiller Responsable de la gestion | verschillende criteria voor de functie van Adviseur algemeen beleid |
| générale ICT (AIG01) : | ICT-raadgever (AIG01) : |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk |
| hiérarchie descendante, aucun membre du personnel n'est placé sous la | de hiërarchie in dalende lijn, geen enkel personeelslid onder het |
| hiérarchie du Conseiller Responsable de la gestion générale ICT ; | gezag van de Adviseur algemeen beleid ICT-raadgever wordt geplaatst; |
| qu'un score de 0 point doit donc être attribué à ce critère ; | dat er dus een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit |
| Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | criterium; Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de |
| hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur algemeen beleid | |
| ascendante, le Conseiller Responsable de la gestion générale ICT rend | ICT-raadgever rechtstreeks rekenschap aflegt aan de |
| directement compte à l'inspecteur général, soit l'équivalent d'un | Inspecteur-generaal, hetzij het equivalent van een CG/DG voor de |
| CG/DG pour la police fédérale ; qu'un score de 3 points doit dès lors | federale politie; dat er dus een score van 3 punten moet worden |
| être attribué à ce critère ; | toegekend aan dit criterium; |
| Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de |
| budgétaire, le Conseiller Responsable de la gestion générale ICT n'a | budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur algemeen beleid |
| ICT-raadgever geen bevoegdheid van verbintenis heeft; dat er dus een | |
| pas d'habilitation d'engagement ; qu'un score de 0 point doit donc | score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| être attribué à ce critère ; | |
| Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie |
| la gestion du personnel, le Conseiller Responsable de la gestion | in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur algemeen beleid |
| générale ICT n'a pas de rôle dans le système d'évaluation ; qu'un | ICT-raadgever geen rol heeft in het evaluatiesysteem; dat er dus een |
| score de 0 point doit donc être attribué à ce critère ; | score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk |
| niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le | het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, de |
| Conseiller Responsable de la gestion générale ICT doit disposer d'un | Adviseur algemeen beleid ICT-raadgever moet beschikken over een |
| diplôme universitaire spécifique en ICT ; qu'un score de 2 points doit | specifiek universitair diploma in ICT; dat er dus een score van 2 |
| dès lors être attribué à ce critère ; | punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de ervaring |
| requise pour l'exercice de la fonction, le Conseiller Responsable de | vereist voor de uitoefening van de functie, de Adviseur algemeen |
| la gestion générale ICT doit disposer d'une expérience de minimum 6 | beleid ICT-raadgever moet beschikken over minimaal 6 jaar ervaring; |
| ans ; qu'un score de 2 points doit dès lors être attribué à ce critère | dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit |
| ; | criterium; |
| Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de |
| des problèmes traités, le Conseiller Responsable de la gestion | complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur algemeen beleid |
| générale ICT doit prendre des décisions complexes en toute autonomie | ICT-raadgever volledig autonoom complexe beslissingen moet nemen, met |
| notamment dans la réalisation et la programmation du système | name bij het ontwikkelen en programmeren van het informaticasysteem |
| informatique de l'AIG et de ses composantes (système informatique | van de AIG en haar componenten (eigen informaticasysteem van de AIG |
| propre à l'AIG qui fonctionne en toute autonomie) ; qu'il assume | dat volledig onafhankelijk functioneert); dat hij eveneens zijn |
| également ses fonctions au profit du président de l'organe de contrôle | functies opneemt ten voordele van de voorzitter van het controleorgaan |
| de l'information ; qu'il est responsable du projet pour la banque de | op de politionele informatie; dat hij projectverantwoordelijke is voor |
| données intégrée de l'AIG ; qu'il met son expertise également au | de geïntegreerde databank van de AIG; dat hij zijn expertise eveneens |
| service des divers services de l'AIG qui font appel à cette fonction | ten dienste stelt van de verschillende diensten van de AIG die een |
| beroep doen op deze functie in het kader van hun respectieve | |
| dans le cadre de leurs missions respectives pour des raison tenant à | opdrachten uit hoofde van het recht op de vereiste onafhankelijkheid |
| la garantie de l'indépendance exigée de l'institution ; que dans ces | van de instelling; dat hij in deze opdrachten eveneens het algemeen |
| missions, il audit également la gestion générale ICT et logistique | beleid ICT en logistiek van een politiezone controleert, een opdracht |
| d'une zone de police, mission qui impose des décisions et des | die beslissingen en actievoorstellen van tactisch niveau inhoudt; dat |
| propositions d'action de niveau tactique ; qu'il traite donc de | hij dus problemen van tactische aard in verband met de planning en de |
| problèmes d'ordre tactique relatifs à la planification et à la | coördinatie van de in te zetten middelen behandelt; dat er dus een |
| coordination des moyens à mettre en oeuvre ; qu'un score de 2 points | score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| doit dès lors être attribué à ce critère ; | |
| Que pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van |
| fonction, la fonction de Conseiller Responsable de la gestion générale | de functie, de functie van Adviseur algemeen beleid ICT-raadgever een |
| ICT a un impact en interne de l'AIG (soit sur maximum 150 MP) ; qu'il | interne invloed heeft op de AIG (zijnde op maximaal 150 PL); dat hij |
| contribue également directement au niveau de l'impact externe à | eveneens rechtstreeks bijdraagt tot het niveau van de externe invloed |
| l'entité, dans le cadre de son expertise en matière d'audits et | op de entiteit, in het kader van zijn expertise inzake audits en |
| d'enquêtes, à la préparation de la mission ainsi qu'à l'analyse de la | onderzoeken, tot de voorbereiding van de opdracht en ook tot de |
| situation et à l'élaboration des constatations et recommandations dans | analyse van de situatie en tot de uitwerking van de vaststellingen en |
| ce cadre qui ont un impact direct sur l'ensemble des composantes | aanbevelingen in dit kader die een rechtstreekse invloed hebben op het |
| concernées (zones de catégories différentes, entités de la police | geheel van de betrokken componenten (zones van verschillende |
| categorieën, entiteiten van de federale politie,...); dat deze laatste | |
| fédérale,...) ; que ce dernier impact fonctionnel porte sur des | functionele invloed betrekking heeft op entiteiten die kunnen gaan tot |
| entités pouvant aller jusqu'à 2.000 MP ; qu'un score de 3 points doit | 2.000 PL; dat er dus een score van 3 punten moet worden toegekend aan |
| dès lors être attribué à ce critère ; | dit criterium; |
| Que les scores attribués à la fonction de Conseiller Responsable de la | Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur algemeen beleid |
| gestion générale ICT sont donc détaillés de la manière suivante : | ICT-raadgever dus als volgt gedetailleerd worden weergegeven: |
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
| As « omkadering » | As « omkadering » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 0 | 0 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 0 | 0 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 3 | 3 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 3 | 3 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 0 | 0 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 0 | 0 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 0 | 0 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 0 | 0 |
| Total | Total |
| 6 | 6 |
| Totaal | Totaal |
| 6 | 6 |
| Axe « contribution » | Axe « contribution » |
| As « bijdrage » | As « bijdrage » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 2 | 2 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 2 | 2 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 2 | 2 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 2 | 2 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 2 | 2 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 2 | 2 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 3 | 3 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 3 | 3 |
| Total | Total |
| 22 | 22 |
| Totaal | Totaal |
| 22 | 22 |
| Que par conséquent, la fonction de Conseiller Responsable de la | Dat de functie van Adviseur algemeen beleid ICT-raadgever (AIG01) |
| gestion générale ICT (AIG01) est pondérée en classe 3 ; | bijgevolg in klasse 3 wordt gewogen; |
| Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de |
| critères pour la fonction de Conseiller en gestion générale juriste | verschillende criteria voor de functie van Adviseur algemeen beleid |
| (AIG02) : | jurist-raadgever (AIG02) : |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk |
| hiérarchie descendante, aucun membre du personnel n'est placé sous la | de hiërarchie in dalende lijn, geen enkel personeelslid onder het |
| gezag van de Adviseur algemeen beleid Jurist-raadgever wordt | |
| direction du Conseiller en gestion générale juriste ; qu'un score de 0 | geplaatst; dat er dus een score van 0 punten moet worden toegekend aan |
| point doit donc être attribué à ce critère ; | dit criterium; |
| Que, pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de |
| ascendante, bien que le profil de fonction mentionne que cette | hiërarchie in stijgende lijn, hoewel het functieprofiel vermeldt dat |
| fonction rend compte à l'inspecteur général et au directeur de la | deze functie rekenschap aflegt aan de Inspecteur-generaal en aan de |
| direction des statuts (IGST), le Conseiller en gestion générale | directeur van de dienst statuten (IGST), de Adviseur algemeen beleid |
| juriste rend principalement compte directement au Directeur de la | jurist-raadgever voornamelijk rechtstreeks rekenschap aflegt aan de |
| direction des statuts (IGST) ; que cela ressort de la description de | directeur van de directie statuten (IGST); dat dit blijkt uit de |
| beschrijving van zijn functies, maar ook uit het koninklijk besluit | |
| ses fonctions mais aussi de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif | van 20 juli 2001 betreffende de werking en het personeel van de |
| au fonctionnement et au personnel de l'inspection générale de la | algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, |
| police fédérale et de la police locale, et donc à une fonction de type | en dus aan een functie van het type directeur; dat immers het enige |
| directeur ; qu'en effet, le seul niveau A qui dépend du service | niveau A dat afhangt van de algemene dienst de |
| général est le « conseiller /chercheur-conseiller » ; qu'il s'en | "adviseur/vorser-raadgever" is; dat hieruit wordt afgeleid dat het wel |
| déduit que c'est bien le conseiller en gestion générale juriste qui | degelijk de Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever is die afhangt |
| dépends du service des statuts et qu'il rend essentiellement compte au | van de dienst statuten en dat hij voornamelijk rekenschap aflegt aan |
| Directeur de la direction des statuts (IGST) ; qu'il doit dès lors | de directeur van de directie statuten (IGST); dat er dus een score van |
| être attribué à ce critère un score de 2 points ; | 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de |
| budgétaire, le Conseiller en gestion générale juriste n'a pas | budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur algemeen beleid |
| jurist-raadgever geen bevoegdheid van verbintenis heeft; dat er dus | |
| d'habilitation d'engagement ; qu'un score de 0 point doit donc être | een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| attribué à ce critère ; | |
| Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie |
| in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur algemeen beleid | |
| la gestion du personnel, le Conseiller en gestion générale juriste n'a | jurist-raadgever geen rol heeft in het evaluatiesysteem; dat er dus |
| pas de rôle dans le système d'évaluation ; qu'un score de 0 point doit | een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| donc être attribué à ce critère ; | |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk |
| niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le | het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, de |
| Conseiller en gestion générale juriste doit disposer d'une diplôme | Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever moet beschikken over een |
| universitaire en droit, soit un diplôme universitaire spécifique ; | universitair diploma in de rechten of een specifiek universitair |
| qu'un score de 2 points doit dès lors être attribué à ce critère ; | diploma; dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan |
| dit criterium; | |
| Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de ervaring |
| requis pour l'exercice de la fonction, le Conseiller en gestion | vereist voor de uitoefening van de functie, de Adviseur algemeen |
| générale juriste doit disposer d'une expérience de 6 ans minimum ; | beleid jurist-raadgever moet beschikken over minimaal 6 jaar ervaring; |
| qu'un score de 2 points doit dès lors être attribué à ce critère ; | dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit |
| Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | criterium; Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de |
| des problèmes traités, la complexité évoquée porte sur les décisions à | complexiteit van de behandelde problemen, de aangehaalde complexiteit |
| prendre et non sur la matière traitée ; que le Conseiller en gestion | betrekking heeft op de te nemen beslissingen en niet op de behandelde |
| générale juriste ne prend pas de décision de manière autonome ou ne | materie; dat de Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever niet zelf |
| représente l'Inspecteur général mais qu'il offre assistance et conseil | beslissingen neemt of de Inspecteur-generaal vertegenwoordigt, maar |
| ; que la complexité des décisions de cette fonction est donc | dat hij ondersteuning en advies biedt; dat de complexiteit van de |
| principalement opérationnelle (appui et avis juridique, tâches | beslissingen van deze functie dus voornamelijk operationeel is |
| réactives, compilation de jurisprudence...) sans autonomie de | (juridische ondersteuning en advies, reactieve taken, verzameling van |
| développement ou de décision manifeste; qu'il doit dès lors être | rechtspraak...), zonder ontwikkelingsautonomie of duidelijke |
| attribué à ce critère un score de 1 point ; | beslissingen; dat er dus een score van 1 punt moet worden toegekend |
| aan dit criterium; | |
| Que pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van |
| fonction, le Conseiller en gestion générale juriste a un impact | de functie, de Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever een interne |
| interne à l'AIG équivalent à maximum 150 MP ; que la fonction | invloed heeft op de AIG die overeenkomt met maximaal 150 PL; dat de |
| intervient également, en terme d'impact externe, en appui des | functie qua externe invloed eveneens ter ondersteuning komt van de |
| auditeurs et suit la réalisation et l'implémentation des plans | auditeurs en de uitvoering en implementatie opvolgt van de |
| d'actions qu'ils recommandent ; qu'il s'agit donc d'une fonction de | actieplannen die zij aanbevelen; dat het dus een ondersteunende |
| soutien sans pouvoir de décision ; que son impact fonctionnel porte | functie betreft zonder beslissingsbevoegdheid; dat de functionele |
| structurellement, dossier par dossier, sur des entités de maximum 2000 | invloed ervan dossier per dossier structureel gezien betrekking heeft |
| MP ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 | op entiteiten van maximaal 2000 PL; dat er dus een score van 2 punten |
| points ; | moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que les scores attribués à la fonction de Conseiller en gestion | Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur algemeen beleid |
| générale juriste sont donc détaillés de la manière suivante : | jurist-raadgever dus als volgt gedetailleerd worden weergegeven: |
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
| As « omkadering » | As « omkadering » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 0 | 0 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 0 | 0 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 2 | 2 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 2 | 2 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 0 | 0 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 0 | 0 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 0 | 0 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 0 | 0 |
| Total | Total |
| 4 | 4 |
| Totaal | Totaal |
| 4 | 4 |
| Axe « contribution » | Axe « contribution » |
| As « bijdrage » | As « bijdrage » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 2 | 2 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 2 | 2 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 2 | 2 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 2 | 2 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 1 | 1 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 1 | 1 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 2 | 2 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 2 | 2 |
| Total | Total |
| 16 | 16 |
| Totaal | Totaal |
| 16 | 16 |
| Que par conséquent, la fonction de Conseiller en gestion générale | Dat bijgevolg de functie van Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever |
| juriste (AIG02) est pondérée en classe 2 ; | (AIG02) wordt gewogen in klasse 2; |
| Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de |
| critères pour la fonction de Conseiller Responsable de la gestion | verschillende criteria voor de functie van Adviseur algemeen beleid |
| générale financière et logistique (AIG03) : | financiën/logistiek-raadgever (AIG03) : |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk |
| hiérarchie descendante, une personne est placée sous la hiérarchie du | de hiërarchie in dalende lijn, één persoon onder het gezag van de |
| Conseiller Responsable de la gestion générale financière et logistique | Adviseur algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever wordt |
| ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 1 point ; | geplaatst; dat er dus een score van 1 punt moet worden toegekend aan |
| Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | dit criterium; Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de |
| ascendante, le Conseiller Responsable de la gestion générale | hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur algemeen beleid |
| financière et logistique rend directement compte à l'inspecteur | financiën/logistiek-raadgever rechtstreeks rekenschap aflegt aan de |
| général, soit l'équivalent d'un CG/DG pour la police fédérale ; qu'il | Inspecteur-generaal, hetzij het equivalent van een CG/DG voor de |
| doit dès lors être attribué à ce critère un score de 3 points ; | federale politie; dat er dus een score van 3 punten moet worden |
| Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | toegekend aan dit criterium; Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de |
| budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur algemeen beleid | |
| budgétaire, le Conseiller Responsable de la gestion générale | financiën/logistiek-raadgever feitelijk de budgettaire |
| financière et logistique exerce in concreto les responsabilités | verantwoordelijkheden uitoefent die zijn voorbehouden aan de |
| budgétaires dévolues à l'inspecteur générale adjoint qui sont | adjunct-Inspecteur-generaal en die een maximum kennen van 22.000 euro, |
| plafonnées à 22.000 euros comme cela ressort de l'annexe 1 à l'arrêté | zoals blijkt uit de bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 9 |
| ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de pouvoir du | januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de |
| Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale en | minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale |
| matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de | politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten |
| fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses | voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen |
| diverses (texte dans sa version de 2007), qu'il doit dès lors être | van diverse uitgaven (tekst in zijn versie van 2007), dat er dus een |
| attribué à ce critère un score de 2 points ; | score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie |
| la gestion du personnel, le Conseiller Responsable de la gestion | in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur algemeen beleid |
| générale financière et logistique exerce la fonction d'évaluateur de | financiën/logistiek-raadgever de functie van evaluator van zijn |
| son personnel ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 1 point ; | personeel uitvoert; dat er dus een score van 1 punt moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk |
| niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le | het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, de |
| Conseiller Responsable de la gestion générale financière et logistique | Adviseur algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever moet beschikken |
| doit disposer d'une diplôme universitaire spécifique en gestion | |
| économique et/ou financière ; qu'il doit dès lors être attribué à ce | over een specifiek universitair diploma in economisch en/of financieel |
| critère un score de 2 points ; | beheer; dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan |
| dit criterium; | |
| Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de ervaring |
| requise pour l'exercice de la fonction, le Conseiller Responsable de | vereist voor de uitoefening van de functie, de Adviseur algemeen |
| la gestion générale financière et logistique doit disposer d'une | |
| expérience de 6 ans minimum dans ce type de fonction ; qu'il doit dès | beleid financiën/logistiek-raadgever moet beschikken over minimaal 6 |
| lors être attribué à ce critère un score de 2 points ; | jaar ervaring in dit soort van functie; dat er dus een score van 2 |
| punten moet worden toegekend aan dit criterium; | |
| Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de |
| des problèmes traités, le Conseiller Responsable de la gestion | complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur algemeen beleid |
| générale financière et logistique doit prendre des décisions complexes | financiën/logistiek-raadgever volledig autonoom complexe beslissingen |
| en toute autonomie, qu'il assure la gestion du budget et prend des | moet nemen, dat hij zorgt voor het beheer van het budget en |
| décisions quant à la planification de la stratégie financière et | beslissingen neemt met betrekking tot de planning van de financiële en |
| budgétaire de l'AIG ; qu'il a également un rôle de conseiller | budgettaire strategie van de AIG; dat hij eveneens een rol van |
| adviseur heeft met name inzake begroting, financiën of | |
| notamment en matière budgétaire, financière ou de marchés publics ; | overheidsopdrachten; dat hij de functies van adviseur rechtstreeks |
| qu'il assure les fonctions de conseiller direct envers l'organe de | verzekert naar het controleorgaan op de politionele informatie en dat |
| contrôle de l'information et qu'il met son expertise à disposition des | hij zijn expertise ter beschikking stelt van de verschillende diensten |
| divers services de l'AIG qui font appel à cette fonction dans le cadre | van de AIG die een beroep doen op deze functie in het kader van hun |
| de leurs missions respectives ; que dans ces missions, il audit | respectieve opdrachten; dat hij in deze opdrachten eveneens het |
| également la gestion générale, financière, budgétaire et logistique | algemeen beleid, de financiën, het budget en de logistiek van een |
| d'une zone de police, mission qui impose des décisions et des | politiezone controleert, een opdracht die beslissingen en |
| propositions d'action de niveau tactique ; qu'il traite donc de | actievoorstellen van tactisch niveau inhoudt; dat hij dus problemen |
| problèmes d'ordre tactique relatifs à la planification et à la | van tactische aard in verband met de planning en de coördinatie van de |
| coordination des moyens à mettre en oeuvre ; qu'un score de 2 points | in te zetten middelen behandelt; dat er dus een score van 2 punten |
| doit dès lors être attribué à ce critère ; | moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que, pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van |
| fonction, le Conseiller Responsable de la gestion générale financière | de functie, de Adviseur algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever |
| et logistique a un impact interne à l'AIG équivalent à maximum 150 MP | een interne invloed heeft op de AIG die overeenkomt met maximaal 150 |
| ; qu'il intervient, sur le plan externe, en appui des auditeurs et | PL; dat de functie qua externe invloed ter ondersteuning komt van de |
| suit la réalisation et l'implémentation des plans d'actions qu'ils | auditeurs en de uitvoering en implementatie opvolgt van de |
| recommandent ; qu'il s'agit d'un impact fonctionnel qui porte | actieplannen die zij aanbevelen; dat het dus een functionele invloed |
| structurellement, dossier par dossier, sur des entités pouvant aller | betreft die structureel gezien dossier per dossier betrekking heeft op |
| jusque 2000 MP ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un | entiteiten die kunnen gaan tot 2000 PL; dat er dus een score van 2 |
| score de 2 points ; | punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que les scores attribués à la fonction de Conseiller Responsable de la | Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur algemeen beleid |
| gestion générale financière et logistique sont donc détaillés de la | financiën/logistiek-raadgever dus als volgt gedetailleerd worden |
| manière suivante : | weergegeven: |
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
| As « omkadering » | As « omkadering » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 1 | 1 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 1 | 1 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 3 | 3 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 3 | 3 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 2 | 2 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 2 | 2 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 1 | 1 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 1 | 1 |
| Total | Total |
| 11 | 11 |
| Totaal | Totaal |
| 11 | 11 |
| Axe « contribution » | Axe « contribution » |
| As « bijdrage » | As « bijdrage » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 2 | 2 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 2 | 2 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 2 | 2 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 2 | 2 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 2 | 2 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 2 | 2 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 2 | 2 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 2 | 2 |
| Total | Total |
| 20 | 20 |
| Totaal | Totaal |
| 20 | 20 |
| Que par conséquent, la fonction de Conseiller Responsable de la | Dat bijgevolg de functie van Adviseur algemeen beleid |
| gestion générale financière et logistique (AIG03) est pondérée en classe 3 ; | financiën/logistiek-raadgever (AIG03) wordt gewogen in klasse 3; |
| Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de |
| critères pour la fonction de Conseiller en gestion générale politique | verschillende criteria voor de functie van Adviseur algemeen beleid |
| du personnel (AIG04) : | personeelsbeheer HRM-raadgever (AIG04): |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk |
| hiérarchie descendante, le Conseiller en gestion générale politique du | de hiërarchie in dalende lijn, de Adviseur algemeen beleid |
| personnel assure la direction d'un membre du personnel ; qu'il doit | personeelsbeheer HRM-raadgever de leiding verzekert over één |
| dès lors être attribué à ce critère un score de 1 point ; | personeelslid; dat er dus een score van 1 punt moet worden toegekend |
| aan dit criterium; | |
| Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », le Conseiller en | Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de |
| gestion générale politique du personnel rend directement compte à | hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur algemeen beleid |
| l'inspecteur général, soit l'équivalent d'un CG/DG pour la police | personeelsbeheer HRM-raadgever rechtstreeks rekenschap aflegt aan de |
| fédérale ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de | Inspecteur-generaal, hetzij het equivalent van een CG/DG voor de |
| 3 points ; | federale politie; dat er dus een score van 3 punten moet worden |
| Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | toegekend aan dit criterium; Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de |
| budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur algemeen beleid | |
| budgétaire, le Conseiller en gestion générale politique du personnel | personeelsbeheer HRM-raadgever geen bevoegdheid van verbintenis heeft; |
| n'a pas d'habilitation d'engagement ; qu'un score de 0 point doit donc | dat er dus een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit |
| être attribué à ce critère ; | criterium; |
| Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », le Conseiller en | Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", de Adviseur algemeen |
| gestion générale politique du personnel exerce la fonction | |
| d'évaluateur de son personnel ; qu'il doit dès lors être attribué à ce | beleid personeelsbeheer HRM-raadgever de functie van evaluator van |
| critère un score de 1 point ; | zijn personeel uitvoert; dat er dus een score van 1 punt moet worden |
| toegekend aan dit criterium; | |
| Que, pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le niveau de | Dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk het |
| formation requis pour l'exercice de la fonction, le profil de fonction | opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, het |
| fait mention de l'exigence d'un diplôme universitaire non-spécifique | functieprofiel melding maakt van de vereiste van een niet specifiek |
| universitair diploma zonder een onderscheid te maken tussen aanwerving | |
| sans distinguer le recrutement de la mobilité ; que cette exigence ne | en mobiliteit; dat deze vereiste evenwel niet moet worden ingevuld in |
| doit cependant pas être remplie en cas de mobilité pour les fonctions | geval van mobiliteit voor de functies van human resources management |
| de gestion de ressources humaines (GRH) dans l'ensemble de la police | (HRM) in de hele geïntegreerde politie, categorie waaronder de functie |
| intégrée, catégorie dans laquelle rentre la fonction de Conseiller en | van Adviseur algemeen beleid personeelsbeheer HRM-adviseur valt; dat |
| gestion générale politique du personnel ; qu'un score de 0 point doit | er dus een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| donc être attribué à ce critère ; | |
| Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de vereiste |
| requise, bien que le profil de fonction mentionne un expérience | ervaring, hoewel het functieprofiel een relevante ervaring van |
| relevant d'au moins 9 ans, la fonction de Conseiller en gestion | minstens 9 jaar vermeldt, de functie van Adviseur algemeen beleid |
| générale politique du personnel ne nécessite pas une telle expérience | personeelsbeheer HRM-raadgever een dergelijke ervaring niet vereist |
| au vu des tâches attribuées à cette fonction ; qu'une exigence de | gelet op de taken toegekend aan deze functie; dat een ervaring van |
| minimum 6 ans apparait comme suffisante compte tenu qu'elle est déjà | minimaal 6 jaar als voldoende wordt beschouwd, te meer daar zij al |
| supérieure à ce qui est généralement exigé dans le cadre de la police | hoger is dan wat over het algemeen wordt vereist in het kader van de |
| fédérale, et tenant compte du fait que l'AIG constitue un organe | federale politie en rekening houdend met het feit dat de AIG een |
| externe devant pouvoir assurer une certaine autonomie dans son | extern orgaan vormt dat een bepaalde autonomie moet kunnen verzekeren |
| fonctionnement ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 points ; | in haar werking; dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de |
| des problèmes traités, le Conseiller en gestion générale politique du | complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur algemeen beleid |
| personnel doit prendre des décisions complexes en toute autonomie ; | personeelsbeheer HRM-raadgever volledig autonoom complexe beslissingen |
| qu'il organise et coordonne la gestion du personnel, ceci se | moet nemen; dat hij het personeelsbeheer organiseert en coördineert, |
| traduisant par le développement et l'application de décisions dans | wat zich vertaalt in het ontwikkelen en toepassen van beslissingen in |
| divers domaines des procédures propres à l'institution ; qu'il met son | verschillende domeinen van procedures eigen aan de instelling; dat hij |
| expertise également à disposition des divers services de l'AIG qui | zijn expertise eveneens ter beschikking stelt van de verschillende |
| font systématiquement appel à cette fonctions dans le cadre de leurs | diensten van de AIG die systematisch een beroep doen op deze functies |
| missions respectives ; que dans ces missions, il audit également la | in het kader van hun respectieve opdrachten; dat hij in deze |
| gestion générale et logistique d'une zone de police, mission qui | opdrachten eveneens het algemeen en logistiek beleid van een |
| impose des décisions et des propositions d'action de niveau tactique ; | politiezone controleert, een opdracht die beslissingen en |
| qu'il traite donc de problèmes d'ordre tactique relatifs à la | actievoorstellen van tactisch niveau inhoudt; dat hij dus problemen |
| planification et à la coordination des moyens à mettre en oeuvre ; | van tactische aard in verband met de planning en de coördinatie van de |
| qu'un score de 2 points doit dès lors être attribué à ce critère ; | in te zetten middelen behandelt; dat er dus een score van 2 punten |
| moet worden toegekend aan dit criterium; | |
| Que, pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van |
| fonction, le Conseiller en gestion générale politique du personnel a | de functie, de Adviseur algemeen beleid personeelsbeheer HRM-raadgever |
| een interne invloed heeft op de organisatie die overeenkomt met | |
| un impact interne à l'organisation équivalent à maximum 150 MP ; que | maximaal 150 PL; dat hij op extern vlak ter ondersteuning komt van de |
| sur le plan externe, il intervient en appui des auditeurs et suit la | auditeurs en de uitvoering en implementatie opvolgt van de aanbevolen |
| réalisation et l'implémentation des plans d'actions recommandés ; | actieplannen; dat het een functionele invloed betreft die structureel |
| qu'il s'agit d'un impact fonctionnel qui porte structurellement, | |
| dossier par dossier, sur des entités ne dépassant pas 2000 MP ; qu'il | gezien dossier per dossier betrekking heeft op entiteiten die de 2000 |
| doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 points ; | PL niet overschrijden; dat er dus een score van 2 punten moet worden |
| toegekend aan dit criterium; | |
| Que les scores attribués à la fonction de Conseiller en gestion | Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur algemeen beleid |
| générale politique du personnel sont donc détaillés de la manière | personeelsbeheer HRM-raadgever dus als volgt gedetailleerd worden |
| suivante : | weergegeven: |
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
| As « omkadering » | As « omkadering » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 1 | 1 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 1 | 1 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 3 | 3 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 3 | 3 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 0 | 0 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 0 | 0 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 1 | 1 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 1 | 1 |
| Total | Total |
| 9 | 9 |
| Totaal | Totaal |
| 9 | 9 |
| Axe « contribution » | Axe « contribution » |
| As « bijdrage » | As « bijdrage » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 0 | 0 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 0 | 0 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 2 | 2 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 2 | 2 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 2 | 2 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 2 | 2 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 2 | 2 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 2 | 2 |
| Total | Total |
| 16 | 16 |
| Totaal | Totaal |
| 16 | 16 |
| Que, par conséquent, la fonction de Conseiller en gestion générale | Dat bijgevolg de functie van Adviseur algemeen beleid personeelsbeheer |
| politique du personnel (AIG04) est pondérée en classe 2 ; | HRM-raadgever in klasse 2 wordt gewogen; |
| Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de |
| critères pour la fonction de Conseiller en gestion générale Chercheur | verschillende criteria voor de functie van Adviseur algemeen beleid |
| (AIG05) : | vorser-raadgever (AIG05): |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk |
| hiérarchie descendante, aucun membre du personnel n'est placé sous la | de hiërarchie in dalende lijn, geen enkel personeelslid onder het |
| hiérarchie du Conseiller en gestion générale Chercheur ; qu'un score | gezag van de Adviseur algemeen beleid vorser-raadgever wordt |
| de 0 point doit donc être attribué à ce critère ; | geplaatst; dat er dus een score van 0 punten moet worden toegekend aan |
| Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | dit criterium; Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de |
| ascendante, le Conseiller en gestion générale Chercheur rend | hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur algemeen beleid |
| directement compte à l'inspecteur général, soit l'équivalent d'un | vorser-raadgever rechtstreeks rekenschap aflegt aan de |
| CG/DG pour la police fédérale ; que ceci est également corroboré par | Inspecteur-generaal, hetzij het equivalent van een CG/DG voor de |
| federale politie; dat dit eveneens wordt gestaafd bij koninklijk | |
| l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au | besluit van 20 juli 2001 betreffende de werking en het personeel van |
| personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la | de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale |
| police locale qui place cette fonction sous l'autorité directe de | politie, die deze functie onder het rechtstreeks gezag plaatst van de |
| l'inspecteur général ; qu'un score de 3 points doit dès lors être | Inspecteur-generaal; dat er dus een score van 3 punten moet worden |
| attribué à ce critère ; | toegekend aan dit criterium; |
| Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de |
| budgétaire, le Conseiller en gestion générale Chercheur n'a pas | budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur algemeen beleid |
| vorser-raadgever geen bevoegdheid van verbintenis heeft; dat er dus | |
| d'habilitation d'engagement ; qu'un score de 0 point doit donc être | een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| attribué à ce critère ; | |
| Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie |
| in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur algemeen beleid | |
| la gestion du personnel, le Conseiller en gestion générale Chercheur | vorser-raadgever geen rol heeft in het evaluatiesysteem; dat er dus |
| n'a pas de rôle dans le système d'évaluation ; qu'un score de 0 point | een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| est donc être attribué à ce critère ; | |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk |
| niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le profil | het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, het |
| de fonction mentionne l'exigence d'une diplôme universitaire | functieprofiel de vereiste vermeldt van een specifiek universitair |
| spécifique sans spécifier duquel il devrait s'agir ; que l'exigence | diploma zonder te verduidelijken over welk diploma het zou moeten |
| est assimilée à celle d'un diplôme universitaire non spécifique ; que | gaan; dat de vereiste wordt gelijkgesteld met die van een |
| cette dernière exigence de diplôme est par ailleurs cohérente au vu la | niet-specifiek universitair diploma, dat deze laatste diplomavereiste |
| variété et la nature des tâches attribuées à la fonction ; qu'un score | overigens logisch is in het licht van de verscheidenheid en de aard |
| de 1 point doit dès lors être attribué à ce critère ; | van de aan de functie toegekende taken; dat er dus een score van 1 |
| punt moet worden toegekend aan dit criterium; | |
| Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de vereiste |
| requise, le Conseiller en gestion générale Chercheur doit disposer | ervaring, de Adviseur algemeen beleid vorser-raadgever moet beschikken |
| d'une expérience de 6 ans minimum ; qu'un score de 2 points doit dès | over minimaal 6 jaar ervaring; dat er dus een score van 2 punten moet |
| lors être attribué à ce critère ; | worden toegekend aan dit criterium; |
| Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de |
| des problèmes traités, le Conseiller en gestion générale Chercheur | complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur algemeen beleid |
| doit prendre des décisions complexes en toute autonomie ; qu'il est | vorser-raadgever in volledige autonomie complexe beslissingen moet |
| nemen; dat hij door de Inspecteur-generaal belast wordt om onderwerpen | |
| chargé par l'inspecteur générale de traiter des sujets en matière de | inzake algemeen beleid te behandelen en belast wordt met opdrachten |
| politique générale et est chargé de missions relatives à la recherche, | betreffende het onderzoek, de analyse en de verwerking van nuttige |
| l'analyse et le traitement de l'information utile pour l'AIG ; qu'il | informatie voor de AIG; dat hij dus problemen van tactische aard |
| traite donc de problèmes d'ordre tactique ; qu'un score de 2 points | behandelt; dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan |
| doit dès lors être attribué à ce critère ; | dit criterium; |
| Que, pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van |
| fonction, celui-ci se traduisant par l'influence directe de la | de functie, deze zich vertaalt door de rechtstreekse invloed van de |
| fonction sur l'organisation elle-même ; que le Conseiller en gestion | functie op de organisatie zelf; dat de Adviseur algemeen beleid |
| générale Chercheur collecte et diffuse au niveau de l'inspection | vorser-raadgever op het vlak van de Algemene inspectie en de |
| générale et des cabinets dont il dépend des informations et rapports | kabinetten waar hij van afhangt, relevante informatie en verslagen die |
| pertinents pouvant avoir un impact sur le statut/fonctionnement d'un | een impact kunnen hebben op het statuut/de werking van een bepaald |
| certain nombre de MP ; que cet impact n'est pas structurel et est | aantal PL, verzamelt en verspreidt; dat echter, aangezien die impact |
| niet structureel is en soms onrechtstreeks, daaraan slechts een | |
| parfois indirect qu'un impact médian sur 600 à 2.000 MP lui est donc | mediane impact van 600 tot 2.000 PL kan worden erkend; dat bijgevolg |
| reconnu ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 | een score van 2 punten aan dit criterium moet worden toegekend; |
| points ; Que, pour ces motifs, les scores attribués à la fonction de Conseiller | Dat om die redenen de scores toegekend aan de functie van Adviseur |
| en gestion générale Chercheur sont donc détaillés de la manière | algemeen beleid vorser-raadgever dus als volgt gedetailleerd worden |
| suivante : | weergegeven: |
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
| As « omkadering » | As « omkadering » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 0 | 0 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 0 | 0 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 3 | 3 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 3 | 3 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 0 | 0 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 0 | 0 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 0 | 0 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 0 | 0 |
| Total | Total |
| 6 | 6 |
| Totaal | Totaal |
| 6 | 6 |
| Axe « contribution » | Axe « contribution » |
| As « bijdrage » | As « bijdrage » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 1 | 1 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 1 | 1 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 2 | 2 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 2 | 2 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 2 | 2 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 2 | 2 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 2 | 2 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 2 | 2 |
| Total | Total |
| 18 | 18 |
| Totaal | Totaal |
| 18 | 18 |
| Que, par conséquent, la fonction de Conseiller en gestion générale | Dat bijgevolg de functie van Adviseur algemeen beleid vorser-raadgever |
| Chercheur (AIG05) est pondérée en classe 2 ; | (AIG05) in klasse 2 wordt gewogen; |
| Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de |
| critères pour la fonction de Conseiller Auditeur junior (AIG06) ; | verschillende criteria voor de functie van Adviseur junior auditor |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | (AIG06): Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk |
| de hiërarchie in dalende lijn, geen enkel personeelslid onder het | |
| hiérarchie descendante, aucun membre du personnel n'est placé sous la | gezag van de Adviseur junior auditor wordt geplaatst; dat er dus een |
| hiérarchie du Conseiller Auditeur junior ; qu'un score de 0 points | score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| doit donc être attribué à ce critère ; | |
| Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de |
| ascendante, le Conseiller auditeur junior rend compte au directeur de | hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur junior auditor rekenschap |
| l'Audit et de l'Inspection soit l'équivalent d'une fonction de | aflegt aan de directeur van de Audit en van de Inspectie, hetzij het |
| equivalent van een functie van directeur voor de federale politie; dat | |
| directeur pour la police fédérale ; qu'un score de 2 points doit dès | er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| lors être attribué à ce critère ; | |
| Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de |
| budgétaire, le Conseiller Auditeur junior n'a pas d'habilitation | budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur junior auditor geen |
| d'engagement ; qu'un score de 0 points doit donc être attribué à ce | bevoegdheid van verbintenis heeft; dat er dus een score van 0 punten |
| critère ; | moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie |
| la gestion du personnel, le Conseiller Auditeur junior n'a pas de rôle | in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur junior auditor geen rol |
| dans le système d'évaluation ; qu'un score de 0 point doit donc être | heeft in het evaluatiesysteem; dat er dus een score van 0 punten moet |
| attribué à ce critère ; | worden toegekend aan dit criterium; |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk |
| niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le | het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, de |
| Conseiller Auditeur junior doit disposer d'un diplôme universitaire | Adviseur junior auditor moet beschikken over een specifiek |
| spécifique dans une matière telle que le droit, la criminologie, la | universitair diploma in een materie zoals rechten, criminologie, |
| psychologie ou les sciences appliquées (finances...) dans la mesure où | psychologie of toegepaste wetenschappen (financiën...) voor zover de |
| les Conseiller Auditeur junior n'ont pas tous les mêmes fonctions et | Adviseurs junior auditor niet allemaal dezelfde functies hebben om een |
| multidisciplinair team te kunnen samenstellen; dat er dus een score | |
| ce afin de créer une équipe multidisciplinaire ; qu'un score de 2 | van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| points doit dès lors être attribué à ce critère ; | |
| Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de ervaring |
| requise pour l'exercice de la fonction, le Conseiller auditeur junior | vereist voor de uitoefening van de functie, de Adviseur junior auditor |
| doit disposer d'une expérience utile de 4 ans minimum ; qu'un score de | moet beschikken over een nuttige ervaring van minimaal 4 jaar; dat er |
| 1 point doit donc être attribué à ce critère ; | dus een score van 1 punt moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de |
| des problèmes traités, le Conseiller Auditeur junior prend des | complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur junior auditor |
| décisions opérationnelles et tactiques en terme d'analyse d'un | operationele en tactische beslissingen neemt in termen van analyse van |
| problème à auditer et propose des pistes de solutions mais qu'il ne | een te controleren probleem en oplossingspistes voorstelt, maar dat |
| prend pas de décision finale relative à la stratégie de l'inspection | hij geen eindbeslissing neemt betreffende de strategie van de algemene |
| générale ou d'une zone de la police locale auditée puisque les | inspectie of van een gecontroleerde lokale politiezone, aangezien de |
| autorités locales restent libres et responsables de décider ; qu'il | lokale overheden vrij en verantwoordelijk blijven om te beslissen; dat |
| s'agit donc là de problèmes d'ordre tactique où il organise et | |
| coordonne ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de | het hier dus problemen van tactische aard betreffen, waarbij hij |
| 2 points ; | organiseert en coördineert; dat er dus een score van 2 punten moet |
| worden toegekend aan dit criterium; | |
| Que pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van |
| fonction, le Conseiller Auditeur junior intervient en appui des | de functie, de Adviseur junior auditor ter ondersteuning komt van de |
| Conseillers auditeurs seniors et suit la réalisation et | |
| l'implémentation des plans d'actions qu'elle recommande ; qu'il s'agit | Adviseurs senior auditor en de uitvoering en implementatie opvolgt van |
| d'un impact dossier par dossier relatif, pour cette fonction, aux | de aanbevolen actieplannen; dat het een invloed betreft die dossier |
| entités de plus petites tailles ne portant pas structurellement sur | per dossier voor deze functie betrekking heeft op de kleinere |
| plus de 2.000 MP ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un | entiteiten die structureel gezien de 2000 PL niet overschrijden; dat |
| score de 2 points ; | er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que les scores attribués à la fonction de Conseiller Auditeur junior | Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur junior auditor dus |
| sont donc détaillés de la manière suivante : | als volgt gedetailleerd worden weergegeven: |
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
| As « omkadering » | As « omkadering » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 0 | 0 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 0 | 0 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 2 | 2 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 2 | 2 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 0 | 0 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 0 | 0 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 0 | 0 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 0 | 0 |
| Total | Total |
| 4 | 4 |
| Totaal | Totaal |
| 4 | 4 |
| Axe « contribution » | Axe « contribution » |
| As « bijdrage » | As « bijdrage » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 2 | 2 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 2 | 2 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 1 | 1 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 1 | 1 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 2 | 2 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 2 | 2 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 2 | 2 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 2 | 2 |
| Total | Total |
| 18 | 18 |
| Totaal | Totaal |
| 18 | 18 |
| Que, par conséquent, la fonction de Conseiller Auditeur junior (AIG06) est pondérée en classe 2 ; | Dat bijgevolg de functie van Adviseur junior Auditor in klasse 2 wordt |
| Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | gewogen; Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de |
| critères pour la fonction de Conseiller Auditeur senior (AIG07) : | verschillende criteria voor de functie van Adviseur senior auditor |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | (AIG07): Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk |
| de hiërarchie in dalende lijn, geen enkel personeelslid onder het | |
| hiérarchie descendante, aucun membre du personnel n'est placé sous la | gezag van de Adviseur senior auditor wordt geplaatst; dat er dus een |
| hiérarchie du Conseiller Auditeur senior ; qu'un score de 0 point doit | score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| donc être attribué à ce critère ; | |
| Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de |
| ascendante, le Conseiller Auditeur senior rend compte au directeur de | hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur senior auditor rekenschap |
| l'Audit et de l'Inspection soit l'équivalent d'une fonction de | aflegt aan de directeur van de Audit en van de Inspectie, hetzij het |
| equivalent van een functie van directeur voor de federale politie; dat | |
| directeur pour la police fédérale ; qu'un score de 2 points doit dès | er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| lors être attribué à ce critère ; | |
| Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de |
| budgétaire, le Conseiller Auditeur senior n'a pas d'habilitation | budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur senior auditor geen |
| d'engagement qu'un score de 0 point doit donc être attribué à ce | bevoegdheid van verbintenis heeft; dat er dus een score van 0 punten |
| critère ; | moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie |
| la gestion du personnel, le Conseiller Auditeur senior n'a pas de rôle | in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur senior auditor geen rol |
| dans le système d'évaluation ; qu'un score de 0 point doit donc être | heeft in het evaluatiesysteem; dat er dus een score van 0 punten moet |
| attribué à ce critère ; | worden toegekend aan dit criterium; |
| Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk |
| niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le | het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, de |
| Conseiller auditeur senior doit disposer d'un diplôme universitaire | Adviseur senior auditor moet beschikken over een specifiek |
| spécifique dans une matière telle que le droit, la criminologie, la | universitair diploma in een materie zoals rechten, criminologie, |
| psychologie, ou les sciences appliquées (finances...) et d'un/une | psychologie of toegepaste wetenschappen (financiën...) en over een |
| certificat/attestation ou brevet en matière d'audit supplémentaire | bijkomend certificaat/attest of brevet inzake auditing dat overeenkomt |
| correspondant à un diplôme « post » universitaire complémentaire ; | met een bijkomend "post"universitair diploma; dat er dus een score van |
| qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 3 points ; | 3 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que, pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de vereiste |
| requise, le profil de fonction indique l'exigence d'une expérience | ervaring, het functieprofiel de vereiste van een nuttige ervaring van |
| utile de 6 ans minimum en tant qu'auditeur ; qu'il doit dès lors être | minimaal 6 jaar als auditor vermeldt; dat er dus een score van 2 |
| attribué à ce critère un score de 2 points ; | punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de |
| des problèmes traités, le Conseiller Auditeur senior prend des | complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur senior auditor |
| décisions opérationnelles et tactiques en terme d'analyse d'un | operationele en tactische beslissingen neemt in termen van analyse van |
| problème à auditer et propose des pistes de solutions mais ne prend | een te controleren probleem en oplossingspistes voorstelt, maar dat |
| aucune décision finale relative à la stratégie de l'Inspection | hij geen eindbeslissing neemt betreffende de strategie van de algemene |
| générale ou d'une zone de la police locale auditée puisque les | inspectie of van een gecontroleerde lokale politiezone, aangezien de |
| autorités locales restent libres et responsables de décider ; qu'il | lokale overheden vrij en verantwoordelijk blijven om te beslissen; dat |
| doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 points ; | er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; |
| Que, pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van |
| fonction, le Conseiller auditeur senior suit la réalisation et | de functie, de Adviseur senior auditor de uitvoering en implementatie |
| l'implémentation des plans d'actions qu'elle recommande ; qu'il s'agit | opvolgt van de aanbevolen actieplannen; dat het dus een functionele |
| d'un impact fonctionnel qui porte structurellement, dossier par | invloed betreft die structureel gezien dossier per dossier betrekking |
| dossier, sur des entités de plus grandes tailles que le Conseiller | |
| Auditeur junior soit pouvant aller jusque maximum 15.000 MP, soit un | heeft op de grootste entiteiten die kunnen gaan tot maximaal 15.000 |
| audit relatif à maximum la police fédérale ; qu'il doit dès lors être | PL, dit wil zeggen een audit betreffende maximaal de federale politie; |
| attribué à ce critère un score de 3 points ; | dat er dus een score van 3 punten moet worden toegekend aan dit |
| Que, pour ces motifs, les scores attribués à la fonction de Conseiller | criterium; Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur senior auditor dus |
| Auditeur senior sont donc détaillés de la manière suivante : | als volgt gedetailleerd worden weergegeven: |
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
| As « omkadering » | As « omkadering » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 0 | 0 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 0 | 0 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 2 | 2 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 2 | 2 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 0 | 0 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 0 | 0 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 0 | 0 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 0 | 0 |
| Total | Total |
| 4 | 4 |
| Totaal | Totaal |
| 4 | 4 |
| Axe « contribution » | Axe « contribution » |
| As « bijdrage » | As « bijdrage » |
| Critère 1 | Critère 1 |
| 3 | 3 |
| Criterium 1 | Criterium 1 |
| 3 | 3 |
| Critère 2 | Critère 2 |
| 2 | 2 |
| Criterium 2 | Criterium 2 |
| 2 | 2 |
| Critère 3 | Critère 3 |
| 2 | 2 |
| Criterium 3 | Criterium 3 |
| 2 | 2 |
| Critère 4 | Critère 4 |
| 3 | 3 |
| Criterium 4 | Criterium 4 |
| 3 | 3 |
| Total | Total |
| 24 | 24 |
| Totaal | Totaal |
| 24 | 24 |
| Que, par conséquent, la fonction de Conseiller Auditeur senior (AIG07) est pondérée en classe 3 ; | Dat bijgevolg de functie van Adviseur senior Auditor in klasse 3 wordt gewogen; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de minister van Binnenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La classe 3 est attribuée à la fonction de Conseiller |
Artikel 1.De klasse 3 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur |
| Responsable de la gestion générale ICT (AIG01) de l'Inspection | algemeen beleid ICT-raadgever (AIG01) van de Algemene inspectie van de |
| générale de la police fédérale et de la police locale. | federale politie en van de lokale politie. |
Art. 2.La classe 2 est attribuée à la fonction de Conseiller en |
Art. 2.De klasse 2 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur |
| gestion générale juriste (AIG02) de l'Inspection générale de la police | algemeen beleid jurist-raadgever (AIG02) van de Algemene inspectie van |
| fédérale et de la police locale. | de federale politie en van de lokale politie. |
Art. 3.La classe 3 est attribuée à la fonction de Conseiller |
Art. 3.De klasse 3 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur |
| Responsable de la gestion générale financière et logistique (AIG03) de | algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever (AIG03) van de Algemene |
| l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale. | inspectie van de federale politie en van de lokale politie. |
Art. 4.La classe 2 est attribuée à la fonction de Conseiller en |
Art. 4.De klasse 2 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur |
| gestion générale politique du personnel (AIG04) de l'Inspection | algemeen beleid personeelsbeheer HRM-raadgever (AIG04) van de Algemene |
| générale de la police fédérale et de la police locale. | inspectie van de federale politie en van de lokale politie. |
Art. 5.La classe 2 est attribuée à la fonction de Conseiller en |
Art. 5.De klasse 2 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur |
| gestion générale Chercheur (AIG05) de l'Inspection générale de la | algemeen beleid vorser-raadgever (AIG05) van de Algemene inspectie van |
| police fédérale et de la police locale. | de federale politie en van de lokale politie. |
Art. 6.La classe 2 est attribuée à la fonction de Conseiller Auditeur |
Art. 6.De klasse 2 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur |
| junior (AIG06) de l'Inspection générale de la police fédérale et de la | junior Auditor (AIG06) van de Algemene inspectie van de federale |
| police locale. | politie en van de lokale politie. |
Art. 7.La classe 3 est attribuée à la fonction de Conseiller Auditeur |
Art. 7.De klasse 3 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur |
| Senior (AIG07) de l'Inspection générale de la police fédérale et de la | senior Auditor (AIG07) van de Algemene inspectie van de federale |
| police locale. | politie en van de lokale politie. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007. |
Art. 9.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
| de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2021. | Gegeven te Brussel, 7 november 2021. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |