Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/11/2021
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 50.000 EUR à la fondation KANAL en application de l'avenant n° 14 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles "
Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 50.000 EUR à la fondation KANAL en application de l'avenant n° 14 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 50.000 EUR aan de Stichting KANAL in toepassing van bijakte n° 14 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention 7 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een
facultative de 50.000 EUR à la fondation KANAL en application de facultatieve subsidie van 50.000 EUR aan de Stichting KANAL in
l'avenant n° 14 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre toepassing van bijakte n° 14 bij het Samenwerkingsakkoord van 15
l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk
initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale
fonction de capitale de Bruxelles rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi contenant le budget général des dépenses pour l'année Gelet op de wet houdende de algemene uitgavenbegroting voor het
budgétaire 2021 (publiée le 29 décembre 2020) ; begrotingsjaar 2021 (gepubliceerd op 29 december 2020);
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124 ;
Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de
et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie
capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 14 ; van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte n° 14;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire ; administratieve en budgettaire controle;
Vu le protocole d'accord du 25 octobre 2021 relatif au subside accordé Gelet op het protocolakkoord van 25 oktober 2021 inzake de subsidie
à la fondation KANAL pour la réalisation d'une oeuvre d'art sur la aan de Stichting KANAL voor de uitvoering van een kunstwerk op de
passerelle cyclo-piétonne « Conte de Flandre »; voetgangersbrug "Graaf van Vlaanderen";
Vu la nécessité de libérer le budget total à charge de l'accord de Gezien de noodzaak het totale budget ten laste van het
coopération en plusieurs tranches, chacune faisant l'objet d'un arrêté samenwerkingsakkoord vrij te geven in verschillende schijven waarbij
elke schijf het voorwerp uitmaakt van een afzonderlijk koninklijk
royal de subvention. besluit van subsidie.
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 8 oktober ;
Sur la proposition de notre ministre des Pensions et de l'Intégration Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Maatschappelijke
sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte contre la Integratie, belast met Personen met een beperking, Armoedebestrijding
pauvreté et de Beliris, en Beliris,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1. Une subvention facultative de cinquante-mille euros,

Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van vijftigduizend euro,

(50.000 EUR) est accordée à la fondation KANAL. (50.000 EUR) wordt toegekend aan de stichting KANAL.
§ 2. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget § 2. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie
Général des Dépenses de l'année 2021 du SPF Mobilité et Transports, 33.55.22.65.35.05 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD
allocation de base 33.55.22.65.35.05. Mobiliteit en Vervoer van 2021.

Art. 2.La subvention a pour objet le financement nécessaire à la

Art. 2.De subsidie heeft als doel de realisatie van een kunstwerk op

réalisation d'une oeuvre d'art sur la passerelle cyclo-piétonne « Comte de Flandre »; à Bruxelles. de voetgangersbrug "Graaf van Vlaanderen" in Brussel te financieren.

Art. 3.§ 1. Les investissements seront exécutés à charge du budget de

Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van

la fondation KANAL qui effectuera les paiements sur ses fonds propres het budget van de stichting KANAL dat de betalingen zal uitvoeren met
et sur la subvention, cette dernière étant limitée à 50.000 EUR. zijn eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 50.000 EUR.
§ 2. La libération de ces tranches a lieu selon les conditions de § 2. De vrijgave van deze schijven vindt plaats volgens de
liquidation qui sont définies dans l'art. 5 du protocole d'accord. Une vereffeningsvoorwaarden vastgelegd in art. 5 van het protocol-akkoord.
de ces conditions prévoit que seules les dépenses réalisées dans le Een van deze voorwaarden voorziet dat enkel de uitgaven die met
respect de la réglementation relatives aux marchés publics sont respect voor de reglementering betreffende de overheidsopdrachten
remboursées par Beliris. gerealiseerd werden terugbetaald zullen worden door Beliris.
§ 3. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et § 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en
Transports, rue du Progrès, 56 à 1210 Bruxelles, se charge du Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de
traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met
relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit
est envoyée à l'adresse précitée. besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd.

Art. 4.La ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée

Art. 4.De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie,

des Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de belast met Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris
Beliris est chargée de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2021. Gegeven te Brussel, 7 november 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met
Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^