← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside au « Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals » pour l'année 2019 "
Arrêté royal octroyant un subside au « Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals » pour l'année 2019 | Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage voor het jaar 2019 aan het "Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals" |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
7 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal octroyant un subside au « | 7 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage |
Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals » pour l'année 2019 | voor het jaar 2019 aan het "Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, l'article 4; | instellingen van openbaar nut, artikel 4; |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 5, remplacé | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 5, |
par la loi du 29 avril 1996 et modifié par les lois des 20 octobre | vervangen bij de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij de wetten van |
1998, 30 décembre 2001 et 1er mai 2006; | 20 oktober 1998, 30 december 2001 en 1 mei 2006; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie begroting en |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 90, 121 à 124; | comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 90, 121 tot 124; |
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au | Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de |
fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de | werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
Santé, l'article 4, § 1er, 5°, et l'article 7bis, inséré par la loi du | Gezondheidsproducten, artikel 4, § 1, 5°, en artikel 7bis, ingevoegd |
19 décembre 2008; | bij de wet van 19 december 2008; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 6 août 2019; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 6 |
augustus 2019; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de 69.975 EURO (soixante neuf mille neuf |
Artikel 1.Een toelage van 69.975 EURO (negenenzestigduizend |
negenhonderd en vijfenzeventig euro) ten laste van de economische code | |
cent septante-cinq euros) imputable au code économique 1211 du budget | 1211 van de begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen |
de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé est | en Gezondheidsproducten wordt verleend aan de vereniging zonder |
allouée à l'association sans but lucratif " Antimicrobial Consumption | winstoogmerk "Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals" te |
and Resistance in Animals " à Gand (IBAN : BE15 8915 3419 0730) pour | Gent (IBAN : BE15 8915 3419 0730) tot dekking van de personeels- en |
couvrir les frais de personnel et de fonctionnement, encourus par | werkingskosten, opgelopen door die vereniging door: |
cette association à cause de: a) la collecte de toutes les informations disponibles sur | a) het verzamelen van alle beschikbare informatie over het gebruik van |
l'utilisation d'antimicrobiens et la prévalence de la résistance | antimicrobiële middelen en de prevalentie van antimicrobiële |
antimicrobienne ; | resistentie; |
b) l'analyse et l'étude des données disponibles dans le but de relier | b) het analyseren en bestuderen van alle beschikbare data met als doel |
tous les résultats des données décrites ci-dessus, afin d'obtenir une | het linken van alle resultaten van de hoger beschreven data, teneinde |
image générale de la situation en Belgique tant en ce qui concerne | een algemeen beeld te krijgen van de situatie in België, zowel wat |
l'utilisation d'antimicrobiens chez l'utilisateur final qu'en ce qui | betreft het gebruik van antimicrobiële middelen bij de eindgebruiker, |
concerne la sélection de la résistance et plus important encore le | als wat betreft de resistentieselectie en nog belangrijker, de link |
lien entre les deux. Sur base de cela, le centre de connaissances sera | tussen de twee. Op basis hiervan zal het kenniscentrum in staat zijn |
à même entre autres: de décrire des évolutions dans l'utilisation et | om onder andere evoluties in gebruik van antimicrobiële middelen en |
l' antibiorésistance, d'établir des liens entre l'utilisation des | antibioticaresistentie te beschrijven, verbanden tussen gebruik en |
antimicrobiens et la antibiorésistance et de mesurer l'impact de | antibioticaresistentie te bepalen en de impact van beleidsmaatregelen |
mesures stratégiques ; | te meten; |
c) la communication des résultats obtenus et la sensibilisation à | c) het communiceren van en sensibiliseren over de bekomen resultaten |
propos de ceux-ci à l'aide : | aan de hand van: |
- d'un rapport annuel sur l'état d'avancement de l'utilisation | - een jaarlijks rapport over de stand van zaken van gebruik en |
d'antimicrobiens et la résistance à ceux-ci en Belgique ; | resistentie van antimicrobiële middelen in België; |
- du développement de campagnes d'information et de sensibilisation | - het ontwikkelen van informatie- en sensibilisatiecampagnes voor alle |
pour tous les secteurs concernés, en collaboration avec le BAPCOC ; | belanghebbende sectoren in samenwerking met BAPCOC; |
- de propositions de directives pour un usage correct et responsable | - het voorstellen van richtlijnen voor een goed en verantwoord gebruik |
de médicaments vétérinaires ; | van diergeneesmiddelen; |
- de l'organisation de journées d'information et d'étude pour tous les | - de organisatie van Info- en studiedagen voor alle belanghebbende |
secteurs intéressés ; | sectoren; |
- d'un point de contact pour la presse pour pouvoir toujours fournir | - het fungeren als aanspreekpunt voor de pers om steeds up to date en |
des informations à jour et correctes sur les données consolidées par | correcte informatie over de door het kenniscentrum geconsolideerde |
le centre de connaissances ; | gegevens te kunnen verstrekken; |
d) donner des conseils quant à d'éventuelles actions futures. Cela | d) adviezen uitbrengen over mogelijke toekomstige acties. Dit houdt |
consiste entre autres à : | onder andere in: |
- faire des propositions d'avis relatifs aux adaptations dans les | - voorstellen van adviezen in verband met aanpassingen in de |
systèmes de collecte de données en tenant compte des recommandations | datacollectiesystemen rekening houdend met de ESVAC aanbevelingen, |
de l'ESVAC. Comme le développement d'un système de collecte de données | zoals de ontwikkeling van een meer verfijnd datacollectiesysteem op |
plus sophistiqué au niveau du vétérinaire et/ou de l'éleveur (end | dierenarts - en/of veehouderniveau (end user); |
user) ; - faire des propositions d'avis relatifs à l'étude portant sur | - voorstellen van adviezen in verband met onderzoek met betrekking tot |
l'utilisation d'antimicrobiens ou la résistance à ceux-ci ; | gebruik van of resistentie tegen antimicrobiële middelen; |
- faire des propositions des avis relatifs aux adaptations à la | - voorstellen van adviezen in verband met aanpassingen aan de |
réglementation relative à l'utilisation des médicaments et à la lutte | regelgeving betreffende geneesmiddelengebruik en |
contre la résistance. | resistentiebestrijding. |
Art. 2.La subvention affectée aux activités liées aux tâches visées à |
Art. 2.De toelage toegekend voor de activiteiten verbonden aan de |
l'article 1 est liquidée de la manière suivante : | opdrachten bedoeld in artikel 1 wordt als volgt vereffend: |
- 55.980 EURO à la signature du présent arrêté ; | - 55.980 EURO bij ondertekening van dit besluit ; |
- 13.995 EURO à l'échéance de l'exercice 2019, sur présentation des | - 13.995 EURO na afloop van het boekjaar 2019, op voorlegging van de |
pièces justificatives et reconnues exactes relatives aux dépenses | echt bevonden verantwoordingsstukken betreffende de uitgaven gedaan |
effectuées par l'association visée à l'article 1er pour la réalisation | door de in artikel 1 bedoelde vereniging voor de realisatie van de in |
de l'information visée à l'article 1 a), b), c) et d), après | artikel 1 a), b), c) en d), bedoelde informatie en na goedkeuring van |
approbation de l'état des recettes et dépenses et du rapport | de staat van inkomsten en uitgaven en van het activiteitenverslag |
d'activités de l'année 2019 par l'Agence fédérale des médicaments et | betreffende het jaar 2019 door het Federaal Agentschap voor |
des produits de santé et moyennant avis favorable de l'Inspecteur des | Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten en na gunstig advies van de |
Finances. | Inspecteur van Financiën. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2019. | Gegeven te Brussel, 7 november 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |