Arrêté royal relatif aux plans stratégiques de sécurité et de prévention et aux dispositifs Gardiens de la Paix | Koninklijk besluit betreffende de strategische veiligheids- en preventieplannen en van de dispositieven Gemeenschapswachten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif aux plans stratégiques de sécurité et de prévention et aux dispositifs Gardiens de la Paix RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de strategische veiligheids- en preventieplannen en van de dispositieven Gemeenschapswachten VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté royal que le Gouvernement a l'honneur de soumettre | De Regering heeft de eer U het ontwerp van koninklijk besluit dat |
à Votre signature vise à fixer le cadre du cycle 2014-2017 des plans | ertoe strekt het kader van de cyclus 2014-2017 van de strategische |
stratégiques de sécurité et de prévention. | veiligheids- en preventieplannen vast te leggen, ter ondertekening |
Il s'agit de l'exécution de la décision du Conseil des Ministres du 12 | voor te leggen. Het betreft de uitvoering van beslissing van de Ministerraad van 12 |
juillet 2013 et de l'accord du Gouvernement du 11 décembre 2011. | juli 2013 en het Regeerakkoord van 11 december 2011. |
Ce projet d'arrêté remplace l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif | Dit ontwerp van besluit vervangt het koninklijk besluit van 7 december |
aux plans stratégiques de sécurité et de prévention. | 20O6 betreffende de strategische veiligheids- en preventieplannen. |
Cet arrêté royal est obsolète et est abrogé. | Dit koninklijk besluit is verouderd en wordt opgeheven. |
L'accord du Gouvernement du 11 décembre 2011 précise que la politique | Het regeerakkoord van 11 december 2011 preciseert dat het |
de prévention reste une priorité, ainsi que le rôle des villes et des | preventiebeleid een prioriteit blijft, alsook de rol van de steden en |
communes dans leur mise en oeuvre. | de gemeenten in de toepassing van dat beleid. |
De fait, le Gouvernement souhaite que les plans stratégiques de | De Regering wil inderdaad dat de strategische veiligheids- en |
prévention et de sécurité soient mis en concordance avec la Note-cadre | preventieplannen afgestemd worden op de Kadernota Integrale Veiligheid |
en het nationale veiligheidsplan. | |
de Sécurité intégrale et le plan national de sécurité. | Daarna wenst de Regering, op basis van de evaluatie van de vorige |
Ensuite, sur base de l'évaluation du cycle précédent et des projets en | cyclus en de lopende projecten, een nieuw reglementair kader goed te |
cours, il souhaite adopter un nouveau cadre réglementaire pour 4 ans en vue de la stabilité du secteur dans son ensemble et celle de son personnel. Cette stabilité permettrait en effet d'oeuvrer à une plus grande professionnalisation des différents acteurs et d'augmenter leur expertise sur le terrain. Discussion des articles : CHAPITRE Ier. - Définitions L'article Ier définit principalement les termes « diagnostic local de sécurité », « objectif général », « objectif stratégique » et « objectif opérationnel ». | keuren voor 4 jaar met het oog op de stabiliteit van de hele sector en het personeel ervan. Dankzij deze stabiliteit zou immers gewerkt kunnen worden aan een grotere professionalisering van de verschillende actoren en zou hun expertise op het terrein vergroot kunnen worden. Bespreking van de artikelen: HOOFDSTUK I.- Definities Artikel 1 definieert hoofdzakelijk de begrippen "lokale veiligheidsdiagnostiek", "algemene doelstelling", "strategische doelstelling" en "operationele doelstelling". |
CHAPITRE II. - Conditions relatives à la conclusion d'une convention | HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor het sluiten van een overeenkomst |
Pour répondre à la remarque du Conseil d'Etat sur le précédent cycle | Om te voldoen aan de opmerking van de Raad van State over de vorige |
(avis 41.173/2/V) et dans un soucis de continuité, l'article 2 fixe | cyclus (advies 41.173/2/V), stelt artikel 2 de voorwaarden vast |
les conditions auxquelles les communes doivent répondre pour conclure | waaraan de gemeenten moeten voldoen om een overeenkomst met de |
Minister van Binnenlandse Zaken te sluiten. | |
une convention avec le Ministre de l'Intérieur. | Zo zullen de 102 gemeenten, begunstigd met een veiligheids- en |
Ainsi, du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2017, les 102 communes | preventiecontract, een strategisch veiligheids- en preventieplan |
bénéficiaires d'un contrat de sécurité et de prévention bénéficieront | blijven behouden van 1 januari 2014 tot 31 december 2017. Uit artikel |
d'un plan stratégique de sécurité et de prévention. L'article 2 | 2 blijkt ook de wens om aan andere gemeenten de mogelijkheid te bieden |
traduit également la volonté de permettre à d'autres communes de | over een dergelijke overeenkomst te beschikken. Dit artikel bepaalt de |
pouvoir bénéficier d'une telle convention. Cet article détermine les | |
conditions que doivent remplir ces autres communes pour bénéficier | voorwaarden waaraan deze andere gemeenten moeten voldoen om een |
d'une convention | overeenkomst te genieten. |
L'article 3 précise les conditions auxquelles les communes doivent | Artikel 3 bepaalt de voorwaarden waaraan de gemeenten moeten voldoen |
satisfaire pour bénéficier d'un dispositif gardiens de la paix. | om een dispositief gemeenschapswachten te genieten. |
L'article 4 présente les principes de base dans lesquels doivent | Artikel 4 stelt de basisprincipes voor waarbinnen de door de gemeenten |
s'inscrire les plans stratégiques développés par les communes et | ontwikkelde strategische plannen moeten kaderen en concretiseert de in |
traduit la volonté inscrite dans l'Accord du Gouvernement du 1er | het Regeerakkoord van 1 december 2011 geformuleerde wens om de |
décembre 2011 de voir les plans stratégiques de prévention et de sécurité avoir un ancrage dans les priorités de la Note-cadre de Sécurité intégrale et du plan national de sécurité. Par ailleurs, les communes qui souhaitent appliquer la loi relative aux sanctions administratives peuvent recruter du personnel pour appliquer cette législation. En outre, cet objectif ne peut pas avoir pour conséquence le licenciement du personnel de prévention et de sécurité déjà engagé par les communes qui bénéficient actuellement d'un plan stratégique de sécurité et de prévention et qui ont recruté du personnel sur cette base. Les outils technopréventifs s'inscrivent dans une définition large de la technoprévention, à savoir l'ensemble des mesures | strategische veiligheids- en preventieplannen verankerd te zien in de prioriteiten van de Kadernota Integrale Veiligheid en van het nationale veiligheidsplan. Overigens, kunnen de gemeenten die de wet wensen toe te passen betreffende de gemeentelijke administratieve sancties personeel aanwerven om deze wetgeving toe te passen. Bovendien, mag deze doelstelling niet als gevolg hebben dat er een afdanking plaatsvindt van preventie- en veiligheidspersoneel dat reeds aangeworven was door de gemeenten die nu een strategisch veiligheids- en preventieplan genieten en die op basis hiervan personeel hebben aangeworven. De technopreventieve instrumenten sluiten aan op een ruime definitie van technopreventie, met name het geheel van organisatorische, |
organisationnelles, architectoniques/physiques et électroniques en vue | bouwkundige/fysieke en elektronische maatregelen met het oog op het |
de prévenir une infraction. | voorkomen van een inbreuk. |
L'article 5 précise les liens entre le diagnostic local de sécurité, | Artikel 5 preciseert de verbanden tussen de lokale |
la définition des priorités et leur traduction en objectifs au sein de | veiligheidsdiagnostiek, de definiëring van de prioriteiten en de |
la convention. | |
Est également rappelé l'importance de l'adéquation et de la | vertaling ervan in doelstellingen binnen de overeenkomst. |
Er moet eveneens herinnerd worden aan het belang van de onderlinge | |
complémentarité des données utilisées dans le cadre du scanning et de | afstemming en de complementariteit van de gegevens gebruikt in het |
l'analyse par les services de police et celles utilisées par les | kader van de scanning en de analyse door de politiediensten en de |
services de prévention dans le cadre du diagnostic local de sécurité. | gegevens gebruikt door de preventiediensten in het kader van de lokale |
veiligheidsdiagnostiek. | |
L'article 6 traduit la volonté de la Ministre de l'Intérieur | Artikel 6 concretiseert de wil van de Minister van Binnenlandse Zaken |
d'encourager les collaborations supra locales dans le cadre de la | om de supralokale samenwerkingsverbanden in het kader van de |
prévention de la criminalité. | criminaliteitspreventie te stimuleren. |
CHAPITRE III. - Finances | HOOFDSTUK III. - Financiën |
Section 1re. - Conditions relatives à l'octroi de l'allocation financière | Afdeling 1. - Voorwaarden inzake de toekenning van de financiële hulp |
L'article 7 définit les modalités financières relatives à l'octroi de | Artikel 7 definieert de financiële modaliteiten inzake de toekenning |
l'allocation financière et relatives à la répartition des crédits. | van de financiële hulp en inzake de verdeling van de kredieten. |
Section 2. - Conditions relatives à l'utilisation de l'allocation | Afdeling 2. - Voorwaarden inzake de aanwending van de toelage |
Sous- Section 1re. - Affectation de l'allocation | Onderafdeling 1. - Bestemming van de toelage |
L'article 8, en instituant le principe d'une enveloppe globale, | Artikel 8 voert het principe van een globale enveloppe in en geeft |
traduit la volonté du Gouvernement de rendre les communes plus | daarmee uitdrukking aan de wil van de Regering om de gemeenten meer |
autonomes dans la gestion financière de leur plan stratégique de | autonoom te maken wat betreft het financieel beheer van hun |
sécurité et de prévention. Il traduit en outre le souhait du | strategisch veiligheids- en preventieplan. Daarenboven weerspiegelt |
Gouvernement de garantir la simplification administrative dans le | het de wens van de Regering de administratieve vereenvoudiging te |
suivi et la mise en oeuvre des conventions. | waarborgen in de opvolging en uitvoering van de overeenkomsten. |
L'article 9 rappelle et définit les principes d' affectation des | Artikel 9 herhaalt en definieert de principes voor de toekenning van |
crédits, de l'éligibilité et de l'opportunité des dépenses. | de kredieten, het in aanmerking komen en de opportuniteit van de |
L'article 10 nuance le principe de l'enveloppe globale énoncé dans | uitgaven. Artikel 10 nuanceert het principe van de globale enveloppe vermeld in |
l'article 8 en précisant que des quotas seront fixés pour les frais de | artikel 8 door te preciseren dat er quota voor de personeelskosten, de |
personnel, fonctionnement et les investissements. | werkingskosten en de investeringen zullen worden vastgesteld. |
L'article 11 n'appelle pas de commentaire. | Artikel 11 behoeft geen commentaar. |
Sous-Section 2. - Modalités de paiement | Onderafdeling 2. - Betalingsmodaliteiten |
L'article 12 doit s'entendre comme la volonté d'instaurer une plus | Artikel 12 moet begrepen worden als de wil om meer duidelijkheid te |
grande clarté dans les modalités de versement de l'allocation et de | scheppen in de modaliteiten inzake storting van de toelage en om de |
respecter la logique de contrôle comme condition de clôture du solde. | controlelogica te respecteren als voorwaarde voor afsluiting van het |
L'article 13 n'appelle pas de commentaire. | saldo. Artikel 13 behoeft geen commentaar. |
L'article 14 doit s'entendre comme la volonté de voir les plans | Artikel 14 moet begrepen worden als de wil om de strategische |
stratégiques de sécurité et de prévention davantage axés sur les résultats. | veiligheids- en preventieplannen meer resultaatsgericht te zien. |
Section 3. - Mécanismes de contrôle de l'allocation financière | Afdeling 3. - Controlemechanisme van de financiële toelage |
Les articles 15 et 16 n'appellent pas de commentaires. | De artikelen 15 en 16 behoeven geen commentaar. |
CHAPITRE IV. - Evaluation et suivi | HOOFDSTUK IV. - Evaluatie en opvolging |
L'article 17 insiste sur la responsabilité de la commune dans le cadre | Artikel 17 dringt aan op de verantwoordelijkheid van de gemeente in |
du suivi et de l'évaluation des objectifs de la convention. Est ainsi | het kader van de opvolging en de evaluatie van de doelstellingen van |
mis en exergue l'obligation de la commune de vérifier l'atteinte des | de overeenkomst. Zo wordt de nadruk gelegd op de verplichting voor de |
résultats et ce, en lien avec le diagnostic local de sécurité. | gemeente om het behalen van de resultaten te verifiëren in verhouding tot de lokale veiligheidsdiagnostiek. |
L'article 18 n'appelle pas de commentaire. | Artikel 18 behoeft geen commentaar. |
CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoire et finales | HOOFDSTUK V. - Opheffings- en slotbepaling |
L'article 19 traduit la nécessité que l' ancien cadre réglementaire | Artikel 19 geeft de noodzaak weer om het oude reglementaire kader op |
soit abrogé afin de laisser place aux nouvelles orientations exprimées | te heffen om plaats te maken voor de nieuwe oriëntaties opgenomen in |
dans l'Accord de Gouvernement du 11 décembre 2011. | het Regeerakkoord van 11 december 2011. |
Etant donné que le présent arrêté abroge l'arrêté cadre réglementant | Aangezien dit besluit het kaderbesluit tot regeling van de vorige |
le précédent cycle des plans stratégiques de sécurité et de | cyclus van de veiligheids- en preventieplannen opheft, stelt artikel |
prévention, l'article 20 met en exergue l'importance que des | 20 het belang voorop dat overgangsbepalingen het mogelijk maken om de |
dispositions transitoires permettent la liquidation de la procédure | financiële procedure die in deze twee domeinen werd opgestart, af te |
financière initiée dans ces deux domaines. | ronden. |
Les articles 21 et 22 n'appellent pas de commentaire. | De artikelen 21 en 22 behoeven geen commentaar. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
De Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et fidèle serviteur. | en zeer getrouwe dienaar. |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
7 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif aux plans stratégiques de | 7 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de strategische |
sécurité et de prévention et aux dispositifs Gardiens de la Paix | veiligheids- en preventieplannen en van de dispositieven |
PHILIPPE, Roi des Belges, | Gemeenschapswachten |
A tous, présents et à venir, Salut. | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment | Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, |
l'article 69, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999 et | inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wetten van 21 december |
22 décembre 2003; | 1994, 25 mei 1999 en 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif aux plans stratégiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de |
sécurité et de prévention; | strategische veiligheids- en preventieplannen. |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 15 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 15 juli 2013; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 juli 2013; |
Vu l'avis 53.950/2/V du Conseil d'Etat donné le 21 août 2013 en | Gelet op het advies 53.950/2/V van de Raad van State van 21 augustus |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | 2013 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant l'Accord du Gouvernement du 11 décembre 2011 qui précise | Overwegende het Regeerakkoord van 11 december 2011 dat preciseert dat |
que la politique de prévention reste une priorité, ainsi que le rôle | het preventiebeleid een prioriteit blijft, alsook de rol van de steden |
des villes et des communes dans leur mise en oeuvre | en de gemeenten in de toepassing van dat beleid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van in de Raad vergaderde Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit moet worden |
d'entendre par : | verstaan onder: |
1° commune : ville ou commune bénéficiaire ou potentiellement | 1° gemeente: stad of gemeente die een strategisch veiligheids- en |
bénéficiaire d'un plan stratégique de sécurité et de prévention. | preventieplan geniet of kan genieten. |
2° administration : direction générale sécurité et prévention du SPF | 2° administratie: algemene directie veiligheid en preventie van de FOD |
Intérieur | Binnenlandse Zaken |
3° overeenkomst: strategisch veiligheids- en preventieplan afgesloten | |
3° convention : plan stratégique de sécurité et de prévention conclu | tussen de Minister van Binnenlandse Zaken en een gemeente, waarin de |
entre le Ministre de l'Intérieur et une commune, et qui détermine des | doelstellingen bepaald worden die de gemeente moet behalen op het |
objectifs que la commune doit atteindre au terme de la période de 4 | einde van de geldigheidsperiode van 4 jaar van de overeenkomst. |
ans que couvre la convention. 4° dispositif gardiens de la paix : dispositif gardiens de la paix 346 | 4° dispositief gemeenschapswachten: dispositief gemeenschapswachten |
et/ou 90 attribué aux communes en complément du plan stratégique de | 346 en/of 90 toegekend aan de gemeenten als aanvulling op het |
sécurité et de prévention. | strategisch veiligheids- en preventieplan. |
5° diagnostic local de sécurité: analyse réalisée en termes de | 5° lokale veiligheidsdiagnostiek: analyse gerealiseerd in termen van |
sécurité sur une situation, un état - pour une période et sur un | veiligheid m.b.t. een situatie, een toestand - voor een welbepaalde |
territoire déterminés - cherchant à mieux cerner les enjeux et défis, | periode en grondgebied - met als doel het beter in kaart brengen van |
identifier les facteurs de risque au niveau local et à aider à déterminer les actions susceptibles de produire les résultats attendus compte tenu des ressources disponibles. 6° objectif général : objectif qui considère la finalité du projet dans son ensemble et qui se traduit par l'impact global à atteindre pour une situation déterminée pour l'ensemble de la population concernée. 7° objectif stratégique : objectif qui se traduit par la concrétisation d'un objectif général et constitue, en formant une étape intermédiaire, leur réalisation dans une vision d'avenir proche. 8° objectif opérationnel : objectif, réalisation qui définit comment | de problemen en uitdagingen, het identificeren van de risicofactoren op het lokale niveau en het helpen bepalen van de acties die tot de verwachte resultaten kunnen leiden rekening houdend met de beschikbare middelen. 6° algemene doelstelling: doelstelling die de finaliteit van het project in zijn geheel beschouwt en die tot uiting komt in de globale impact die bereikt moet worden voor een welbepaalde situatie voor de gehele bevolking in kwestie. 7° strategische doelstelling: doelstelling die zich vertaalt in de concretisering van een algemene doelstelling en, door een tussenfase te vormen, de realisatie hiervan in een nabije toekomstvisie vormt. 8° operationele doelstelling: doelstelling, realisatie die definieert |
sera atteint un objectif stratégique et qui en donne à court terme des | hoe een strategische doelstelling zal worden bereikt en die er op |
résultats visibles et mesurables. | korte termijn zichtbare en meetbare resultaten van geeft. |
9° indice de prospérité : indice qui se fonde sur une étude « | 9° Welvaartsindex : index die stoelt op een studie « fiscale |
statistique fiscale des revenus » de l'année fiscale 2010 établie par | statistiek van de inkomens" van het belastingsjaar 2010 opgesteld door |
le service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie. | de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie. |
10° affectation des crédits : le fait que les crédits alloués sont | 10° toewijzingsbeginsel van de kredieten : het feit dat de toegekende |
kredieten verdeeld worden in categorieën van uitgaven, te weten in | |
ventilés par catégories de dépenses, à savoir en frais de personnel, | personeelskosten, werkingskosten en investeringen. |
frais de fonctionnement et investissements. | 11° in aanmerking komende uitgaven : de vastgestelde uitgaven of |
11° dépenses éligibles : les dépenses arrêtées ou encore les dépenses | voorziene uitgaven door middel van overeenkomst of afwijkend schriftelijk akkoord. |
prévues par voie de convention ou d'accord écrit dérogatoire. | 12° opportuniteitsbeginsel van de uitgaven : het verband dat kan |
12° opportunité des dépenses : le lien pouvant être établi entre la | worden gelegd tussen de uitgave en de realisatie van de in de |
dépense et la réalisation des objectifs fixés par la convention. | overeenkomst vastgestelde doelstellingen |
CHAPITRE II. - Conditions relatives à la conclusion d'une convention | HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor het sluiten van een overeenkomst |
Art. 2.§ . 1er. Pour être bénéficiaire d'une convention la commune |
Art. 2.§ . 1. Teneinde begunstigde te zijn van een overeenkomst, moet |
doit avoir réalisé un diagnostic local de sécurité tel que défini à | de gemeente voor het afsluiten van een overeenkomst een lokale |
veiligheidsdiagnostiek gerealiseerd hebben zoals bepaald in artikel 1, | |
l'article 1er, 3°, et remplir l'une des conditions suivantes : | 3°, en aan één van de volgende voorwaarden voldoen: |
1° être bénéficiaire d'un plan stratégique de sécurité et de | 1° begunstigde zijn van een strategisch veiligheids- en preventieplan |
prévention en date du 1er juillet 2013; | op 1 juli 2013; |
2° avoir une population supérieure à 30.000 habitants et appartenir | 2° een bevolking hebben van meer dan 30.000 inwoners en behoren tot de |
aux communes qui possèdent un indice de prospérité en dessous de la | gemeenten die een welvaartsindex hebben die lager is dan het Belgisch |
moyenne belge. | gemiddelde. |
§ 2. Si les crédits disponibles sont augmentés ou si une commune ne | § . 2. Indien de beschikbare kredieten worden verhoogd of indien een |
satisfait pas aux conditions visées à l'article 2, § 1er, le Ministre | gemeente niet voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 2, § 1 kan |
de l'Intérieur peut conclure une convention avec une autre commune | de Minister van Binnenlandse Zaken, een overeenkomst afsluiten met een |
répondant aux conditions suivantes : | andere gemeente die voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° avoir réalisé un diagnostic local de sécurité tel que défini à | 1° een lokale veiligheidsdiagnostiek hebben uitgevoerd zoals bepaald |
l'article 1er, 3° ; | in artikel 1, 3° ; |
2° avoir une population supérieur à 10.000 habitants et appartenir aux | 2° een bevolking hebben met meer dan 10.000 inwoners en behoren tot de |
communes qui possèdent un indice de prospérité en dessous de la | gemeenten die beschikken over een welvaartsindex onder het Belgische |
moyenne belge. | gemiddelde. |
Art. 3.Dans le cadre de la convention visée à l'article 2, pour être |
Art. 3.In het kader van de in artikel 2 bedoelde overeenkomst moet de |
bénéficiaire d'un dispositif Gardiens de la Paix complémentaire 346 | gemeente om van een dispositief Gemeenschapswachten 346 en/of 90 te |
et/ou 90, la commune doit remplir les conditions suivantes : | kunnen genieten, en aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1° être bénéficiaire d'un plan stratégique de sécurité et de | 1° genieten van een strategisch veiligheids- en preventieplan op 1 |
prévention en date du 1er juillet 2013; | juli 2013; |
2° figurer dans la liste reprise à l'arrêté royal du 12 juin 2013 | 2° worden vermeld op de lijst in het koninklijk besluit van 12 juni |
relatif à la prolongation 2013 des plans stratégiques de sécurité et | 2013 betreffende de verlenging 2013 van de strategische veiligheids- |
de prévention 2007-2010 et des dispositifs Gardiens de la Paix. | en preventieplannen 2007-2010 en van de dispositieven Gemeenschapswachten. |
Art. 4.Les plans stratégiques de sécurité et de prévention doivent |
Art. 4.De strategische veiligheids- en preventieplannen moeten |
répondre aux objectifs suivants : | voldoen aan de volgende doelstellingen : |
1° développer des politiques de prévention qui répondent aux priorités | 1° een preventiebeleid ontwikkelen dat voldoet aan de prioriteiten van |
de la Note-cadre de sécurité intégrale, consultable sur le site | de kadernota integrale veiligheid, raadpleegbaar op de internetsite |
internet de la Direction Générale Sécurité et Prévention et/ou du Plan national de sécurité en cours; | van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie en/of het nationale |
2° permettre le recrutement du personnel de prévention et de sécurité | veiligheidsplan dat lopende is; |
en vue d'appliquer les politiques de prévention visées au 1° ou à la | 2° de aanwerving van preventie- en veiligheidspersoneel toelaten met |
loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales; | het doel het preventiebeleid bedoeld in 1° of de wet van 24 juni 2013 |
betreffende de gemeentelijke administratieve sancties toe te passen; | |
3° assurer des investissements en vue de sécuriser l'espace public | 3° de investeringen verzekeren teneinde de openbare ruimte met name |
notamment par le biais d'outils techno-préventifs. | door middel van techno-preventieve tools te beveiligen. |
Art. 5.§ 1er. Les communes établissent leur diagnostic local de |
Art. 5.§ 1. De gemeenten stellen hun lokale veiligheidsdiagnostiek op |
sécurité et vérifient la concordance des données utilisées avec celles | en verifiëren de overeenstemming van de gebruikte gegevens met die |
employées par les services de police pour le scanning et l'analyse | gebruikt door de politiediensten voor de scanning en de analyse in het |
dans le cadre de la rédaction des plans zonaux de sécurité. | kader van de opmaak van de zonale veiligheidsplannen. |
§ 2. Sur base de leur diagnostic local de sécurité, et des priorités | § 2. Op basis van hun lokale veiligheidsdiagnostiek, en van de in |
visées à l'article 3, 1°, les communes déterminent leurs priorités et | artikel 3, 1° bedoelde prioriteiten, bepalen de gemeenten hun |
les transcrivent au sein de leur projet de convention. | prioriteiten en nemen ze deze over in hun ontwerp van overeenkomsten. |
§ 3. Sur base d'un modèle mis à disposition par l'Administration, ces | § 3. Op basis van een model ter beschikking gesteld door de |
projets de conventions sont déclinés sous forme d'objectifs généraux, | Administratie, bestaan die ontwerpen van overeenkomsten uit algemene, |
stratégiques et opérationnels et sont orientés vers des résultats à | strategische en operationele doelstellingen en zijn gericht op de te |
atteindre à la fin de la période de validité de la convention. § 4. Ces projets de conventions sont transmis au Ministre de l'Intérieur pour analyse et approbation. Le Ministre de l'Intérieur fixe les modalités pratiques relatives à ces conventions. Art. 6.En cas de collaborations supra-locales, le travail de prévention mis en place avec une ou plusieurs communes d'une même zone, ou de plusieurs zones, fait l'objet d'une convention de coopération qui est annexée au plan stratégique de sécurité et de prévention. |
behalen resultaten op het einde van de geldigheidsperiode van de overeenkomst. § 4. Deze ontwerpen van overeenkomsten worden voor analyse en goedkeuring aan de Minister van Binnenlandse Zaken voorgelegd. De Minister van Binnenlandse Zaken bepaalt de praktische modaliteiten voor indiening van de overeenkomsten. Art. 6.In geval van supralokale samenwerkingsverbanden maakt het preventiewerk geïmplementeerd met één of meerdere gemeenten van eenzelfde zone of van meerdere zones, het voorwerp uit van een samenwerkingsovereenkomst die bijgevoegd wordt aan het strategisch veiligheids- en preventieplan. |
CHAPITRE III. - Finances | HOOFDSTUK III. - Financiën |
Section 1re. - Conditions relatives à l'octroi de l'allocation financière | Afdeling 1. - Voorwaarden inzake de toekenning van de financiële hulp |
Art. 7.§ 1er. L'octroi de l'allocation financière est subordonné à la |
Art. 7.§ 1. De toekenning van de financiële toelage is afhankelijk |
conclusion d'une convention entre le Ministre de l'Intérieur et la | van het afsluiten van een overeenkomst tussen de Minister van |
ville ou commune concernée. | Binnenlandse Zaken en de betrokken stad of gemeente. |
§ 2. Dans la limite des crédits disponibles, cette allocation | § 2. Binnen de perken van de beschikbare kredieten wordt die |
financière est octroyée à titre d'intervention dans les frais | financiële toelage toegekend als tussenkomst in de kosten die |
découlant de l'exécution de la convention et des dispositifs Gardiens | voortkomen uit de uitvoering van de overeenkomst en van de |
de la paix Contingent complémentaire 346 et 90. La liste des montants | dispositieven Gemeenschapswachten Bijkomend contingent 346 en 90. De |
de ces allocations figure en annexe au présent arrêté. | lijst met de bedragen van deze toelagen bevindt zich in de bijlage bij dit besluit. |
§ 3. La répartition des crédits disponibles entre les communes | § 3. De verdeling van de beschikbare kredieten tussen de gemeenten |
bénéficiaires s'établit sur base : | gebeurt op basis: |
1° du montant actuel prévu pour la commune dans le cadre des plans | 1° van het huidige bedrag voorzien voor de gemeente in het kader van |
stratégiques dans les cas visés à l'article 2, § 1er, 1°, du présent | de strategische plannen in de gevallen bedoeld in artikel 2, § 1, 1° |
arrêté; | van het huidig besluit; |
2° d'un montant de 71.721,80 euros pour les communes visées à | 2° van een bedrag van 71.721,80 euro voor de gemeenten bedoeld in |
l'article 2, § 1er, 2°. | artikel 2, § 1, 2°. |
Section 2. - Conditions relatives à l'utilisation des allocations | Afdeling 2. - Voorwaarden inzake de aanwending van de toelagen |
Sous-Section 1re. - Affectation de l'allocation | Onderafdeling 1. - Bestemming van de toelage |
Art. 8.Les allocations prévues sont octroyées sur le principe |
Art. 8.De voorziene toelagen worden toegekend volgens het principe |
d'enveloppes globales annuelles. | van jaarlijkse globale enveloppen. |
Art. 9.L'utilisation de l'allocation est soumise : |
Art. 9.De aanwending van de toelage is onderworpen : |
- aux principes de l'affectation des crédits, de l'éligibilité et de | - aan het toewijzingsbeginsel van de kredieten, aan het beginsel van |
l'opportunité des dépenses pour ce qui concerne l'allocation relative | het in aanmerking komen van de uitgaven, aan het |
au plan stratégique de sécurité et de prévention | opportuniteitsbeginsel van de uitgaven voor wat betreft de toelage |
"strategisch veiligheids- en preventieplan" | |
- aux principes de l'affectation des crédits et de l'éligibilité des | - aan het toewijzingsbeginsel van de kredieten en aan het beginsel van |
dépenses pour ce qui concerne les allocations Gardiens de la paix | het in aanmerking komen van de uitgaven voor wat betreft de toelagen |
Contingent complémentaire 346 et Dispositif 90. | Gemeenschapswachten Bijkomende contingent 346 en Dispositief 90. |
Art. 10.Les modalités de répartition des crédits au sein de |
Art. 10.De modaliteiten voor de verdeling van de kredieten binnen de |
l'enveloppe globale sont fixées par le Ministre de l'Intérieur, lequel | globale enveloppe worden vastgesteld door de Minister van Binnenlandse |
Zaken, die de maximale en minimale quota voor elk van deze drie | |
détermine les quotas maximum et minimum. | uitgavencategorieën bepaalt. |
Art. 11.Le Ministre de l'Intérieur détermine les modalités d'octroi, |
Art. 11.De Minister van Binnenlandse Zaken bepaalt de toekennings-, |
d'utilisation et de contrôle de l'allocation financière. En cas de | aanwendings- en controlevoorwaarden van de financiële hulp. In geval |
non-respect des dispositions prévues par l'arrêté d'exécution le | van niet-naleving van de bepalingen voorzien in het uitvoeringsbesluit |
Ministre de l'Intérieur peut refuser la dépense ou tout autre partie | kan de Minister van Binnenlandse Zaken het gehele of gedeeltelijke |
de son montant. | bedrag van de uitgave weigeren. |
Sous-Section 2 - Modalités de paiement | Onderafdeling 2. - Betalingsmodaliteiten |
Art. 12.§ 1er. Sous réserve des crédits disponibles, le versement des |
Art. 12.§ 1. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten wordt de |
allocations dues est réalisé selon un système d'avance/solde, dont le | storting van de verschuldigde toelagen uitgevoerd volgens een |
pourcentage est calculé sur une base annuelle. | voorschot/saldosysteem waarvan het percentage wordt berekend op jaarbasis. |
§ 2. Une avance de 80 % est versée annuellement aux communes | § 2. Een voorschot van 80% wordt jaarlijks aan de begunstigde |
bénéficiaires selon un rythme de liquidation fixé par le Ministre de | gemeenten gestort volgens een vereffeningsritme bepaald door de |
l'Intérieur pour chacune des allocations concernées. | Minister van Binnenlandse Zaken voor elke van de desbetreffende |
§ 3. Le solde sera versé après contrôle approfondi des dépenses | toelagen. § 3. Het saldo zal gestort worden na grondige controle van de door de |
introduites par la commune. | gemeente ingediende uitgaven. |
Art. 13.La récupération des sommes indues, identifiées par le |
Art. 13.De terugvordering van de niet-verschuldigde bedragen, |
contrôle approfondi des dépenses, sera opérée sur décision du Ministre | vastgesteld na grondige controle van de uitgaven, zal gebeuren op |
de l'Intérieur ou de son délégué. | bevel van de Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde. |
Art. 14.Un lien doit pouvoir être établi entre le résultat observé et |
Art. 14.Een verband moet kunnen worden gelegd tussen het waargenomen |
la mise en oeuvre de la convention. Le Ministre de l'Intérieur arrête | resultaat en de uitvoering van de overeenkomst. De Minister van |
les modalités éventuelles de récupération partielle ou totale de | Binnenlandse Zaken stelt de eventuele modaliteiten voor de gehele of |
l'allocation perçue en cas d'absence ou d'insuffisance des résultats | gedeeltelijke terugvordering van de ontvangen toelage vast in geval de |
observés. | waargenomen resultaten uitblijven of niet toereikend zijn. |
Section 3. - Mécanismes de contrôle de l'allocation financière | Afdeling 3. - Controlemechanismen van de financiële toelage |
Art. 15.Les communes justifient leurs dépenses, et ce pour chacune |
Art. 15.De gemeenten rechtvaardigen hun uitgaven en dit voor elk jaar |
des années d'octroi de l'allocation financière. | dat zij de financiële hulp kregen toegekend. |
Art. 16.L'administration réalise un contrôle approfondi des pièces |
Art. 16.De administratie voert een grondige controle uit van de |
constitutives du dossier financier présenté par les communes. | onderdelen van het door de gemeenten voorgesteld financieel dossier. |
Le Ministre de l'Intérieur en fixe les modalités et détermine les | De Minister van Binnenlandse Zaken stelt er de modaliteiten van vast |
mécanismes de contrôle d'application. | en bepaalt de van toepassing zijnde controlemechanismes. |
CHAPITRE IV. - Evaluation et suivi | HOOFDSTUK IV. - Evaluatie en opvolging |
Art. 17.§ 1er. L'obligation de résultat découlant de la convention |
Art. 17.§ 1. De resultaatsverbintenis die voortvloeit uit de |
implique, pour la commune, la nécessité de procéder à un suivi | overeenkomst, brengt voor de gemeente de noodzaak met zich mee om |
régulier et à une évaluation de ses objectifs. | regelmatig over te gaan tot de opvolging en de evaluatie van haar |
doelstellingen. | |
§ 2. Sur base du diagnostic local de sécurité et de son actualisation, | § 2. Op basis van de lokale veiligheidsdiagnostiek en de actualisering |
des constats réalisés sur le terrain et au regard d'une analyse | ervan, de vaststellingen op het terrein en een gedetailleerde analyse |
détaillée de chaque objectif, la commune réalise une autoévaluation | van elke doelstelling, realiseert de gemeente een zelfevaluatie |
afin de vérifier l'exécution des différents objectifs et résultats | teneinde de uitvoering van de verschillende doelstellingen en |
développés au sein de la convention. | resultaten binnen de conventie te verifiëren. |
Art. 18.Le Ministre de l'Intérieur fixe le contenu précis et les |
Art. 18.De Minister van Binnenlandse Zaken bepaalt de precieze inhoud |
modalités de présentation de cette évaluation. | en de voorstellingsmodaliteiten van deze evaluatie. |
CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires et transitoires | HOOFDSTUK V. - Opheffings- en overgangsbepaling |
Art. 19.L'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif aux plans |
Art. 19.Het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de |
stratégiques de sécurité et de prévention est abrogé. | strategische veiligheids- en preventieplannen wordt opgeheven. |
Art. 20.A titre transitoire, les modalités de contrôle, de |
Art. 20.Bij wijze van overgangsmaatregel blijven de modaliteiten voor |
justification et de paiement de l'allocation qui ont été prises en | controle, rechtvaardiging en betaling van de toelage, die zijn |
application de l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif aux plans | goedgekeurd overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 december 2006 |
stratégiques de sécurité et de prévention restent toutefois en | betreffende de strategische veiligheids- en preventieplannen evenwel |
vigueur, et ce jusqu'à la liquidation des paiements ou récupération | van kracht, tot de afwikkeling van de betalingen of terugvorderingen |
des soldes indus. | van de niet-verschuldigde saldo's. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014 . |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 22.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 22.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné le Bruxelles, le 7 novembre 2013. | Gegeven te Brussel, 7 november 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
ANNEXE : Montants annuels des allocations octroyées aux villes et | BIJLAGE: Jaarlijkse bedragen van de aan de steden en gemeenten |
communes dans le cadre du plan stratégique de sécurite et de | toegekende toelagen in het kader van het strategisch veiligheids- en |
prevention, du contigent complémentaire Activa 346 et du dispositif | preventieplan, van het bijkomend contingent Activa 346 en van het |
Activa 90 pour la période du 01/01/2014 au 31/12/2017 | dispositief Activa 90 voor de periode van 01/01/2014 tot 31/12/2017 |
Ville/commune Stad/gemeente | Ville/commune Stad/gemeente |
Montant - Allocation « Plan stratégique de sécurité et de prévention » | Montant - Allocation « Plan stratégique de sécurité et de prévention » |
Bedrag - Toelage "Strategisch veiligheids- en preventieplan" | Bedrag - Toelage "Strategisch veiligheids- en preventieplan" |
Aalst/Alost | Aalst/Alost |
630.408,79 | 630.408,79 |
Andenne | Andenne |
58.757,95 | 58.757,95 |
Anderlecht | Anderlecht |
760.277,91 | 760.277,91 |
Anderlues | Anderlues |
55.443,96 | 55.443,96 |
Antwerpen/Anvers | Antwerpen/Anvers |
2.405.418,61 | 2.405.418,61 |
Arlon/ Aarlen | Arlon/ Aarlen |
74.069,98 | 74.069,98 |
Aubange | Aubange |
45.269,15 | 45.269,15 |
Auderghem/Oudergem | Auderghem/Oudergem |
67.351,24 | 67.351,24 |
Aywaille | Aywaille |
62.243,61 | 62.243,61 |
Bastogne/ Bastenaken | Bastogne/ Bastenaken |
49.894,34 | 49.894,34 |
Beauraing | Beauraing |
43.985,59 | 43.985,59 |
Beringen | Beringen |
41.827,89 | 41.827,89 |
Binche | Binche |
71.721,80 | 71.721,80 |
Bilzen | Bilzen |
71.721,80 | 71.721,80 |
Blankenberge | Blankenberge |
158.493,34 | 158.493,34 |
Boom | Boom |
260.994,18 | 260.994,18 |
Boussu | Boussu |
102.367,64 | 102.367,64 |
Brugge/Bruges | Brugge/Bruges |
737.041,50 | 737.041,50 |
Bruxelles/Brussel | Bruxelles/Brussel |
2.462.600,96 | 2.462.600,96 |
Charleroi | Charleroi |
2.739.790,17 | 2.739.790,17 |
Châtelet | Châtelet |
336.812,41 | 336.812,41 |
Ciney | Ciney |
39.021,02 | 39.021,02 |
Colfontaine | Colfontaine |
195.667,45 | 195.667,45 |
Comblain-au-Pont | Comblain-au-Pont |
32.864,63 | 32.864,63 |
Courcelles | Courcelles |
71.721,80 | 71.721,80 |
Couvin | Couvin |
86.381,76 | 86.381,76 |
De Haan | De Haan |
87.016,15 | 87.016,15 |
De Panne/La Panne | De Panne/La Panne |
96.848,60 | 96.848,60 |
Diest | Diest |
122.205,21 | 122.205,21 |
Dinant | Dinant |
58.672,12 | 58.672,12 |
Dour | Dour |
73.608,25 | 73.608,25 |
Drogenbos | Drogenbos |
19.836,58 | 19.836,58 |
Eeklo | Eeklo |
68.495,69 | 68.495,69 |
Etalle | Etalle |
48.891,95 | 48.891,95 |
Etterbeek | Etterbeek |
224.325,22 | 224.325,22 |
Evere | Evere |
222.134,96 | 222.134,96 |
Farciennes | Farciennes |
58.750,06 | 58.750,06 |
Flémalle | Flémalle |
50.716,17 | 50.716,17 |
Fléron | Fléron |
129.771,44 | 129.771,44 |
Fontaine-l'Evêque | Fontaine-l'Evêque |
202.593,38 | 202.593,38 |
Forest/Vorst | Forest/Vorst |
358.225,58 | 358.225,58 |
Frameries | Frameries |
88.390,48 | 88.390,48 |
Geel | Geel |
32.864,63 | 32.864,63 |
Genk | Genk |
1.280.063,18 | 1.280.063,18 |
Gent/Gand | Gent/Gand |
2.428.119,29 | 2.428.119,29 |
Hasselt | Hasselt |
524.412,43 | 524.412,43 |
Herentals | Herentals |
103.495,33 | 103.495,33 |
Herstal | Herstal |
71.721,80 | 71.721,80 |
Heusden-Zolder | Heusden-Zolder |
32.864,63 | 32.864,63 |
Houthalen-Helchteren | Houthalen-Helchteren |
226.661,48 | 226.661,48 |
Huy/Hoei | Huy/Hoei |
348.384,25 | 348.384,25 |
Ieper/Ypres | Ieper/Ypres |
71.721,80 | 71.721,80 |
Ixelles/Elsene | Ixelles/Elsene |
277.531,57 | 277.531,57 |
Jette | Jette |
39.960,26 | 39.960,26 |
Knokke-Heist | Knokke-Heist |
144.195,54 | 144.195,54 |
Koekelberg | Koekelberg |
286.743,45 | 286.743,45 |
Koksijde | Koksijde |
79.767,60 | 79.767,60 |
Kortrijk/Courtrai | Kortrijk/Courtrai |
517.918,63 | 517.918,63 |
La Louvière | La Louvière |
602.023,32 | 602.023,32 |
Lanaken | Lanaken |
41.827,89 | 41.827,89 |
Leuven/Louvain | Leuven/Louvain |
838.634,67 | 838.634,67 |
Liège/Luik | Liège/Luik |
1.975.693,14 | 1.975.693,14 |
Lier/Lierre | Lier/Lierre |
305.366,51 | 305.366,51 |
Lokeren | Lokeren |
181.679,43 | 181.679,43 |
Lommel | Lommel |
71.721,80 | 71.721,80 |
Maasmechelen | Maasmechelen |
41.329,66 | 41.329,66 |
Machelen | Machelen |
41.933,46 | 41.933,46 |
Marche-en-Famenne | Marche-en-Famenne |
59.731,72 | 59.731,72 |
Mechelen/Malines | Mechelen/Malines |
810.553,07 | 810.553,07 |
Menen/Menin | Menen/Menin |
189.821,84 | 189.821,84 |
Middelkerke | Middelkerke |
110.527,81 | 110.527,81 |
Mol | Mol |
32.441,38 | 32.441,38 |
Molenbeek-Saint-Jean/ Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean/ Sint-Jans-Molenbeek |
592.354,64 | 592.354,64 |
Mons/Bergen | Mons/Bergen |
1.600.096,49 | 1.600.096,49 |
Morlanwelz | Morlanwelz |
78.439,63 | 78.439,63 |
Mortsel | Mortsel |
77.246,83 | 77.246,83 |
Mouscron/ Moeskroen | Mouscron/ Moeskroen |
65.729,27 | 65.729,27 |
Namur/Namen | Namur/Namen |
665.828,72 | 665.828,72 |
Nieuwpoort/Nieuport | Nieuwpoort/Nieuport |
50.900,67 | 50.900,67 |
Nivelles/Nijvel | Nivelles/Nijvel |
87.610,08 | 87.610,08 |
Oostende/Ostende | Oostende/Ostende |
737.245,73 | 737.245,73 |
Ottignies-Louvain-la-Neuve | Ottignies-Louvain-la-Neuve |
105.419,20 | 105.419,20 |
Péruwelz | Péruwelz |
79.811,01 | 79.811,01 |
Quaregnon | Quaregnon |
160.453,72 | 160.453,72 |
Rochefort | Rochefort |
38.217,92 | 38.217,92 |
Roeselare/Roulers | Roeselare/Roulers |
40.831,43 | 40.831,43 |
Ronse/Renaix | Ronse/Renaix |
90.520,55 | 90.520,55 |
Saint-Gilles/ Sint-Gillis | Saint-Gilles/ Sint-Gillis |
529.169,82 | 529.169,82 |
Saint-Josse-ten-Noode/ Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-ten-Noode/ Sint-Joost-ten-Node |
531.079,87 | 531.079,87 |
Sambreville | Sambreville |
32.118,76 | 32.118,76 |
Schaarbeek/Schaerbeek | Schaarbeek/Schaerbeek |
1.003.093,98 | 1.003.093,98 |
Seraing | Seraing |
483.440,91 | 483.440,91 |
Sint-Niklaas/Saint-Nicolas | Sint-Niklaas/Saint-Nicolas |
369.670,14 | 369.670,14 |
Sint-Truiden/Saint-Trond | Sint-Truiden/Saint-Trond |
182.955,10 | 182.955,10 |
Spa | Spa |
32.864,63 | 32.864,63 |
Theux | Theux |
27.387,03 | 27.387,03 |
Tongeren/ Tongres | Tongeren/ Tongres |
39.727,42 | 39.727,42 |
Tournai/Doornik | Tournai/Doornik |
497.339,14 | 497.339,14 |
Tubize/ Tubeke | Tubize/ Tubeke |
48.161,87 | 48.161,87 |
Turnhout | Turnhout |
236.131,86 | 236.131,86 |
Uccle/ Ukkel | Uccle/ Ukkel |
167.388,53 | 167.388,53 |
Verviers | Verviers |
541.892,02 | 541.892,02 |
Vilvoorde/Vilvorde | Vilvoorde/Vilvorde |
228.823,12 | 228.823,12 |
Visé/ Wezet | Visé/ Wezet |
32.864,63 | 32.864,63 |
Walcourt | Walcourt |
37.345,77 | 37.345,77 |
Waremme/ Borgworm | Waremme/ Borgworm |
41.827,89 | 41.827,89 |
Woluwe-Saint-Lambert/ Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert/ Sint-Lambrechts-Woluwe |
71.721,80 | 71.721,80 |
Wijnegem | Wijnegem |
34.556,65 | 34.556,65 |
Zaventem | Zaventem |
92.225,39 | 92.225,39 |
Total/Totaal | Total/Totaal |
35.074.835,12 | 35.074.835,12 |
Steden/Gemeenten Villes/Communes | Steden/Gemeenten Villes/Communes |
Montant - Allocation « Gardiens de la paix Contingent complémentaire | Montant - Allocation « Gardiens de la paix Contingent complémentaire |
Activa 346 » Bedrag - Toelage "Gemeenschapswachten Bijkomende | Activa 346 » Bedrag - Toelage "Gemeenschapswachten Bijkomende |
contingent Activa 346" | contingent Activa 346" |
Aalst/Alost | Aalst/Alost |
55.227,50 | 55.227,50 |
Anderlecht | Anderlecht |
69.411,18 | 69.411,18 |
Antwerpen/ Anvers | Antwerpen/ Anvers |
106.786,43 | 106.786,43 |
Auderghem/ Oudergem | Auderghem/ Oudergem |
22.824,71 | 22.824,71 |
Blankenberge | Blankenberge |
10.678,64 | 10.678,64 |
Boom | Boom |
16.017,96 | 16.017,96 |
Boussu | Boussu |
10.678,64 | 10.678,64 |
Brugge/ Bruges | Brugge/ Bruges |
42.714,57 | 42.714,57 |
Bruxelles/ Brussel | Bruxelles/ Brussel |
160.179,64 | 160.179,64 |
Châtelet | Châtelet |
21.357,29 | 21.357,29 |
Colfontaine | Colfontaine |
10.678,64 | 10.678,64 |
Diest | Diest |
11.412,36 | 11.412,36 |
Dinant | Dinant |
21.357,29 | 21.357,29 |
Drogenbos | Drogenbos |
11.412,36 | 11.412,36 |
Etterbeek | Etterbeek |
10.678,64 | 10.678,64 |
Evere | Evere |
10.678,64 | 10.678,64 |
Farciennes | Farciennes |
23.191,57 | 23.191,57 |
Forest/Vorst | Forest/Vorst |
21.357,29 | 21.357,29 |
Genk | Genk |
64.071,86 | 64.071,86 |
Gent/Gand | Gent/Gand |
26.696,61 | 26.696,61 |
Hasselt | Hasselt |
32.035,93 | 32.035,93 |
Huy/Hoei | Huy/Hoei |
22.824,71 | 22.824,71 |
Ixelles/Elsene | Ixelles/Elsene |
21.357,29 | 21.357,29 |
Knokke-Heist | Knokke-Heist |
11.045,50 | 11.045,50 |
Koekelberg | Koekelberg |
10.678,64 | 10.678,64 |
Koksijde | Koksijde |
5.339,32 | 5.339,32 |
Kortrijk/Courtrai | Kortrijk/Courtrai |
60.199,96 | 60.199,96 |
La Louvière | La Louvière |
57.061,79 | 57.061,79 |
Leuven/Louvain | Leuven/Louvain |
45.649,43 | 45.649,43 |
Liège/Luik | Liège/Luik |
160.179,64 | 160.179,64 |
Lier/Lierre | Lier/Lierre |
22.824,71 | 22.824,71 |
Lokeren | Lokeren |
11.412,36 | 11.412,36 |
Machelen | Machelen |
10.678,64 | 10.678,64 |
Mechelen/ Malines | Mechelen/ Malines |
42.714,57 | 42.714,57 |
Menen/Menin | Menen/Menin |
21.357,29 | 21.357,29 |
Middelkerke | Middelkerke |
11.045,50 | 11.045,50 |
Molenbeek-Saint-Jean/ Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean/ Sint-Jans-Molenbeek |
53.393,21 | 53.393,21 |
Mons/Bergen | Mons/Bergen |
85.429,14 | 85.429,14 |
Morlanwelz | Morlanwelz |
16.017,96 | 16.017,96 |
Namur/Namen | Namur/Namen |
34.237,07 | 34.237,07 |
Péruwelz | Péruwelz |
22.824,71 | 22.824,71 |
Quaregnon | Quaregnon |
10.678,64 | 10.678,64 |
Ronse/Renaix | Ronse/Renaix |
11.412,36 | 11.412,36 |
Saint-Gilles/ Sint-Gillis | Saint-Gilles/ Sint-Gillis |
58.732,53 | 58.732,53 |
Saint-Josse-ten-Noode/ Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-ten-Noode/ Sint-Joost-ten-Node |
58.732,53 | 58.732,53 |
Schaarbeek/ Schaerbeek | Schaarbeek/ Schaerbeek |
53.393,21 | 53.393,21 |
Seraing | Seraing |
42.714,57 | 42.714,57 |
Sint-Niklaas/Saint-Nicolas | Sint-Niklaas/Saint-Nicolas |
34.237,07 | 34.237,07 |
Sint-Truiden/Saint-Trond | Sint-Truiden/Saint-Trond |
21.357,29 | 21.357,29 |
Tournai/ Doornik | Tournai/ Doornik |
22.824,71 | 22.824,71 |
Turnhout | Turnhout |
12.146,07 | 12.146,07 |
Uccle/ Ukkel | Uccle/ Ukkel |
11.412,36 | 11.412,36 |
Verviers | Verviers |
32.035,93 | 32.035,93 |
Vilvoorde/ Vilvorde | Vilvoorde/ Vilvorde |
12.146,07 | 12.146,07 |
Zaventem | Zaventem |
10.678,64 | 10.678,64 |
Total/Totaal | Total/Totaal |
1.878.221,20 | 1.878.221,20 |
Steden/gemeenten Villes/communes | Steden/gemeenten Villes/communes |
Montant - Allocation « Gardiens de la paix Dispositif Activa 90 » | Montant - Allocation « Gardiens de la paix Dispositif Activa 90 » |
Bedrag - Toelage « Gemeenschapswachten Dispositief Activa 90 » | Bedrag - Toelage « Gemeenschapswachten Dispositief Activa 90 » |
Anderlecht | Anderlecht |
5.706,18 | 5.706,18 |
Antwerpen/ Anvers | Antwerpen/ Anvers |
85.592,68 | 85.592,68 |
Arlon/ Aarlen | Arlon/ Aarlen |
5.706,18 | 5.706,18 |
Brugge/ Bruges | Brugge/ Bruges |
17.118,54 | 17.118,54 |
Bruxelles/ Brussel | Bruxelles/ Brussel |
22.824,71 | 22.824,71 |
Charleroi | Charleroi |
62.767,97 | 62.767,97 |
Genk | Genk |
28.530,89 | 28.530,89 |
Gent/Gand | Gent/Gand |
51.355,61 | 51.355,61 |
Hasselt | Hasselt |
11.412,36 | 11.412,36 |
Kortrijk/Courtrai | Kortrijk/Courtrai |
11.412,36 | 11.412,36 |
Lanaken | Lanaken |
5.706,18 | 5.706,18 |
Leuven/Louvain | Leuven/Louvain |
17.118,54 | 17.118,54 |
Liège/Luik | Liège/Luik |
51.355,61 | 51.355,61 |
Maas-mechelen | Maas-mechelen |
5.706,18 | 5.706,18 |
Mechelen/ Malines | Mechelen/ Malines |
17.118,54 | 17.118,54 |
Molenbeek-Saint-Jean/ Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean/ Sint-Jans-Molenbeek |
5.706,18 | 5.706,18 |
Mons/Bergen | Mons/Bergen |
28.530,89 | 28.530,89 |
Mouscron/ Moeskroen | Mouscron/ Moeskroen |
5.706,18 | 5.706,18 |
Namur/Namen | Namur/Namen |
11.412,36 | 11.412,36 |
Oostende/Ostende | Oostende/Ostende |
17.118,54 | 17.118,54 |
Roeselare/ Roulers | Roeselare/ Roulers |
11.412,36 | 11.412,36 |
Sambreville | Sambreville |
5.706,18 | 5.706,18 |
Schaarbeek/ Schaerbeek | Schaarbeek/ Schaerbeek |
11.412,36 | 11.412,36 |
Seraing | Seraing |
5.706,18 | 5.706,18 |
Sint-Niklaas/Saint-Nicolas | Sint-Niklaas/Saint-Nicolas |
5.706,18 | 5.706,18 |
Tournai/ Doornik | Tournai/ Doornik |
5.706,18 | 5.706,18 |
Total/Totaal | Total/Totaal |
513.556,08 | 513.556,08 |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 novembre 2013. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 november 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |