Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/11/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 7 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel
van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van
dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 14ter, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 3, inséré par la loi du 24 décembre 2002; 1994, artikel 37, § 14ter, derde lid, ingevoegd bij de wet van 24
december 2002;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 juin Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 16 juni 2010;
2010; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 21 juin 2010; geneeskundige verzorging, gegeven op 21 juni 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 januari 2011;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting van 8 februari 2011;
Vu l'avis du Conseil général des soins de santé donné le 9 mai 2011; Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van 9 mei 2011;
Vu l'avis 50.079/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2011; Gelet op het advies 50.079/2 van de Raad van State, gegeven op 17
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, oktober 2011; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 maart 2007

fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in
de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des de kostprijs van de sommige verstrekkingen van artikel 35 van de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, gewijzigd bij het
prestations de santé, modifié par l'arrêté royal du 3 août 2007, les koninklijk besluit van 3 augustus 2007, worden de woorden "op 90 % van
mots "à 90 % du prix" sont remplacés par les mots "à 55 % du prix". de prijs" vervangen door de woorden "op 55 % van de prijs".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2011. Gegeven te Brussel, 7 november 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^