Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/11/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de 7 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 31 août 2010; Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 31
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a augustus 2010; Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
la loi; Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van
d'implants-organismes assureurs du 31 août 2010; implantaten-verzekeringsinstellingen van 31 augustus 2010;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 février 2011; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 23 februari 2011;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 21 mars 2011; invaliditeitsverzekering van 21 maart 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1 juillet 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juli 2011;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juillet 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 juli 2011;
Vu l'avis 50.039/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2011, en Gelet op het advies 50.039/2 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 35, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 19 août 2011 sont apportées les modifications koninklijk besluit van 19 augustus 2011 worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° Au §1er, A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE, Catégorie 2, intitulé 1° In § 1, A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE, Categorie 2, opschrift
"PROTHESES ARTICULAIRES :" l'intitulé et la prestation suivants sont "GEWRICHTSPROTHESEN :" worden het volgende opschrift en verstrekking
ajoutés : toegevoegd :
« DIVERS : « ALLERLEI :
701993-702004 701993-702004
Composant d'une prothèse articulaire, utilisé lors d'une révision »; Onderdeel van een gewrichtsprothese, gebruikt bij een revisie »;
2° Un § 5decies est inséré : 2° Een § 5decies wordt ingevoegd :
« § 5decies. « § 5decies.
1° Les composants d'une prothèse visés par la prestation 701993-702004 1° De onderdelen van een prothese bedoeld onder de verstrekking
sont soumis aux critères de remboursement des implants de catégorie 4 701993-702004 zijn onderworpen aan de vergoedingscriteria van de
implantaten van categorie 4.
2° Ces composants ne portent pas le marquage CE mais ont fait l'objet 2° Deze onderdelen dragen geen CE-markering, maar hebben het voorwerp
d'une dérogation accordée par le Ministre ayant la Santé publique dans uitgemaakt van een derogatie toegekend door de Minister die bevoegd is
ses attributions. voor Volksgezondheid.
3° La prestation 701993-702004 ne peut faire l'objet d'une 3° De verstrekking 701993-702004 kan alleen het voorwerp uitmaken van
intervention de l'assurance qu'après accord du Collège des een verzekeringstegemoetkoming na akkoord van het College van
médecins-directeurs qui fixe le montant de l'intervention sur base geneesheren-directeurs, die het bedrag van de tegemoetkoming vaststelt
d'une demande motivée comportant : op basis van een gemotiveerde aanvraag met :
-un rapport médical circonstancié justifiant l'utilisation des -een omstandig medisch verslag dat het gebruik rechtvaardigt van
composants ne portant pas le marquage CE; onderdelen die geen CE-markering hebben;
- la prescription adressée par le médecin à la firme qui livrera ce - het voorschrift door de geneesheer gericht aan het bedrijf dat dit
composant; onderdeel zal leveren;
- une copie de la dérogation accordée par le Ministre; - een kopie van de derogatie toegekend door de Minister;
- une facture de la firme qui a livré le composant. »; - een factuur van het bedrijf die het onderdeel heeft geleverd. »;
3° Au § 16, intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE :", intitulé « 3° In § 16, opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE : », opschrift
Catégorie 2 » l'intitulé et la prestation suivants sont ajoutés : « Categorie 2 » worden het volgende opschrift en verstrekking toegevoegd :
« DIVERS : « ALLERLEI :
701993-702004 ». 701993-702004 ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2011. Gegeven te Brussel, 7 november 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x