Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/11/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 9, a) , de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 9, a) , de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9, a) , van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 9, a) , de 7 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9, a)
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la , van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
obligatoire soins de santé et indemnités inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et § 2, modifié 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005,
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet
confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition de la Commission de conventions sages-femmes - Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
organismes assureurs, donnée le 24 mai 2011; vroedvrouwen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 24 mei 2011;
Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service d'évaluation et de
contrôle médicaux est considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas voor geneeskundige evaluatie en controle geacht wordt gegeven te zijn
été formulé dans le délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est wanneer het niet is geformuleerd binnen de voorziene termijn van vijf
le cas en l'espèce; werkdagen en dat dit hier het geval is;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 juin 2011; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 22 juni 2011;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donnée le 27 juin 2011; invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 juni 2011;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2011; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 août 2011; juli 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 16 augustus 2011;
Vu l'avis 50.228/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2011, en Gelet op het advies 50.228/2 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 9 a) de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 9, a) van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 20 août 1996 et modifié en dernier lieu par besluit van 20 augustus 1996 en laatstelijk gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 19 mai 2010, sont apportées les modifications koninklijk besluit van 19 mei 2010, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° Le § 2 a) est remplacé par ce qui suit : 1° § 2 a) wordt als volgt vervangen :
« a) séances prénatales : « a) prenatale zorgen :
422030 Première séance individuelle d'obstétrique à domicile . . . . . V 21 422030 Eerste individuele verloskundige zitting thuis . . . . . V 21
428094 Première séance individuelle d'obstétrique en milieu 428094 Eerste individuele verloskundige zitting in het
hospitalier . . . . . V 21 ziekenhuismilieu . . . . . V 21
428116 Première séance individuelle d'obstétrique en-dehors du 428116 Eerste individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt
domicile et du milieu hospitalier . . . . . V 21 thuis en buiten het ziekenhuismilieu . . . . . V 21
Ces prestations comportent la constatation éventuelle de la grossesse, Deze verstrekkingen omvatten de eventuele vaststelling van de
zwangerschap, het openen van het zwangerschapsdossier, met inbegrip
l'ouverture du dossier de grossesse, y compris la première séance van de eerste verloskundige zitting, zoals die omschreven wordt in de
d'obstétrique telle qu'elle est décrite dans les prestations 422052, verstrekkingen 422052, 428131, 428153, 422870, 428175, 428190, 422892,
428131, 428153, 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 et 428234. 428212 en 428234.
Ces prestations durent au moins 60 minutes. Deze verstrekkingen duren minstens 60 minuten.
422052 Séance individuelle d'obstétrique à domicile . . . . . V 15 422052 Individuele verloskundige zitting thuis . . . . . V 15
428131 Séance individuelle d'obstétrique en milieu hospitalier . . . . 428131 Individuele verloskundige zitting in het ziekenhuismilieu . . .
. V 15 . . V 15
428153 Séance individuelle d'obstétrique en-dehors du domicile et du 428153 Individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt thuis en
milieu hospitalier . . . . . V 15 buiten het ziekenhuismilieu . . . . . V 15
Ces prestations comportent l'examen obstétrique (anamnèse, évaluation Deze verstrekkingen omvatten het verloskundig onderzoek (anamnese,
clinique, mesure et suivi des paramètres nécessaires) de la femme klinische evaluatie, meting en opvolging van de noodzakelijke
parameters) van de zwangere vrouw, met inbegrip van de eventuele
enceinte, y compris l'éventuel monitoring et toutes les autres monitoring en alle andere technische verstrekkingen die door de
prestations techniques pouvant être fournies par l'accoucheuse. vroedvrouw mogen worden verricht.
Ces prestations durent au moins 30 minutes. Deze verstrekkingen duren minstens 30 minuten.
Les prestations 422030, 428094, 428116, 422052, 428131 et 428153 sont De verstrekkingen 422030, 428094, 428116, 422052, 428131 en 428153
remboursées au maximum douze fois par grossesse. worden samen maximaal twaalf maal per zwangerschap terugbetaald.
422870 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque 422870 Individuele verloskundige zitting thuis in geval van een
sur prescription d'un médecin spécialiste en obstétrique, à domicile, risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer- specialist voor
pendant un jour ouvrable . . . . . V 15 verloskunde, op een werkdag . . . . . V 15
428175 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque 428175 Individuele verloskundige zitting in het ziekenhuismilieu in
sur prescription d'un médecin spécialiste en obstétrique, en milieu geval van een risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer-
hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . . V 15 specialist voor verloskunde, op een werkdag . . . . . V 15
428190 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque 428190 Individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt thuis en
sur prescription d'un médecin spécialiste en obstétrique, en-dehors du buiten het ziekenhuismilieu in geval van een risicozwangerschap op
domicile et du milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . . voorschrift van een geneesheer- specialist voor verloskunde, op een
V 15 werkdag . . . . . V 15
422892 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque 422892 Individuele verloskundige zitting thuis in geval van een
sur prescription d'un médecin spécialiste, à domicile, durant le risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer- specialist voor
week-end ou un jour férié V22,5 verloskunde, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 22,5
428212 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque 428212 Individuele verloskundige zitting in het ziekenhuismilieu in
sur prescription d'un médecin spécialiste, en milieu hospitalier, geval van een risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer-
durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 22,5 specialist voor verloskunde, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 22,5
428234 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque 428234 Individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt thuis en
buiten het ziekenhuismilieu in geval van een risicozwangerschap op
sur prescription d'un médecin spécialiste, en-dehors du domicile et du voorschrift van een geneesheer- specialist voor verloskunde, in het
milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V weekend of op een feestdag . . . . . V 22,5
22,5 Le nombre, la fréquence et le lieu des prestations 422870, 428175, Het aantal, de frequentie en de plaats van de verstrekkingen 422870,
428190, 422892, 428212 et 428234 sont explicitement mentionnés sur la 428175, 428190, 422892, 428212 en 428234 worden door de
prescription par le médecin généraliste. geneesheer-specialist uitdrukkelijk op het voorschrift vermeld.
Pour les prestations 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 et 428234 Voor de verstrekkingen 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 en
des frais de déplacements peuvent être attestés comme décrit dans la 428234 mogen reiskosten worden geattesteerd, zoals dat omschreven
convention nationale entre les accoucheuses et les organismes wordt in de nationale overeenkomst tussen de vroedvrouwen en de
assureurs. verzekeringsinstellingen.
Les prestations 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, De verstrekkingen 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153,
422870, 428175, 428190, 422892, 428212 et 428234 peuvent être 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 en 428234 mogen dezelfde dag
cumulées, le même jour, avec une consultation d'un médecin spécialiste worden gecumuleerd met een consultatie van een geneesheer- specialist
en obstétrique, si la femme enceinte est envoyée par l'accoucheuse voor verloskunde, indien de zwangere vrouw door de vroedvrouw
suite à des soupçons de pathologie qui doivent être notifiés dans le doorverwezen wordt wegens het vermoeden van een aandoening, dat in het
dossier de grossesse. zwangerschapsdossier moet worden vermeld.
422553 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de 422553 Toezicht en verzorging van een miskraam thuis, op de dag van de
la fausse couche, à domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 20 miskraam, op een werkdag . . . . . V 20
428256 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de 428256 Toezicht en verzorging van een miskraam in het
la fausse couche, en milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . . ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, op een werkdag . . . . .
. . . V 20 V 20
428271 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de 428271 Toezicht en verzorging van een miskraam niet bij de patiënt
la fausse couche, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, thuis en buiten het ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, op
pendant un jour ouvrable . . . . . V 20 een werkdag . . . . . V 20
423555 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de 423555 Toezicht en verzorging van een miskraam thuis, op de dag van de
la fausse couche, à domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 30 miskraam, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 30
428293 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de 428293 Toezicht en verzorging van een miskraam in het
la fausse couche, en milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, in het weekend of op een
férié . . . . . V 30 feestdag . . . . . V 30
428315 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de 428315 Toezicht en verzorging van een miskraam niet bij de patiënt
la fausse couche, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, thuis en buiten het ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, in
durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 30 het weekend of op een feestdag . . . . . V 30
422516 Surveillance et soins après une fausse couche, à partir du 1er 422516 Toezicht en verzorging thuis na een miskraam vanaf de eerste
jour suivant le jour de la fausse couche, à domicile, par jour, avec dag volgend op de dag van de miskraam, per dag, met een maximum van 3
un maximum de 3 prestations . . . . . V 15 verstrekkingen . . . . . V 15
428330 Surveillance et soins après une fausse couche, à partir du 1er 428330 Toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu na een miskraam
jour suivant le jour de la fausse couche, en milieu hospitalier, par vanaf de eerste dag volgend op de dag van de miskraam, per dag, met
jour, avec un maximum de 3 prestations . . . . . V 15 een maximum van 3 verstrekkingen . . . . . V 15
428352 Surveillance et soins après une fausse couche, à partir du 1er 428352 Toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en buiten het
jour suivant le jour de la fausse couche, en-dehors du domicile et du ziekenhuismilieu na een miskraam vanaf de eerste dag volgend op de dag
milieu hospitalier, par jour, avec un maximum de 3 prestations . . . . van de miskraam, per dag, met een maximum van 3 verstrekkingen . . . .
. V 15 . V 15
Les prestations 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, De verstrekkingen 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153,
422870, 428175, 428190, 422892, 428212, 428234, 422553, 428256, 422870, 428175, 428190, 422892, 428212, 428234, 422553, 428256,
428271, 423555, 428293, 428315, 422516, 428330 et 428352 ne sont pas 428271, 423555, 428293, 428315, 422516, 428330 en 428352 zijn
cumulables entre elles le même jour. onderling niet cumuleerbaar op dezelfde dag.
Les prestations 422553, 428256, 428271, 423555, 428293 et 428315 sont De verstrekkingen 422553, 428256, 428271, 423555, 428293 en 428315
cumulables avec les prestations qui sont effectuées le même jour zijn cumuleerbaar met verstrekkingen die op dezelfde dag worden
pendant une hospitalisation de jour et/ou une hospitalisation. »; verleend tijdens een daghospitalisatie en/of ziekenhuisopname. »;
2° Le § 2 b) est remplacé par ce qui suit : 2° § 2 b) wordt als volgt vervangen :
« b) préparation à l'accouchement : « b) voorbereiding tot de bevalling :
La préparation physique et psychologique individuelle et/ou collective Individuele en/of collectieve fysieke en psychologische voorbereiding
à l'accouchement quelle que soit la technique utilisée. tot de bevalling, ongeacht de gebruikte techniek.
Ces prestations doivent avoir une durée globale moyenne de 60 minutes. Die verstrekkingen moeten een gemiddelde globale duur van 60 minuten
Les femmes enceintes peuvent être accompagnées de leur partenaire. La hebben. De zwangere vrouwen kunnen vergezeld zijn van hun partner. De
fourniture des informations relatives à la grossesse, à l'accouchement informatieverstrekking met betrekking tot de zwangerschap, verlossing
et à l'activité périnatale est comprise dans la prestation. en het perinatale gebeuren is in de verstrekking begrepen.
422096 Préparation individuelle à domicile . . . . . V 10 422096 Individuele voorbereiding thuis . . . . . V 10
428374 Préparation individuelle en milieu hospitalier . . . . . V 10 428374 Individuele voorbereiding in het ziekenhuismilieu . . . . . V 10
428396 Préparation individuelle en-dehors du domicile et du milieu 428396 Individuele voorbereiding niet bij de patiënt thuis en buiten
hospitalier . . . . . V 10 het ziekenhuismilieu . . . . . V 10
422111 Préparation collective de 2 à 5 femmes enceintes, en milieu 422111 Collectieve voorbereiding van 2 tot 5 zwangere vrouwen in het
hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 8 ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 8
428411 Préparation collective de 2 à 5 femmes enceintes, en-dehors du 428411 Collectieve voorbereiding van 2 tot 5 zwangere vrouwen niet bij
domicile et du milieu hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 8 de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 8
422133 Préparation collective de 6 à 10 femmes enceintes, en milieu 422133 Collectieve voorbereiding van 6 tot 10 zwangere vrouwen in het
hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 5 ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 5
428433 Préparation collective de 6 à 10 femmes enceintes, en-dehors du 428433 Collectieve voorbereiding van 6 tot 10 zwangere vrouwen niet
domicile et du milieu hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 5 bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 5
Par parturiente et par journée, une seule des prestations 422096, Per parturiënte en per dag mag slechts een van de verstrekkingen
428374, 428396, 422111, 428411, 422133 et 428433 peut être attestée, 422096, 428374, 428396, 422111, 428411, 422133 en 428433 worden
et au total par grossesse ces prestations sont remboursées jusqu'à aangerekend en in totaal worden die verstrekkingen per zwangerschap
concurrence de la valeur V120 au maximum. »; tot maximaal de waarde . . . . . V 120 terugbetaald. »;
3° Au § 4, 2) les alinéas 5 et 6 3° In § 4, 2) worden de leden 5 en 6
« 422693 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin « 422693 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, op een
pendant un jour ouvrable . . . . . V 28 werkdag . . . . . V 28
423695 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin 423695 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in het
durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 42 » weekend of op een feestdag . . . . . V 42 »
sont remplacés par ce qui suit : als volgt vervangen :
« 422693 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, à « 422693 Hulp thuis bij een door een geneesheer verrichte verlossing,
domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 28 op een werkdag . . . . . V 28
428455 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, dans 428455 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in het
le cadre d'une hospitalisation de jour, pendant un jour ouvrable . . . . . V 28 kader van een daghospitalisatie, op een werkdag . . . . . V 28
423695 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, à 423695 Hulp thuis bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in
domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 42 het weekend of op een feestdag . . . . . V 42
428470 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, dans 428470 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in het
le cadre d'une hospitalisation de jour, durant le week-end ou un jour kader van een daghospitalisatie, in het weekend of op een feestdag . .
férié . . . . . V 42 »; . . . V 42 »;
4° Le § 5 est remplacé par ce qui suit : 4° § 5 wordt als volgt vervangen :
« § 5. Soins postnatals : « § 5. Postnatale zorgen :
422796 Surveillance et soins postnatals le jour de l'accouchement, à 422796 Postnataal toezicht en verzorging thuis op de dag van de
domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 21 verlossing, op een werkdag . . . . . V 21
423791 Surveillance et soins postnatals le jour de l'accouchement, à 423791 Postnataal toezicht en verzorging thuis op de dag van de
domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 31,5 verlossing, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 31,5
Les prestations 422796 et 423791 peuvent être attestées au maximum De verstrekkingen 422796 en 423791 mogen op de dag van de verlossing
deux fois le jour de l'accouchement. maximaal tweemaal worden aangerekend.
422774 Surveillance et soins postnatals pendant le 1er et/ou le 2ème 422774 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de eerste
et/ou le 3ème jour suivant le jour de l'accouchement, à domicile, par en/of de tweede en/of de derde dag volgend op de dag van de
jour, pendant un jour ouvrable . . . . . V 35 verlossing, per dag, op een werkdag . . . . . V 35
423776 Surveillance et soins postnatals pendant le 1er et/ou le 2e 423776 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de eerste
et/ou le 3e jour suivant le jour de l'accouchement, à domicile, par en/of de tweede en/of de derde dag volgend op de dag van de
jour, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 52,5 verlossing, per dag, in het weekend of op een feestdag . . . . . V
422914 Surveillance et soins postnatals pendant le 4e jour suivant le 52,5 422914 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vierde dag
jour de l'accouchement, à domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 28 volgend op de dag van de verlossing, op een werkdag . . . . . V 28
422936 Surveillance et soins postnatals pendant le 4e jour suivant le 422936 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vierde dag
jour de l'accouchement, à domicile, durant le week-end ou un jour volgend op de dag van de verlossing, in het weekend of op een feestdag
férié . . . . . V 42 . . . . . V 42
422951 Surveillance et soins postnatals pendant le 5e jour suivant le 422951 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vijfde dag
jour de l'accouchement, à domicile . . . . . V 28 volgend op de dag van de verlossing . . . . . V 28
422435 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du 422435 Postnataal toezicht en verzorging thuis vanaf de zesde dag van
postpartum, à domicile, par jour . . . . . V 15 het postpartum, per dag . . . . . V 15
428492 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du 428492 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu vanaf
postpartum, en milieu hospitalier, par jour . . . . . V 15 de zesde dag van het postpartum, per dag . . . . . V 15
428514 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du 428514 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en
postpartum, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, par jour . buiten het ziekenhuismilieu vanaf de zesde dag van het postpartum, per
. . . . V 15 dag . . . . . V 15
422811 Première consultation autour de l'allaitement maternel, à 422811 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding thuis, op een werkdag .
domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 22,5 . . . . V 22,5
428536 Première consultation autour de l'allaitement maternel, en 428536 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding in het
milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . . V 22,5 ziekenhuismilieu, op een werkdag . . . . . V 22,5
428551 Première consultation autour de l'allaitement maternel, 428551 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt
en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . . V 22,5 thuis en buiten het ziekenhuismilieu, op een werkdag . . . . . V 22,5
422833 Première consultation autour de l'allaitement maternel, à 422833 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding thuis, in het weekend
domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 33,75 of op een feestdag . . . . . V 33,75
428573 Première consultation autour de l'allaitement maternel, en 428573 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding in het
milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 33,75
33,75 428595 Première consultation autour de l'allaitement maternel, 428595 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt
en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een
un jour férié . . . . . V 33,75 feestdag . . . . . V 33,75
422855 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel, à domicile . . . . . V 19 422855 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding thuis . . . . . V 19
428610 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel, en 428610 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding in het
milieu hospitalier . . . . . V 19 ziekenhuismilieu . . . . . V 19
428632 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel, 428632 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt
en-dehors du domicile et du milieu hospitalier . . . . . V 19 thuis en buiten het ziekenhuismilieu . . . . . V 19
Les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, De verstrekkingen 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551,
422833, 428573, 428595, 422855, 428610 et 428632 ne peuvent être 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 en 428632 kunnen pas vanaf de
effectuées qu'à partir du sixième jour du postpartum, avec un total zesde dag van het postpartum worden verleend, met een gezamenlijk
maximum de 7 fois par accouchement. maximum van 7 keer per verlossing.
Les prestations 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, De verstrekkingen 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595,
422855, 428610 et 428632 ne peuvent être effectuées que dans le cas où 422855, 428610 en 428632 kunnen enkel worden verleend indien
des complications à l'allaitement maternel sont apparues. verwikkelingen zijn opgetreden bij de borstvoeding. De vroedvrouw
L'accoucheuse doit motiver ces consultations sur une annexe qui est dient deze raadplegingen te motiveren op een bijlage die wordt gevoegd
jointe à l'attestation des soins donné. bij het getuigschrift voor verstrekte hulp.
Les prestations 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 et 428595 De verstrekkingen 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 en 428595
doivent durer 90 minutes au minimum. Les prestations 422855, 428610 et moeten minimaal 90 minuten duren. De verstrekkingen 422855, 428610 en
428632 doivent durer 60 minutes au minimum. 428632 moeten minimaal 60 minuten duren.
Les prestations 422855, 428610 et 428632 ne peuvent être effectuées De verstrekking 422855, 428610 en 428632 kunnen enkel worden verleend
qu'après que la prestation 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 ou nadat de verstrekking 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 of 428595
428595 ait été effectuée et pas lors de la même journée. Les werden verleend en niet op dezelfde dag. De verstrekkingen 422855,
prestations 422855, 428610 et 428632 peuvent être attestées au maximum 428610 en 428632 kunnen maximaal 2 keer per bevalling worden
2 fois par accouchement et 1 fois par jour. aangerekend en slechts 1 keer per dag.
422450 Surveillance et soins postnatals, à domicile, par jour, avec un 422450 Postnataal toezicht en verzorging thuis, per dag, met een
maximum de 3 prestations après que les prestations 422435, 428492, maximum van 3 verstrekkingen, nadat de verstrekkingen 422435, 428492,
428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610
et 428632 ensemble aient déjà été portées en compte 7 fois . . . . . V en 428632 gezamenlijk reeds 7 keer werden uitgevoerd en aangerekend .
15 . . . . V 15
428654 Surveillance et soins postnatals, en milieu hospitalier, par 428654 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu, per
jour, avec un maximum de 3 prestations après que les prestations dag, met een maximum van 3 verstrekkingen, nadat de verstrekkingen
422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573,
428595, 422855, 428610 et 428632 ensemble aient déjà été portées en 428595, 422855, 428610 en 428632 gezamenlijk reeds 7 keer werden
compte 7 fois . . . . . V 15 uitgevoerd en aangerekend . . . . . V 15
428676 Surveillance et soins postnatals, en-dehors du domicile et du 428676 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en
milieu hospitalier, par jour, avec un maximum de 3 prestations après buiten het ziekenhuismilieu, per dag, met een maximum van 3
que les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, verstrekkingen, nadat de verstrekkingen 422435, 428492, 428514,
422833, 428573, 428595, 422855, 428610 et 428632 ensemble aient déjà 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 en
été portées en compte 7 fois . . . . . V 15 428632 gezamenlijk reeds 7 keer werden uitgevoerd en aangerekend . . . . . V 15
L'accoucheuse doit motiver ces soins supplémentaires sur une annexe De vroedvrouw moet die bijkomende verzorging motiveren op een bijlage
qui est jointe à l'attestation des soins donnés. die bij het getuigschrift voor verstrekte hulp wordt gevoegd.
422472 Surveillance et soins postnatals en cas de complications, à 422472 Postnataal toezicht en verzorging thuis bij verwikkelingen, per
domicile, par jour . . . . . V 15 dag . . . . . V 15
428691 Surveillance et soins postnatals en cas de complications, en 428691 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu bij
milieu hospitalier, par jour . . . . . V 15 verwikkelingen, per dag . . . . . V 15
428713 Surveillance et soins postnatals en cas de complications, 428713 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en
en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, par jour . . . . . V 15 buiten het ziekenhuismilieu bij verwikkelingen, per dag . . . . . V 15
Pour les prestations 422472, 428691 et 428713 une prescription par un Voor de verstrekkingen 422472, 428691 en 428713 is een voorschrift van
médecin est exigée. een geneesheer vereist.
Les prestations 422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936, De verstrekkingen 422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936,
422951, 422435, 428492, 428514, 422450, 428654, 428676, 422472, 428691 422951, 422435, 428492, 428514, 422450, 428654, 428676, 422472, 428691
et 428713 visent l'examen postnatal de la mère et de l'enfant en 428713 omvatten het postnataal onderzoek van moeder en kind
(anamnèse, évaluation clinique, mesure et suivi des paramètres (anamnese, klinische evaluatie, meting en opvolging van de
nécessaires, et autres observations). De ces observations et du plan noodzakelijke parameters, en andere observaties). Van deze observaties
de soins, un compte-rendu écrit sera noté dans le dossier de en het zorgplan wordt een verslag in het zwangerschapsdossier
grossesse. genoteerd.
Les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, De verstrekkingen 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551,
422833, 428573, 428595, 422855, 428610, 428632, 422450, 428654, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610, 428632, 422450, 428654,
428676, 422472, 428691 et 428713 peuvent être effectuées au plus tard 428676, 422472, 428691 en 428713 kunnen ten laatste 1 jaar na de
une année après l'accouchement. »; bevalling worden verleend. »;
5° Le § 6 est remplacé par ce qui suit : 5° § 6 wordt als volgt vervangen :
« § 6. Dossier de grossesse : « § 6. Zwangerschapdossier :
Le dossier de grossesse dont il est question dans les prestations Het zwangerschapsdossier waarvan sprake in de verstrekkingen 422030,
422030, 428094 et 428116 comprend entre autres le nom du médecin 428094 en 428116 omvat onder andere de naam van de behandelend
traitant et la dénomination de l'hôpital auquel la femme enceinte geneesheer en de benaming van het ziekenhuis waarnaar de zwangere
souhaite être envoyée, l'anamnèse médicale et obstétrique, la date wenst te worden verwezen, de medische en verloskundige anamnese, de
prévue de l'accouchement, les examens physiques et techniques, le voorziene bevallingsdatum, de lichamelijke en technische onderzoeken,
déroulement du travail, l'accouchement et le postpartum, l'examen de het verloop van de arbeid, de bevalling en het postpartum, het
l'enfant avec mention de l'indice d'Apgar et le compte-rendu dans le onderzoek van het kind met vermelding van de Apgar-score en het
verslag in het kader van het postnataal toezicht en verzorging. Het
cadre de la surveillance et soins postnatals. Les soupçons de vermoeden van een aandoening als gevolg waarvan de zwangere vrouw door
pathologie conduisant la sage-femme à envoyer la femme enceinte de vroedvrouw naar een geneesheer-specialist voor verloskunde wordt
consulter un médecin spécialiste en obstétrique le même jour qu'une doorverwezen op dezelfde dag als de dag waarop een verstrekking
prestation 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, 422870, 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, 422870, 428175,
428175, 428190, 422892, 428212 ou 428234 doivent également y être 428190, 422892, 428212 of 428234 wordt verricht, moet ook daarin
notifiés. » worden vermeld. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2011. Gegeven te Brussel, 7 november 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^