← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2011 relatif au contrôle obligatoire des pulvérisateurs et modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2011 relatif au contrôle obligatoire des pulvérisateurs et modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2011 betreffende de verplichte keuring van spuittoestellen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 7 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2011 relatif au contrôle obligatoire des pulvérisateurs et modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 7 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2011 betreffende de verplichte keuring van spuittoestellen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 2, |
5, § 2, 1° et 2° ; | 1° en 2° ; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2011 relatif au contrôle obligatoire des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2011 betreffende de |
verplichte keuring van spuittoestellen en tot wijziging van het | |
pulvérisateurs et modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif | koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies |
aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 | bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de |
portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire; | Voedselketen; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
gouvernement fédéral du 14 février 2011; | regering op 14 februari 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 avril 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du secrétaire d'Etat au Budget donné le 10 juin 2011; | april 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 10 juni 2011; |
Vu l'avis n° 50.254/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2011, | Gelet op het advies nr. 50.254/3 van de Raad van State, gegeven op 27 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2011, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose l'article 8 de la Directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van artikel 8 van |
2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 | Richtlijn 2009/128/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 |
instaurant un cadre d'action communautaire pour parvenir à une | oktober 2009 tot vaststelling van een kader voor communautaire actie |
utilisation des pesticides compatible avec le développement durable. | ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden. |
Art. 2.Dans l'article 1er, 4° de l'arrêté royal du 13 mars 2011 |
Art. 2.In artikel 1, 4° van het koninklijk besluit van 13 maart 2011 |
relatif au contrôle obligatoire des pulvérisateurs et modifiant | betreffende de verplichte keuring van spuittoestellen en tot wijziging |
l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à | van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende |
l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de | retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, les mots | houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de |
Veiligheid van de Voedselketen worden de woorden « in vloeibare | |
« sous forme liquide » sont supprimés. | toestand » geschrapt. |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 4 est remplacé |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 4 vervangen |
par ce qui suit : | als volgt : |
« § 4. Sont exemptés du contrôle visé au paragraphe 1er : | « § 4. Worden vrijgesteld van de keuring als bedoeld in paragraaf 1 : |
1° les pulvérisateurs à dos, c'est-à-dire les appareils qui, en usage | 1° de rugspuittoestellen, dat wil zeggen de toestellen die bij normaal |
normal, peuvent, du fait de leurs caractéristiques, être portés par | gebruik vanwege hun kenmerken door één enkele persoon gedragen kunnen |
une seule personne; | worden; |
2° les pulvérisateurs à lance, c'est-à-dire les pulvérisateurs | 2° de lansspuittoestellen, dat wil zeggen de spuittoestellen die over |
ten hoogste twee op het einde van een lans gemonteerde spuitdophouders | |
disposant de maximum deux porte-buses montés au bout d'une lance dont | beschikken waarbij de richting en de oriëntatie van de straal worden |
la direction et l'orientation du jet sont assurés par l'opérateur. » | bepaald door de bediener. » |
Art. 4.Le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2011. | Gegeven te Brussel, 7 november 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |