Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/11/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant le nombre global de médecins, réparti par Communauté, ayant accès à l'attribution de certains titres professionnels particuliers "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant le nombre global de médecins, réparti par Communauté, ayant accès à l'attribution de certains titres professionnels particuliers Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere beroepstitels
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant le nombre global de médecins, réparti par Communauté, ayant accès à l'attribution de certains titres professionnels particuliers MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere beroepstitels
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de
aux commissions médicales, notamment l'article 35nonies, § 1er, 1°, paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op
inséré par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 février artikel 35nonies, § 1, 1°, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en
1998; gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998;
Vu l'avis de la Commission de planification-offre médicale émis en Gelet op het advies van de Planningscommissie-medisch aanbod, gegeven
date du 10 février 2000; op 10 februari 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2000; Vu l'urgence motivée par la nécessité d'informer les étudiants avant la rentrée académique 2000-2001. Vu l'avis du Conseil d'Etat émis le 20 septembre 2000 en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat Sur proposition conjointe de Notre Ministre de la Santé publique et de notre Ministre des Affaires sociales et sur avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de studenten vóór het begin van het academisch jaar 2000-2001 op de hoogte moeten worden gebracht. Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 20 september 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de gezamenlijke voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant le nombre

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot

global de médecins, réparti par Communauté, ayant accès à vaststelling van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per
l'attribution de certains titres professionnels particuliers, est Gemeenschap, die toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde
inséré un article 2bis, rédigé comme suit : bijzondere beroepstitels wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidend als
«

Article 2bis.§ 1er. Le nombre de candidats qui, après avoir obtenu

volgt : « Art 2bis. § 1. Het aantal kandidaten, die jaarlijks na het bekomen
le diplôme visé à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 van het diploma bedoeld in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit
novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de
ont annuellement accès à la formation pour le titre de médecin geneeskundige commissies, toegang hebben tot de opleiding voor de
généraliste, faisant l'objet de l'agrément visé à l'article 35ter du titel van huisarts die het voorwerp uitmaakt van de erkenning bedoeld
même arrêté, est fixé comme suit à : in artikel 35ter van hetzelfde besluit, is als volgt vastgesteld op :
300 pour l'année 2004 300 voor het jaar 2004
300 pour l'année 2005 300 voor het jaar 2005
300 pour l'année 2006. 300 voor het jaar 2006.
§ 2. Par Communauté, ce chiffre est fixé à : § 2. Per Gemeenschap is dit aantal vastgelegd op :
1° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de 1° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt
fin d'études délivré par une université relevant de la compétence de door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Vlaamse
la Communauté flamande : Gemeenschap valt :
180 pour l'année 2004 180 voor het jaar 2004
180 pour l'année 2005 180 voor het jaar 2005
180 pour l'année 2006 180 voor het jaar 2006
2° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de 2° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt
fin d'études délivré par une université relevant de la Communauté door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse
française : Gemeenschap valt :
120 pour l'année 2004 120 voor het jaar 2004
120 pour l'année 2005 120 voor het jaar 2005
120 pour l'année 2006. » 120 voor het jaar 2006. »

Art. 2.Dans le même arrêté royal, est inséré un article 2ter, rédigé

Art. 2.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 2ter

comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 2ter.§ 1er. Le nombre de candidats qui, après avoir obtenu le

«

Art. 2ter.§ 1. Het aantal kandidaten, die jaarlijks na het bekomen

van het diploma bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het koninklijk
diplôme visé à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de
infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales geneeskundige commissies, toegang hebben tot de opleiding voor de
ont annuellement accès à la formation pour les titres de médecins titels van specialisten die het voorwerp uitmaken van de erkenning
spécialistes, faisant l'objet de l'agrément visé à l'article 35ter du bedoeld in artikel 35ter van hetzelfde besluit, is als volgt
même arrêté, est fixé comme suit à : vastgesteld op :
400 pour l'année 2004 400 voor het jaar 2004
350 pour l'année 2005 350 voor het jaar 2005
300 pour l'année 2006 300 voor het jaar 2006
§ 2. Par Communauté, ce chiffre est fixé à : § 2. Per Gemeenschap is dit aantal vastgelegd op :
1° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de 1° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt
fin d'études délivré par une université relevant de la compétence de door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Vlaamse
la Communauté flamande : Gemeenschap valt :
240 pour l'année 2004 240 voor het jaar 2004
210 pour l'année 2005 210 voor het jaar 2005
180 pour l'année 2006 180 voor het jaar 2006
2° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de 2° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt
fin d'études délivré par une université relevant de la Communauté door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse
française : Gemeenschap valt :
160 pour l'année 2004 160 voor het jaar 2004
140 pour l'année 2005 140 voor het jaar 2005
120 pour l'année 2006. » 120 voor het jaar 2006. »

Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la

Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre des Affaires
sociales et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen zijn,
de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 novembre 2000. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^