Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/11/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant de la rémunération forfaitaire et fictive afférente à l'année 1999 à prendre en considération pour le calcul de la pension de retraite des travailleurs frontaliers et saisonniers et de la pension de survie de leur conjoint survivant "
Arrêté royal fixant le montant de la rémunération forfaitaire et fictive afférente à l'année 1999 à prendre en considération pour le calcul de la pension de retraite des travailleurs frontaliers et saisonniers et de la pension de survie de leur conjoint survivant Koninklijk besluit tot vaststelling van de dagelijkse forfaitaire en fictieve bezoldiging met betrekking tot het jaar 1999 in aanmerking te nemen voor de berekening van het rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en van het overlevingspensioen van hun langstlevende echtgenoot
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
7 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant le montant de la rémunération 7 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
dagelijkse forfaitaire en fictieve bezoldiging met betrekking tot het
forfaitaire et fictive afférente à l'année 1999 à prendre en jaar 1999 in aanmerking te nemen voor de berekening van het
considération pour le calcul de la pension de retraite des rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en van het
travailleurs frontaliers et saisonniers et de la pension de survie de overlevingspensioen van hun langstlevende echtgenoot
leur conjoint survivant
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op de koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment les het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op de
articles 8 et 54, troisième alinéa; artikelen 8 en 54, derde lid;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, van het algemeen reglement betreffende het rust- en
notamment l'article 25, alinéa 1er, modifié par les arrêtés royaux des overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op artikel 25,
eerste lid, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 24 januari 1974
24 janvier 1974 et 20 septembre 1984; en 20 september 1984;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid, op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4
Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures doivent être prises juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
sans délai pour assurer la continuité du calcul et de la liquidation Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
des pensions du régime des travailleurs salariés; onverwijld maatregelen moeten worden genomen om de continuïteit in de
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des berekening en vaststelling van de pensioenen in de werknemersregeling
Pensions, te verzekeren;
Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La rémunération forfaitaire et fictive journalière à

Artikel 1.De dagelijkse forfaitaire en fictieve bezoldiging, in

prendre en considération pour les journées d'activité et pour les aanmerking te nemen voor de arbeidsdagen en voor de met arbeidsdagen
journées assimilées à des journées d'activité lors du calcul de la
pension de retraite des travailleurs frontaliers et saisonniers et de gelijkgestelde dagen met het oog op de berekening van het rustpensioen
la pension de survie de leur conjoint survivant est fixée pour l'année van de grens- en seizoenwerknemers en van het overlevingspensioen van
1999 à : hun langstlevende echtgenoot is voor het jaar 1999 vastgesteld op :
3.680 BEF pour les hommes; 3.680 BEF voor de mannen;
3.680 BEF pour les femmes. 3.680 BEF voor de vrouwen.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de Grasse, le 7 novembre 2000. Gegeven te Châteauneuf-de Grasse, 7 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
REMUNERATION JOURNALIERE FORFAITAIRE ET FICTIVE AFFERENTE DES DAGELIJKSE FORFAITAIRE EN FICTIEVE BEZOLDIGING VAN DE GRENS- EN
TRAVAILLEURS FRONTALIERS ET SAISONNIERS 1999 SEIZOENWERKNEMERS - 1999
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^