Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/11/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'affichage des horaires variables des travailleurs à temps partiel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'affichage des horaires variables des travailleurs à temps partiel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de bekendmaking van de variabele werkroosters van de deeltijdse werknemers
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
7 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 29 juin 1998, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1998,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'affichage gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
des horaires variables des travailleurs à temps partiel (1) bekendmaking van de variabele werkroosters van de deeltijdse werknemers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juin 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1998, gesloten
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'affichage in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
des horaires variables des travailleurs à temps partiel. bekendmaking van de variabele werkroosters van de deeltijdse

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

werknemers.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 novembre 2000. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 29 juin 1998 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1998
Affichage des horaires variables des travailleurs à temps partiel Bekendmaking van de variabele werkroosters van de deeltijdse
(Convention enregistrée le 6 août 1998 sous le numéro 48814/CO/302) werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 1998 onder het
nummer 48814/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder
y aura lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et féminins. "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.En exécution de l'article 159, alinéas 1er et 3 de la

Art. 2.In uitvoering van artikel 159, alinea's 1 en 3 van de

loi-programme du 22 décembre 1989, l'employeur, son préposé ou ses programmawet van 22 december 1989 moet de werkgever, zijn aangestelde
mandataires doivent porter les horaires de travail journaliers à la of lasthebber, de dagelijkse werkroosters ten minste twee werkdagen
connaissance des travailleurs au moins deux jours ouvrables (au moins
48 heures) à l'avance par voie d'affichage d'un avis daté dans les (ten minste 48 uur) vooraf door aanplakking van een gedateerd bericht,
locaux de l'entreprise à l'endroit visé à l'article 15 de la loi du 8 ter kennis brengen van de werknemers, in de lokalen van de onderneming
avril 1965 instituant les règlements de travail. op de plaats bedoeld bij artikel 15 van de wet van 8 april 1965 tot
Cet avis daté doit mentionner l'horaire de travail pour chaque instelling van de arbeidsreglementen. Het gedateerd bericht, dat voor ieder deeltijdse werknemer
travailleur à temps partiel séparément et doit être conservé un an à afzonderlijk het werkrooster bepaalt, dient gedurende één jaar bewaard
partir du jour où l'horaire de travail cesse d'être en vigueur. te worden te rekenen vanaf de dag waarop het werkrooster ophoudt van

Art. 3.Si l'employeur a recours au délai visé à l'article 2 de la

kracht te zijn.

Art. 3.De werkgever die gebruik maakt van de in artikel 2 van

présente convention collective de travail, il devra apporter la preuve onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst vermelde termijn, zal het
qu'il a porté l'horaire de travail à la connaissance des travailleurs bewijs moeten leveren dat hij de betrokken werknemers in kennis heeft
concernés. gesteld van het werkrooster.

Art. 4.Les entreprises qui connaissent des régimes plus favorables

Art. 4.De ondernemingen die gunstigere regimes toekennen dan deze

que ceux mentionnés à l'article 159, § 1er de la loi-programme du 22 vermeld in artikel 159, lid 1 van de programmawet van 22 december
décembre 1989 les conservent. 1989, blijven gehandhaafd.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 1998 et cesse de produire ses effets le 31 décembre juli 1998 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998.
1998. Elle peut être dénoncée par chacune des organisations représentées au Zij kan opgezegd worden door één van de organisaties vertegenwoordigd
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, moyennant un in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, mits een
délai de préavis de trois mois adressé, par lettre recommandée à la opzeggingstermijn van 3 maanden betekend bij een ter post aangetekende
poste, au président de la Commission paritaire de l'industrie brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het
hôtelière. hotelbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 novembre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^