Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
7 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et | 7 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende benoeming van |
de juges sociaux | raadsheren en rechters in sociale zaken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet |
216; | van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1994 et du 19 janvier 1999; | februari 1994 en van 19 januari 1999; |
Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve |
représentatives d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la |
Artikel 1.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof |
Cour du travail de Bruxelles : | te Brussel worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme Momigny, Anette, à Bruxelles; | Mevr. Momigny, Anette, te Brussel; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Vandueren, Olivier, à Court-Saint-Etienne. | de heer Vandueren, Olivier, te Court-Saint-Etienne. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Bruxelles : | te Brussel worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme Van de Put, Anne-Claire, à Bruxelles; | Mevr. Van de Put, Anne-Claire, te Brussel; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM. : | de heren : |
Hutsebaut, Jean-Michel, à Bruxelles; | Hutsebaut, Jean-Michel, te Brussel; |
Valis, Jean, à Bruxelles; | Valis, Jean, te Brussel; |
Vienne, Jacques, à Bruxelles. | Vienne, Jacques, te Brussel. |
Art. 3.Est nommé en qualité de conseiller social effectif à la Cour |
Art. 3.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof te |
du travail de Liège : | Luik wordt benoemd : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Antoine, Arsène, à Namur. | de heer Antoine, Arsène, te Namen. |
Art. 4.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Liège : | te Luik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM. : | de heren : |
Jeukens, Benoît, à Neupré; | Jeukens, Benoît, te Neupré; |
Mantopoulos, Antigone, à Fraipont. | Mantopoulos, Antigone, te Fraipont. |
Art. 5.Est nommé en qualité de juge social effectif aux Tribunaux du |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbanken |
travail de Namur et Dinant : | te Namen en Dinant wordt benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. De Wulf, Jean-Paul, à Gembloux. | de heer De Wulf, Jean-Paul, te Gembloux. |
Art. 6.Sont nommés en qualité de juge social effectif aux Tribunaux |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbanken |
du travail d'Arlon, Neufchâteau et Marche-en-Famenne : | te Arlon, Neufchâteau en Marche-en-Famanne worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Jaumin, Georges, à Awenne; | de heer Jaumin, Georges, te Awenne; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM. : | de heren : |
Ligot, Claude, à Arville; | Ligot, Claude, te Arville; |
Michat, Jean-Claude, à Arlon. | Michat, Jean-Claude, te Arlon. |
Art. 7.Est nommé en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 7.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Tournai : | te Doornik wordt benoemd : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Coquerelle, Christophe, à Velaines. | de heer Coquerelle, Christophe, te Velaines. |
Art. 8.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 8.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Charleroi : | te Charleroi worden benoemd : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Peters, Christian, à La Louvière; | de heer Peters, Christian, te La Louvière; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Leupe, Roger, à Lodelinsart. | de heer Leupe, Roger, te Lodelinsart. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1999. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1999. |
Art. 10.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 10.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 novembre 2000. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 november 2000. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |