Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/03/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des conventions collectives de travail n° 130, n° 131, n° 138, n° 139, n° 132 et n° 140 conclues au sein du Conseil national du travail (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des conventions collectives de travail n° 130, n° 131, n° 138, n° 139, n° 132 et n° 140 conclues au sein du Conseil national du travail (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130, nr. 131, nr. 138, nr. 139, nr. 132 en nr. 140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 janvier 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020,
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën,
régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering
conventions collectives de travail n° 130, n° 131, n° 138, n° 139, n° van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130, nr. 131, nr. 138, nr.
132 et n° 140 conclues au sein du Conseil national du travail (travail 139, nr. 132 en nr. 140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad
de nuit et métier lourd) (1) (nachtarbeid en zwaar beroep) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische
orthopédiques; technologieën;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020,
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën,
régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering
conventions collectives de travail n° 130, n° 131, n° 138, n° 139, n° van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130, nr. 131, nr. 138, nr.
132 et n° 140 conclues au sein du Conseil national du travail (travail 139, nr. 132 en nr. 140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad
de nuit et métier lourd). (nachtarbeid en zwaar beroep).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2021. Gegeven te Brussel, 7 maart 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques Paritair Comité voor de orthopedische technologieën
Convention collective de travail du 8 janvier 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020
Régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van
conventions collectives de travail n° 130, n° 131, n° 138, n° 139, n° collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130, nr. 131, nr. 138, nr. 139,
132 et n° 140 conclues au sein du Conseil national du travail (travail nr. 132 en nr. 140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (nachtarbeid
de nuit et métier lourd) (Convention enregistrée le 19 mars 2020 sous en zwaar beroep) (Overeenkomst geregistreerd op 19 maart 2020 onder
le numéro 157753/CO/340) het nummer 157753/CO/340)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de
compétence de la Commission paritaire pour les technologies bevoegdheid van het Paritair Comité voor de orthopedische
orthopédiques - CP 340. technologieën - PC 340 behoren.
On entend par "travailleurs" : les travailleurs en masculins et Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins, ouvriers et employés. arbeiders en bedienden.
CHAPITRE II. - Législation applicable HOOFDSTUK II. - Toepasselijke wetgeving

Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue :

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten :

- en exécution de l'article 2, § 1er jusqu'au § 3 de la convention - in uitvoering van artikel 2, § 1 tot § 3 van de collectieve
collective de travail n° 130 du 23 avril 2019 fixant, pour 2019 et arbeidsovereenkomst nr. 130 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor
2020, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le 2019 en 2020, van de voorwaarden voor de toekenning van een
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met
cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en
travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, of hebben
travail de nuit, ou qui ont été occupés dans le cadre d'un métier gewerkt in een zwaar beroep;
lourd; - et de la convention collective de travail n° 131 du 23 avril 2019, - en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 131 van 23 april 2019, tot
fixant à titre interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van de
duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden
octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van
ans dans un régime de travail de nuit et/ou qui ont été occupés dans nachtarbeid en/of die gewerkt hebben in een zwaar beroep;
le cadre d'un métier lourd;
- et de la convention collective de travail n° 132 du 23 avril 2019, - en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van 23 april 2019, tot
fixant à titre interprofessionnel pour 2019 et 2020, l'âge à partir vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van de
duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar
le cadre d'un métier lourd; beroep;
- et de l'article 2, § 1er jusqu'au § 3 de la convention collective de - en van artikel 2, § 1 tot § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail n° 138 du 23 avril 2019 fixant, pour la période du 1er janvier nr. 138 van 23 april 2019, tot vaststelling, voor de periode van 1
2021 au 30 juin 2021, les conditions d'octroi d'un complément januari 2021 tot 30 juni 2021, van de voorwaarden voor de toekenning
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit et/ou qui ont été ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van
occupés dans le cadre d'un métier lourd; nachtarbeid en/of die gewerkt hebben in een zwaar beroep;
- et de la convention collective de travail n° 139 du 23 avril 2019 - en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139 van 23 april 2019,
fixant à titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van
duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die
octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van
ans dans un régime de travail de nuit et/ou qui ont été occupés dans nachtarbeid en/of die gewerkt hebben in een zwaar beroep;
le cadre d'un métier lourd; - et de la convention de travail n° 140 du 23 avril 2019, fixant à - en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van 23 april 2019,
titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van
régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à de leeftijd vanaf de welke een stelsel van werkloosheid met
certains travailleurs âgés licenciés qui ont été occupés dans le cadre bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in
d'un métier lourd. een zwaar beroep die worden ontslagen.
CHAPITRE III. - Licenciement HOOFDSTUK III. - Ontslag

Art. 3.Le complément d'entreprise instauré dans le cadre de la

Art. 3.De bedrijfstoeslag, ingesteld in het raam van de collectieve

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt toegekend aan
octroyé aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres de werknemers die worden ontslagen om een andere reden dan om
que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden.
CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden

Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n°

Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst

17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door collectieve
travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 59 ans arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt
pour les travailleurs qui sont licenciés pendant la durée de la verlaagd tot 59 jaar voor de werknemers die worden ontslagen tijdens
présente convention pour autant que les personnes concernées de looptijd van de huidige overeenkomst, voor zover de betrokkenen
remplissent les conditions prévues par les conventions collectives de voldoen aan de voorwaarden voorzien door collectieve
travail nos 130 et 138 du Conseil national du travail, plus arbeidsovereenkomsten nrs. 130 en 138 van de Nationale Arbeidsraad,
spécifiquement comme prévu dans l'article 7, à savoir une carrière meer bepaald zoals voorzien in artikel 7, met name een beroepsloopbaan
professionnelle d'au moins 33 ans à la fin de leur contrat de travail. van minstens 33 jaar op het einde van hun arbeidsovereenkomst.
En outre, les travailleurs doivent pouvoir justifier qu'au moment de Bovendien moeten de werknemers aan het einde van hun
la fin de leur contrat de travail : arbeidsovereenkomst kunnen aantonen dat zij :
- soit ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel - ofwel, minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in
que prévu à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
du 23 mars 1990 au moment de la fin du contrat de travail; 1990 gewerkt hebben op het ogenblik van het beëindigen van de
- soit ils ont travaillé dans le cadre d'un métier lourd pendant au arbeidsovereenkomst;
moins 5 ans durant les 10 dernières années calendrier avant la fin du - ofwel, gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10
kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij
contrat de travail, soit pendant au moins 7 ans durant les 15 gedurende minstens 7 jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren
dernières années calendrier avant la fin du contrat de travail. voor het einde van de arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep gewerkt hebben.
Deze periodes zijn gerekend van datum tot datum. Het begrip "zwaar
Ces périodes sont calculées de date à date. La notion de "métier beroep" wordt gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk
lourd" est définie à l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai besluit van 3 mei 2007.
2007. La condition d'âge de 59 ans susmentionnée doit être remplie au plus De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 59 jaar moet vervuld zijn
tard au 30 juin 2021 et, de plus, au moment de la fin du contrat de uiterlijk op 30 juni 2021 en bovendien op het ogenblik van het einde
travail. Le travailleur qui réunit les conditions mentionnées van de arbeidsovereenkomst. De werknemer die aan de bovenvermelde
ci-dessus et dont le préavis expire après le 30 juin 2021, maintient voorwaarden voldoet en wiens opzegtermijn na 30 juni 2021 verstrijkt,
le droit au complément d'entreprise. behoudt het recht op de bedrijfstoeslag.

Art. 5.La condition d'âge de la convention collective de travail n°

Art. 5.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst

17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door collectieve
travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 59 ans arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015 wordt
pour les travailleurs qui sont licenciés pendant la durée de la verlaagd tot 59 jaar voor de werknemers die worden ontslagen tijdens
présente convention pour autant que les personnes concernées de looptijd van de huidige overeenkomst voor zover de betrokkene
remplissent les conditions prévues par les conventions collectives de voldoet aan de voorwaarden voorzien door collectieve
travail nos 132 et 140 du Conseil national du travail, conclues en arbeidsovereenkomsten nrs. 132 en 140 van de Nationale Arbeidsraad,
exécution de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant welke zijn gesloten om uitvoering te geven aan artikel 3, § 3 van het
le régime de chômage avec complément d'entreprise, à savoir une koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
carrière professionnelle d'au moins 35 ans à la fin de leur contrat de travail. werkloosheid met bedrijfstoeslag, met name een beroepsloopbaan van 35
En outre, les travailleurs doivent pouvoir justifier qu'au moment de jaar op het einde van de arbeidsovereenkomst. Bovendien moeten de werknemers aan het einde van hun
la fin de leur contrat de travail : arbeidsovereenkomst kunnen aantonen dat zij :
- soit ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel - ofwel, minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in
que prévu à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 artikel 1van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
du 23 mars 1990 au moment de la fin du contrat de travail; 1990 gewerkt hebben op het ogenblik van het beëindigen van de
- soit ils ont travaillé dans le cadre d'un métier lourd pendant au arbeidsovereenkomst;
moins 5 ans durant les 10 dernières années calendrier avant la fin du - ofwel, gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10
kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij
contrat de travail, soit pendant au moins 7 ans durant les 15 gedurende minstens 7 jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren
dernières années calendrier avant la fin du contrat de travail. voor het einde van de arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep gewerkt hebben.
Ces périodes sont calculées de date à date. La notion de "métier Deze periodes zijn gerekend van datum tot datum. Het begrip "zwaar
lourd" est définie à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. beroep" wordt gedefinieerd in artikel 3, § 3 van het koninklijk
La condition d'âge de 59 ans susmentionnée doit être remplie au plus besluit van 3 mei 2007. De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 59 jaar moet vervuld zijn
tard au 30 juin 2021 et, de plus, au moment de la fin du contrat de uiterlijk op 30 juni 2021 en bovendien op het ogenblik van het einde
travail. Le travailleur doit avoir en outre à la fin du contrat de van de arbeidsovereenkomst. Bovendien moet de werknemer, op het einde
travail au moins 2 ans de service chez le dernier employeur. van de arbeidsovereenkomst, minstens 2 dienstjaren bij de laatste
Le travailleur qui réunit les conditions mentionnées ci-dessus et dont werkgever hebben. De werknemer die aan de bovenvermelde voorwaarden voldoet en wiens
le préavis expire après le 30 juin 2021, maintient le droit au opzegtermijn na 30 juni 2021 verstrijkt, behoudt het recht op de
complément d'entreprise. bedrijfstoeslag.
Pour le calcul de la rémunération nette de référence des ouvriers Voor de berekening van het netto-referentieloon van de werklieden dat
déterminant le montant du complément d'entreprise susmentionné, la het bedrag van de bovenvermelde bedrijfstoeslag bepaalt, wordt de
cotisation personnelle à la sécurité sociale est calculée sur la persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage op het bruto maandloon aan 100
rémunération mensuelle brute à 100 p.c. (au lieu de 108 p.c.) et il pct. berekend (in plaats van aan 108 pct.) en wordt er rekening
est tenu compte du bonus à l'emploi. gehouden met de werkbonus.
Pour les travailleurs qui avant le régime de chômage avec complément Voor de werknemers die voorafgaand aan het stelsel van werkloosheid
d'entreprise bénéficiaient d'une diminution des prestations de travail met bedrijfstoeslag een vermindering van de arbeidsprestaties hebben
dans le cadre d'une convention collective de travail instaurant un genoten in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst tot
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
de carrière, le complément d'entreprise est calculé sur la base de la landingsbanen, wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van het loon
rémunération que ces travailleurs auraient gagnée s'ils n'avaient pas dat deze werknemers zouden verdienen indien zij hun arbeidsprestaties
diminué leurs prestations de travail. niet zouden verminderd hebben.
CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 HOOFDSTUK V. - Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17
du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad

Art. 6.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente

Art. 6.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve

convention collective de travail est régi par les dispositions de la arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale
national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het
maintien du complément d'entreprise au profit du travailleur dans le behoud van de bedrijfstoeslag ten gunste van de werknemer in het
régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le travail stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als
en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van
cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. kracht te zijn op 30 juni 2021.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mars 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 maart 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^