Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 28 juin 2019 relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019 betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 juin 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot |
modifiant la convention collective de travail du 28 juin 2019 relative | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019 |
au crédit-temps (1) | betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, gesloten |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de |
modifiant la convention collective de travail du 28 juin 2019 relative | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019 betreffende het |
au crédit-temps. | tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2021. | Gegeven te Bruxelles, 7 maart 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Convention collective de travail du 29 juin 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020 |
Modification de la convention collective de travail du 28 juin 2019 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019 |
relative au crédit-temps (Convention enregistrée le 28 juillet 2020 | betreffende het tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli |
sous le numéro 159636/CO/216) | 2020 onder het nummer 159636/CO/216) |
Préambule | Preambule |
Attendu que les partenaires sociaux ont identifié une erreur | Overwegende dat de sociale partners een materiële vergissing hebben |
matérielle dans la version néerlandaise de l'article 3 de la | geïdentificeerd in de Nederlandse versie van het artikel 3 van de |
convention collective du 28 juin 2019 relative au crédit-temps. | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019 betreffende het |
tijdskrediet. | |
Attendu que les parties conviennent de corriger cette erreur | Overwegende dat de partijen overeengekomen zijn om deze materieel |
matérielle afin d'éviter d'éventuelles discussions sur ce point. | vergissing te verbeteren teneinde eventuele discussies op dit punt te vermijden. |
A. Champ d'application | A. Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de |
pour les employés occupés chez les notaires. | notarisbedienden ressorteren. |
Par "employés", on entend : les employés et les employées. | Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
B. Modification | B. Wijziging |
Art. 2.Dans la version néerlandaise de l'article 3 de la convention |
Art. 2.In de Nederlandse versie van het artikel 3 van de collectieve |
collective de travail du 28 juin 2019 relative au crédit-temps, les | arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019 betreffende het tijdskrediet |
mots "met 1/5de" sont remplacés par "tot een halftijdse betrekking". | worden de woorden "met 1/5de" vervangen door de woorden "tot een halftijdse betrekking". |
C. Durée de la convention | C. Duur van de overeenkomst |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2019 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2020. | januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mars 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 maart 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |