Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/03/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec 40 ans de carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie et du commerce du diamant "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec 40 ans de carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie et du commerce du diamant Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfs-toeslag op 59 jaar met 40 jaar beroepsloopbaan in de sector van de diamantnijverheid en -handel
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 juin 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2020,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfs-toeslag op 59
avec 40 ans de carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie jaar met 40 jaar beroepsloopbaan in de sector van de diamantnijverheid
et du commerce du diamant (1) en -handel (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2020, gesloten
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59
avec 40 ans de carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie jaar met 40 jaar beroepsloopbaan in de sector van de diamantnijverheid
et du commerce du diamant. en -handel.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2021. Gegeven te Brussel, 7 maart 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Convention collective de travail du 30 juin 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2020
Régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec 40 ans de Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar met 40 jaar
carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie et du commerce beroepsloopbaan in de sector van de diamantnijverheid en -handel
du diamant (Convention enregistrée le 28 juillet 2020 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2020 onder het nummer
159648/CO/324) 159648/CO/324)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, à Comité voor de diamantnijverheid en -handel, met uitzondering van de
l'exception des employés techniques. technische bedienden.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant uitvoering van het artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei
le régime de chômage avec complément d'entreprise. La présente 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
convention collective est conclue en application de la convention bedrijfstoeslag. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten
collective de travail n° 141 du 23 avril 2019 instituant, pour la in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 van 23
période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, un régime de april 2019 tot invoering, voor de periode van 1 januari 2021 tot 30
complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, juni 2021, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere
ayant une carrière longue et n° 142 du 23 avril 2019 fixant à titre werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en nr. 142 van
interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime 23 april 2019 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021
de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains en 2022, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met
travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met
een lange loopbaan die worden ontslagen.

Art. 3.Le régime visé par la présente convention collective de

Art. 3.De in deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde regeling

travail bénéficie aux travailleurs qui sont licenciés, sauf en cas de geldt voor de werknemers die worden ontslagen, behalve om een
motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, au dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de
cours de la période du 1er janvier 2021 jusqu'au 30 juin 2021 et qui arbeidsovereenkomsten, en die gedurende de periode van 1 januari 2021
sont âgés de 59 ans ou plus pendant cette même période et à la fin du tot en met 30 juni 2021 59 jaar of ouder zijn op het ogenblik van de
contrat de travail et justifient au moment de la fin du contrat de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de
travail, de 40 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van 40 jaar
salarié, dont au minimum 1 000 jours effectivement prestés comme als loontrekker kunnen bewijzen, waarvan minimum 1 000 effectief
ouvrier dans l'industrie du diamant. gewerkte dagen in de diamantnijverheid als arbeider.
Le travailleur qui réunit les conditions prévues aux alinéas De werknemer die voldoet aan de in de vorige leden bepaalde
précédents et dont le délai de préavis expire après le 30 juin 2021, voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 30 juni 2021 verstrijkt,
maintient le droit au complément d'entreprise. behoudt het recht op bedrijfstoeslag.

Art. 4.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente

Art. 4.Voor de punten die deze overeenkomst niet regelt, onder andere

convention et entre autres pour les conditions de calcul, la procédure de voorwaarden voor de berekening, de procedure en de wijze van
et les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire, les betaling van de aanvullende vergoeding, gelden de bepalingen van de
dispositions de la convention collective de travail n° 17 du 19 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot
décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
certains travailleurs âges en cas de licenciement s'appliquent, sans sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, onverminderd
préjudice de dispositions plus favorables prévues dans une convention gunstigere bepalingen in een op sector- en/of ondernemingsniveau
collective de travail conclue au niveau du secteur et/ou de gesloten collectieve arbeidsovereenkomst.
l'entreprise.

Art. 5.Il sera payé par jour de chômage indemnisé 1 EUR en sus du

Art. 5.Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt verhoogd met 1

montant du complément d'entreprise prévu par la convention collective EUR per vergoede werkloosheidsdag bovenop de bedragen voorzien in de
de travail n° 17. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.

Art. 6.Les travailleurs licenciés dans le cadre de la présente

Art. 6.De werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze

convention collective de travail gardent le droit à l'indemnité collectieve arbeidsovereenkomst behouden het recht op de aanvullende
complémentaire à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs vergoeding ten laste van de laatste werkgever, wanneer ze het werk
reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail gardent le droit à l'indemnité complémentaire à charge du dernier employeur, en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal, à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. hervatten als loontrekkende bij een andere werkgever dan de werkgever die hen ontslagen heeft en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen. De werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst behouden het recht op de aanvullende vergoeding ten laste van de laatste werkgever, ingeval een zelfstandige activiteit in hoofdberoep wordt uitgeoefend, op voorwaarde dat die activiteit niet wordt uitgeoefend voor rekening van de werkgever die hen heeft ontslagen of rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen.
Pour les modalités d'application concrètes du maintien de ce droit à Door de concrete toepassingsmodaliteiten van het behoud van het recht
une indemnité complémentaire comme stipulé dans les alinéas op een aanvullende vergoeding, zoals bepaald in de voorgaande leden,
précédents, sont d'application les mêmes modalités que celles figurant gelden dezelfde modaliteiten als deze bepaald in de artikelen 4bis,
dans les articles 4bis, 4ter et 4quater de la convention collective de 4ter en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de
travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974 Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974 tot invoering van een
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
travailleurs âgés, en cas de licenciement. werknemers indien zij worden ontslagen.

Art. 7.Les travailleurs qui adhèrent à ce régime peuvent solliciter

Art. 7.De werknemers die toetreden tot dit stelsel kunnen een

une dispense de disponibilité adaptée et ce jusqu'au 31 décembre 2022 aanvraag indienen tot vrijstelling van de aangepaste beschikbaarheid
si, au moment de leur demande, ils ont atteint l'âge de 62 ans ou en dit tot 31 december 2022. Op het ogenblik van de aanvraag moeten
s'ils justifient de 42 ans de passé professionnel. zij 62 jaar geworden zijn of een beroepsloopbaan van 42 jaar kunnen

Art. 8.L'indemnité complémentaire et les frais inhérents sont pris en

bewijzen.

Art. 8.De aanvullende vergoeding en de bijhorende kosten worden ten

charge par le "Fonds de compensation interne pour le secteur du laste genomen door het "Intern Compensatiefonds voor de diamantsector"
diamant" pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise à voor de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 1 januari
partir du 1er janvier 2008. 2008.

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre ingang van 1 januari 2021 en houdt op met uitwerking te hebben op 31
2022. december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mars 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 maart 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x