Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mars 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 mars 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2020, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
l'intervention des employeurs dans les frais de transport des | vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
travailleurs (parcs et jardins) (1) | werknemers (parken en tuinen) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
horticoles; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 mars 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2020, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
l'intervention des employeurs dans les frais de transport des | vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
travailleurs (parcs et jardins). | werknemers (parken en tuinen). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2021. | Gegeven te Brussel, 7 maart 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 11 mars 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2020 |
Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
des travailleurs (parcs et jardins) (Convention enregistrée le 15 | werknemers (parken en tuinen) (Overeenkomst geregistreerd op 15 april |
avril 2020 sous le numéro 158178/CO/145) | 2020 onder het nummer 158178/CO/145) |
Préambule | Preambule |
L'objectif de cette convention collective de travail est d'adapter les | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel de bedragen die |
montants qui sont ajoutés en annexe, à l'augmentation des prix de la | zijn opgenomen in de bijlage, aan te passen aan de verhoging van de |
SNCB à partir du 1er février 2020. | tarieven van de NMBS vanaf 1 februari 2020. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles et dont | onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de |
l'activité principale consiste en l'implantation et l'entretien de | hoofdactiviteit bestaat uit het inplanten en onderhouden van parken en |
parcs et jardins. | tuinen. |
CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun | HOOFDSTUK II. - Vergoeding bij openbaar vervoer |
Art. 2.Les travailleurs qui font usage de n'importe quel moyen de |
Art. 2.De werknemers die gebruik maken van om het even welk |
transport public en commun ont droit à charge de l'employeur, au | gemeenschappelijk openbaar vervoer hebben recht ten laste van de |
remboursement des frais occasionnés à 100 p.c. pour la distance | werkgever op de terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. en |
parcourue par le service de transport en commun, entre le domicile et | dit voor de afstand afgelegd door de gemeenschappelijke vervoerdienst, |
le lieu de travail. | tussen de woonplaats en de werkplaats. |
CHAPITRE III. - Indemnité de bicyclette | HOOFDSTUK III. - Fietsvergoeding |
Art. 3.Les travailleurs qui font usage de la bicyclette pour faire le |
Art. 3.De werknemers die voor het woon-werkverkeer gebruik maken van |
trajet entre le domicile et le lieu de travail ont droit à une | |
indemnité de 0,22 EUR par kilomètre à charge de l'employeur. A partir | de fiets hebben recht, ten laste van de werkgever, op een vergoeding |
du 1er décembre 2020 ce montant sera de 0,24 EUR par kilomètre. | van 0,22 EUR per kilometer. Vanaf 1 december 2020 wordt dit 0,24 EUR |
CHAPITRE IV. - Indemnité en cas d'utilisation d'autres moyens de transport | per kilometer. HOOFDSTUK IV. - Vergoeding voor andere vervoermiddelen |
Art. 4.Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu de travail |
Art. 4.De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de |
et qui font usage des moyens de transport autres que ceux visés aux | werkplaats, en die gebruik maken van andere dan in artikelen 2 en 3 |
bedoelde vervoermiddelen, hebben per begonnen arbeidsdag eveneens | |
articles 2 et 3, ont également droit, à charge de l'employeur, à un | recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de |
remboursement des frais occasionnés. Ce remboursement est calculé par | gedragen kosten Deze terugbetaling bedraagt per begonnen arbeidsdag 65 |
jour de travail commencé à 65 p.c. de 1/65ème du prix effectif à 139 | pct. van 1/65ste van de effectieve prijs aan 139 pct. voor de |
p.c. de la carte train trimestrielle et ceci pour la distance | driemaandelijkse treinkaart en dit voor de afgelegde afstand tussen de |
parcourue domicile-travail. | woonplaats en de werkplaats. |
A partir du 1er décembre 2020 le remboursement est calculé par jour de | Vanaf 1 december 2020 bedraagt deze terugbetaling per begonnen |
travail commencé à 70 p.c. de 1/65ème du prix effectif à 139 p.c. de | arbeidsdag 70 pct. van 1/65ste van de effectieve prijs aan 139 pct. |
la carte train trimestrielle et ceci pour la distance parcourue | voor de driemaandelijkse treinkaart en dit voor de afgelegde afstand |
domicile-travail. | tussen de woonplaats en de werkplaats. |
Il y a un maximum de 65/65èmes par trimestre. | Er is een maximum van 65/65sten per 3 maanden. |
Une table des montants effectifs à partir du 1er février 2020 est | Een tabel met de effectieve bedragen vanaf 1 februari 2020 is |
reprise en annexe de la présente convention collective de travail. | opgenomen als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Pour le calcul de la distance, on se réfère au nombre de kilomètres le | Voor de berekening van de afstand wordt het aantal kilometers langs de |
long de la route, calculé à partir du lieu de travail jusqu'au | baan in aanmerking genomen, berekend van de werkplaats tot de |
domicile. | woonplaats. |
Art. 5.Lorsque des travailleurs se rendent au travail via |
Art. 5.Wanneer werknemers via carpooling naar het werk komen wordt |
covoiturage, l'intervention dans l'abonnement social est portée à 100 p.c., sous les conditions suivantes : | onder de volgende voorwaarden de tussenkomst in het sociaal abonnement gebracht op 100 pct. : |
- il y a au moins 3 travailleurs qui font du covoiturage; | - er zijn tenminste 3 werknemers die carpooling doen; |
- le covoiturage est permanent pendant toute l'année; | - de carpooling gebeurt permanent gedurende het ganse jaar; |
- l'organisation du transport collectif est fiscalement déductible | - de organisatie van het collectief vervoer is fiscaal aftrekbaar in |
dans le chef de l'employeur à 120 p.c. | de hoofde van de werkgever a rato van 120 pct. |
Art. 6.Le remboursement des frais occasionnés, dont question aux |
Art. 6.De terugbetaling van de gedragen kosten, waarvan sprake in de |
articles 2, 3, 4 et 5 se fait au moins chaque mois. | |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3, 4 |
artikelen 2, 3, 4 en 5, geschiedt minstens om de maand. |
Art. 7.Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3, |
|
et 5, les conditions plus favorables en matière de transport et de | 4 en 5, blijven de gunstiger voorwaarden inzake vervoer en de |
remboursement de frais de transport existant sur le plan de | terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming |
l'entreprise, sont maintenues. | bestaan, behouden. |
CHAPITRE V. - Indemnité de mobilité | HOOFDSTUK V. - Mobiliteitsvergoeding |
Art. 8.Lorsque l'ouvrier doit se rendre, sur l'ordre de l'employeur, |
Art. 8.Wanneer de werkman, in opdracht van de werkgever, zich van de |
du siège de l'entreprise, de l'atelier, du lieu de travail ou d'un | zetel van de onderneming, het werkhuis, de werkplaats of een ander |
autre endroit indiqué par l'employeur à un autre lieu de travail, ces | door de werkgever aangeduide plaats naar een andere werkplaats moet |
frais de déplacement sont supportés entièrement par l'employeur, quels | begeven, worden deze verplaatsingskosten volledig door de werkgever |
que soient le moyen de transport utilisé et la distance à parcourir. | gedragen, ongeacht het gebruikt vervoermiddel en de af te leggen |
Art. 9.L'indemnisation des déplacements effectués du domicile au lieu |
afstand. Art. 9.De vergoeding van de verplaatsingen van de woonplaats |
de travail directement est complétée par une prime de mobilité de | rechtstreeks naar de plaats van tewerkstelling wordt aangevuld door |
0,0565 EUR (indexation 1er janvier 2020) par kilomètre effectivement | een mobiliteitspremie van 0,0565 EUR (index 1 januari 2020) per |
parcouru (aller et retour). | effectief afgelegde kilometer (zowel heen als terug). |
Le montant de la prime de mobilité est indexé selon les mêmes règles | Het bedrag van de mobiliteitspremie wordt geïndexeerd volgens dezelfde |
que celles fixées pour l'indexation des salaires, en tenant compte du | regels als deze die gelden voor de indexering van de lonen rekening |
plafond applicable pour la sécurité sociale et la fiscalité. | houdende met het geldende plafond voor de sociale zekerheid en de |
Pour les chantiers ou travaux qui se situent à une distance de plus de | fiscaliteit. |
45 km du siège de l'entreprise, l'indemnité de mobilité octroyée au | Voor wat werven of werken betreft die op een afstand van meer dan 45 |
km gelegen zijn van de zetel van de onderneming, zal de | |
mobiliteitsvergoeding die aan de chauffeur wordt toegekend, verhoogd | |
chauffeur sera majorée de 20 p.c. | worden met 20 pct. |
L'employeur est dispensé du paiement de la prime de mobilité si le | De werkgever is vrijgesteld van de betaling van de mobiliteitspremie |
déplacement s'effectue pendant que le personnel se trouve à la | indien de verplaatsing gebeurt gedurende de tijd tijdens dewelke het |
disposition de l'employeur. | personeel ter beschikking is van de werkgever. |
Art. 10.Pour les entreprises qui mettent, à proximité du siège de |
Art. 10.Voor ondernemingen die dicht bij de zetel van de onderneming |
l'entreprise, un parking collectif à disposition des travailleurs qui | een collectieve parkeerplaats ter beschikking stellen waarvan de |
peuvent librement l'utiliser, le trajet du parking collectif au | werknemers op vrijwillige basis kunnen gebruik maken, wordt het |
chantier et retour est couvert par l'indemnité de mobilité. | traject van de parkeerplaats naar de werf en terug door de |
mobiliteitsvergoeding gedekt. | |
Les entreprises individuelles qui souhaitent utiliser ce régime adapté | Individuele ondernemingen die van deze aangepaste regeling gebruik |
doivent adresser une demande à la commission paritaire. | willen maken dienen een aanvraag te richten aan het paritair comité. |
Art. 11.Le paiement de la prime de mobilité a lieu en même temps que |
Art. 11.Het betalen van de mobiliteitspremie gebeurt gelijktijdig met |
le remboursement des frais de déplacement. | de terugbetaling van de verplaatsingskosten. |
CHAPITRE VI. - Validité | HOOFDSTUK VI. - Geldigheid |
Art. 12.La présente convention collective de travail sort ses effet |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 1er février 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 februari 2020 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 26 janvier 2018, | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2018, |
conclue au sein de la même commission paritaire, relative à la | gesloten in hetzelfde paritair comité, tot vaststelling van de |
fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers |
des travailleurs (numéro d'enregistrement : 145193/CO/145). | (registratienummer : 145193/CO/145). |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met |
un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | een opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende |
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises | brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het |
horticoles. | tuinbouwbedrijf. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mars 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 maart 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 11 mars 2020, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2020, |
au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des | vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
travailleurs (parcs et jardins) | werknemers (parken en tuinen) |
Intervention patronale/Patronale tussenkomst | Intervention patronale/Patronale tussenkomst |
Distance en km/ | Distance en km/ |
Afstand in km | Afstand in km |
Autre moyen de transport - intervention à 65 p.c./ | Autre moyen de transport - intervention à 65 p.c./ |
Eigen vervoer - terugbetaling aan 65 pct. | Eigen vervoer - terugbetaling aan 65 pct. |
Transport en commun/ | Transport en commun/ |
Openbaar vervoer | Openbaar vervoer |
Par mois/Per maand | Par mois/Per maand |
Par jour/Per dag | Par jour/Per dag |
5 | 5 |
36,74 EUR | 36,74 EUR |
1,70 EUR | 1,70 EUR |
6 | 6 |
39,15 EUR | 39,15 EUR |
1,81 EUR | 1,81 EUR |
7 | 7 |
41,56 EUR | 41,56 EUR |
1,92 EUR | 1,92 EUR |
8 | 8 |
43,97 EUR | 43,97 EUR |
2,03 EUR | 2,03 EUR |
9 | 9 |
46,38 EUR | 46,38 EUR |
2,14 EUR | 2,14 EUR |
10 | 10 |
48,79 EUR | 48,79 EUR |
2,25 EUR | 2,25 EUR |
11 | 11 |
50,90 EUR | 50,90 EUR |
2,35 EUR | 2,35 EUR |
12 | 12 |
53,31 EUR | 53,31 EUR |
2,46 EUR | 2,46 EUR |
13 | 13 |
55,72 EUR | 55,72 EUR |
2,57 EUR | 2,57 EUR |
14 | 14 |
58,13 EUR | 58,13 EUR |
2,68 EUR | 2,68 EUR |
15 | 15 |
60,53 EUR | 60,53 EUR |
2,79 EUR | 2,79 EUR |
16 | 16 |
62,94 EUR | 62,94 EUR |
2,91 EUR | 2,91 EUR |
17 | 17 |
65,05 EUR | 65,05 EUR |
3,00 EUR | 3,00 EUR |
18 | 18 |
67,46 EUR | 67,46 EUR |
3,11 EUR | 3,11 EUR |
19 | 19 |
69,87 EUR | 69,87 EUR |
3,22 EUR | 3,22 EUR |
20 | 20 |
72,28 EUR | 72,28 EUR |
3,34 EUR | 3,34 EUR |
21 | 21 |
74,69 EUR | 74,69 EUR |
3,45 EUR | 3,45 EUR |
22 | 22 |
77,10 EUR | 77,10 EUR |
3,56 EUR | 3,56 EUR |
23 | 23 |
79,21 EUR | 79,21 EUR |
3,66 EUR | 3,66 EUR |
Gratuit/Gratis | Gratuit/Gratis |
24 | 24 |
81,62 EUR | 81,62 EUR |
3,77 EUR | 3,77 EUR |
25 | 25 |
84,03 EUR | 84,03 EUR |
3,88 EUR | 3,88 EUR |
26 | 26 |
86,43 EUR | 86,43 EUR |
3,99 EUR | 3,99 EUR |
27 | 27 |
88,84 EUR | 88,84 EUR |
4,10 EUR | 4,10 EUR |
28 | 28 |
91,25 EUR | 91,25 EUR |
4,21 EUR | 4,21 EUR |
29 | 29 |
93,36 EUR | 93,36 EUR |
4,31 EUR | 4,31 EUR |
30 | 30 |
95,77 EUR | 95,77 EUR |
4,42 EUR | 4,42 EUR |
31-33 | 31-33 |
99,69 EUR | 99,69 EUR |
4,60 EUR | 4,60 EUR |
34-36 | 34-36 |
105,41 EUR | 105,41 EUR |
4,87 EUR | 4,87 EUR |
37-39 | 37-39 |
111,43 EUR | 111,43 EUR |
5,14 EUR | 5,14 EUR |
40-42 | 40-42 |
117,15 EUR | 117,15 EUR |
5,41 EUR | 5,41 EUR |
43-45 | 43-45 |
122,88 EUR | 122,88 EUR |
5,67 EUR | 5,67 EUR |
46-48 | 46-48 |
128,60 EUR | 128,60 EUR |
5,94 EUR | 5,94 EUR |
49-51 | 49-51 |
134,32 EUR | 134,32 EUR |
6,20 EUR | 6,20 EUR |
52-54 | 52-54 |
138,54 EUR | 138,54 EUR |
6,39 EUR | 6,39 EUR |
55-57 | 55-57 |
142,75 EUR | 142,75 EUR |
6,59 EUR | 6,59 EUR |
58-60 | 58-60 |
146,67 EUR | 146,67 EUR |
6,77 EUR | 6,77 EUR |
61-65 | 61-65 |
152,39 EUR | 152,39 EUR |
7,03 EUR | 7,03 EUR |
66-70 | 66-70 |
159,32 EUR | 159,32 EUR |
7,35 EUR | 7,35 EUR |
71-75 | 71-75 |
165,94 EUR | 165,94 EUR |
7,66 EUR | 7,66 EUR |
76-80 | 76-80 |
172,87 EUR | 172,87 EUR |
7,98 EUR | 7,98 EUR |
81-85 | 81-85 |
179,80 EUR | 179,80 EUR |
8,30 EUR | 8,30 EUR |
86-90 | 86-90 |
186,72 EUR | 186,72 EUR |
8,62 EUR | 8,62 EUR |
91-95 | 91-95 |
193,65 EUR | 193,65 EUR |
8,94 EUR | 8,94 EUR |
96-100 | 96-100 |
200,28 EUR | 200,28 EUR |
9,24 EUR | 9,24 EUR |
101-105 | 101-105 |
207,20 EUR | 207,20 EUR |
9,56 EUR | 9,56 EUR |
Gratuit/Gratis | Gratuit/Gratis |
106-110 | 106-110 |
214,13 EUR | 214,13 EUR |
9,88 EUR | 9,88 EUR |
111-115 | 111-115 |
221,06 EUR | 221,06 EUR |
10,20 EUR | 10,20 EUR |
116-120 | 116-120 |
227,98 EUR | 227,98 EUR |
10,52 EUR | 10,52 EUR |
121-125 | 121-125 |
234,61 EUR | 234,61 EUR |
10,83 EUR | 10,83 EUR |
126-130 | 126-130 |
241,54 EUR | 241,54 EUR |
11,15 EUR | 11,15 EUR |
131-135 | 131-135 |
248,46 EUR | 248,46 EUR |
11,47 EUR | 11,47 EUR |
136-140 | 136-140 |
255,39 EUR | 255,39 EUR |
11,79 EUR | 11,79 EUR |
141-145 | 141-145 |
262,32 EUR | 262,32 EUR |
12,11 EUR | 12,11 EUR |
146-150 | 146-150 |
271,95 EUR | 271,95 EUR |
12,55 EUR | 12,55 EUR |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mars 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 maart 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |