Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/03/2016
← Retour vers "Arrêté royal fixant les catégories de personnes qui ne sont pas marins en application de l'article 28/1 de la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail "
Arrêté royal fixant les catégories de personnes qui ne sont pas marins en application de l'article 28/1 de la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail Koninklijk besluit tot bepaling van de categorieën van personen die geen zeelieden zijn in toepassing van artikel 28/1 van de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 7 MARS 2016. - Arrêté royal fixant les catégories de personnes qui ne sont pas marins en application de l'article 28/1 de la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 7 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de categorieën van personen die geen zeelieden zijn in toepassing van artikel 28/1 van de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives Gelet op de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen,
au travail, l'article 28/1, inséré par la loi du 13 juin 2014; artikel 28/1, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2014;
Vu l'avis de la commission paritaire de la construction, donné le 12 Gelet op het advies van het paritair comité voor het bouwbedrijf,
février 2015 et les avis de la commission paritaire de la marine gegeven op 12 februari 2015 en de adviezen van het paritair comité van
marchande, donnés les 27 février 2014 et 26 janvier 2015; de koopvaardij, gegeven op 27 februari 2014 en 26 januari 2015;
Vu l'avis 58.465/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2015, en Gelet op advies 58.465/1 van de Raad van State, gegeven op 10 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Ne sont pas des marins au sens de l'article 28, 5° de la

Artikel 1.Zijn geen zeelieden in de zin van artikel 28, 5° van de wet

loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen, volgende
travail, les catégories de personnes suivantes : categorieën van personen :
1. les passagers; 1. passagiers;
2. les étudiants-stagiaires; 2. studenten-stagiairs;
3. la conjointe ou le conjoint, les enfants et la famille du marin, 3. echtgenote of echtgenoot, kinderen en familieleden van de zeeman,
pour autant qu'ils n'exercent pas des occupations qui font partie des indien zij geen werkzaamheden uitvoeren die deel uitmaken van de
activités régulières à bord d'un navire; gewoonlijke activiteiten aan boord van het schip;
4. le personnel militaire; 4. militair personeel;
5. les contrôleurs et inspecteurs; 5. controleurs en inspecteurs;
6. les pilotes; 6. loodsen;
7. les scientifiques et les chercheurs; 7. wetenschappers en onderzoekers;
8. les superintendants; 8. superintendants;
9. les plongeurs; 9. duikers;
10. les techniciens qui exercent habituellement leurs activités à terre; 10. technici die gewoonlijk hun activiteiten aan wal uitoefenen;
11. le personnel médical qui n'est pas obligatoire; 11. medisch personeel dat niet verplicht is;
12. les personnes venant à bord des navires dans un port ou dans une 12. personen die aan boord zijn in een haven of in een
installation portuaire; havenfaciliteit;
13. les personnes autres dont les occupations ne font pas partie des 13. de andere personen waarvan de bezigheden niet deel uitmaken van de
activités régulières à bord d'un navire; gewoonlijke activiteiten aan boord van een schip;
14. les personnes à bord du navire exécutant à partir de celui-ci des 14. de personen aan boord van een schip die vanuit het schip
tâches spécifiques pour la construction, la modification et specifieke taken uitoefenen voor de constructie, de wijziging en de
l'exploitation de structures, d'îles artificielles et d'autres exploitatie van structuren, kunstmatige eilanden en andere offshore
installations offshore. installaties.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2016. Gegeven te Brussel, 7 maart 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi De Minister van Werk
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
Références au Moniteur belge : Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juin 2007, Moniteur belge du 23 juillet 2007. Wet van 3 juni 2007, Belgisch Staatsblad van 23 juli 2007.
^