Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/03/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés "
Arrêté royal portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
7 MARS 2016. - Arrêté royal portant nomination du président de la 7 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van
Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende
comptables et fiscalistes agréés Boekhouders en Fiscalisten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en
fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013;
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van
d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten
pour les professions intellectuelles prestataires de services, die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht,
l'article 7, § 1er, remplacé par l' arrêté royal du 17 octobre 2006; artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober
Considérant la candidature de Mme Françoise Picard pour la fonction de 2006; Overwegende de kandidatuur van mevr. Françoise Picard, voor de functie
président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut van voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het
professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten;
Considérant que Mme Françoise Picard satisfait à la condition légale Overwegende dat Mevr. Françoise Picard voldoet aan de wettelijke
de nomination à la fonction de président de la Chambre exécutive voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter van de
francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende
agréés, vu qu'elle est inscrite au barreau de Marche-en-Famenne depuis Boekhouders en Fiscalisten, aangezien zij ingeschreven is bij de balie
1993; van Marche-en-Famenne sinds 1993;
Considérant l'expérience professionnelle acquise par Mme Françoise Overwegende de beroepservaring verworven door mevr. Françoise Picard
Picard dans l'exercice de sa fonction d'avocate dans un bureau in de uitoefening van haar functie als advocate bij een
d'avocats, tout d'abord comme stagiaire, ensuite comme collaboratrice advocatenkantoor, eerst als stagiaire, nadien als medewerkster en
et puis comme associée; vervolgens als vennoot;
Considérant que Mme Françoise Picard a été bâtonnier du barreau de Overwegende dat Mevr. Françoise Picard stafhouder was aan de balie van
Marche-en-Famenne durant les années judiciaires 2013 et 2014 et Marche-en-Famenne tijdens de gerechtelijke jaren 2013 en 2014 en dat
qu'elle est vice-bâtonnier du barreau du Luxembourg depuis le 1er zij sinds 1 september 2014 vice-stafhouder is van de balie van
septembre 2014; Luxemburg;
Considérant que Mme Françoise Picard siège depuis 2011 comme juge Overwegende dat Mevr. Françoise Picard sinds 2011 zetelt als
suppléant au tribunal de première instance de Marche-en-Famenne, et plaatsvervangend rechter bij de rechtbank van eerste aanleg van
dispose donc d'une expérience pour diriger des audiences; Marche-en-Famenne, waardoor zij ervaring heeft in het leiden van
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, zittingen; Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen,
des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Mme Françoise Picard, juge suppléant au tribunal de

Artikel 1.Mevr. Françoise Picard, plaatsvervangend rechter bij de

première instance de Marche-en-Famenne, est nommée pour un terme de rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne, wordt benoemd voor
six ans au poste de président de la Chambre exécutive francophone de een termijn van zes jaar tot voorzitter van de Franstalige Uitvoerende
l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés. Kamer van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten.

Art. 2.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

Art. 2.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2016. Gegeven te Brussel, 7 maart 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s,
de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Landbouw en Maatschappelijke Integratie,
W. BORSUS W. BORSUS
^