Arrêté royal relatif à la lutte contre les maladies contagieuses des abeilles | Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van de besmettelijke ziekten van de bijen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 7 MARS 2007. - Arrêté royal relatif à la lutte contre les maladies contagieuses des abeilles | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 7 MAART 2007. - Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van de besmettelijke ziekten van de bijen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op |
le chapitre III, l'article 17, modifié par les lois des 23 décembre | hoofdstuk III, artikel 17, gewijzigd door de wetten van 23 december |
2005 et 20 juillet 2006, l'article 29, modifié par l'arrêté royal du | 2005 en 20 juli 2006, artikel 29, gewijzigd door het koninklijk |
22 février 2001; | besluit van 22 februari 2001; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
l'article 4, modifié par les lois des 13 juillet 2001, 22 décembre | inzonderheid op artikel 4, gewijzigd door de wetten van 13 juli 2001, |
2003, 9 juillet 2004 et 20 juillet 2005, et l'article 5, modifié par | 22 december 2003, 9 juli 2004 en 20 juli 2005, en artikel 5, gewijzigd |
les lois des 13 juillet 2001 et 22 décembre 2003; | door de wetten van 13 juli 2001 en 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 betreffende de |
maladies contagieuses des abeilles, modifié en dernier lieu par | bestrijding van de besmettelijke ziekten van de bijen, laatst |
l'arrêté royal du 20 juillet 2000; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
l'article 4, § 1er; | diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 4, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions | toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap |
complémentaires, notamment l'article 2, d) ; | voor de Veiligheid van de Voedselketen, inzonderheid op artikel 2, d) |
Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 1988 relatif à la lutte organisée | ; Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 1988 betreffende de |
contre les maladies des abeilles, modifié en dernier lieu par l'arrêté | georganiseerde bestrijding van de bijenziekten, laatst gewijzigd bij |
ministériel du 7 mai 2003; | het ministerieel besluit van 7 mei 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 août 2006; | januari 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 augustus 2006; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale le 8 mai 2006; | Overheid op 8 mei 2006; |
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité, ingesteld bij het | |
Vu l'avis du Comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 17 mars 2006; | 17 maart 2006; |
Vu l'avis n° 41.562/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2006, en | Gelet op het advies nr 41.562/3 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen. - Definities |
Article 1er.La loque américaine, la loque européenne, l'acariose, la |
Artikel 1.Amerikaans vuilbroed, Europees vuilbroed, acariose, |
varroase des abeilles, le petit coléoptère des ruches (Aethinia tumida | varroase bij bijen, de kleine bijenkastkever (Aethinia tumida ) en de |
) et l'acarien Tropilaelaps spp sont classées parmi les maladies | Tropilaelapsmijt worden gerangschikt onder de ziekten bedoeld in |
visées au Chapitre III de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé | Hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. |
des animaux. Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Colonie : groupe d'abeilles muni d'une reine; | 1° Kolonie : groep bijen met een koningin; |
2° Colonies atteintes : les colonies dont les abeilles ou le couvain | 2° Aangetaste kolonies : de kolonies waarvan de bijen of het broed na |
ont été reconnus atteints, après constat des symptômes cliniques par | vaststelling van de klinische symptomen, al dan niet na |
une des maladies visées à l'article 1er, qu'il y ait ou non un examen | laboratoriumonderzoek, aangetast bevonden werden door één der ziekten |
de laboratoire; | bedoeld in artikel 1; |
3° Colonies suspectes d'être atteintes : les colonies dont les | 3° Verdacht aangetaste kolonies : de kolonies waarvan de bijen of het |
abeilles ou le couvain présentent une mortalité anormale ou des signes | broed abnormale sterfte vertonen of tekenen welke de aanwezigheid van |
faisant suspecter l'existence d'une des maladies citées à l'article 1er; | één van de ziekten bedoeld in artikel 1 doen vermoeden; |
4° Colonies suspectes de contamination : | 4° Verdacht besmette kolonies : |
- les colonies faisant partie d'un rucher où une de ces maladies, à | - de kolonies die deel uitmaken van een bijenstand, waarin één dezer |
quelque degré que ce soit, a été constatée; | ziekten, in welke mate ook, werd vastgesteld; |
- les colonies susceptibles d'être contaminées par le voisinage de | - de kolonies die door één dezer ziekten kunnen besmet zijn wegens de |
ruchers infectés ou par le contact avec du matériel biologique, | nabijheid van besmette bijenstanden of ten gevolge van het contact met |
notamment des abeilles, du couvain, de la cire, du miel ou des objets | biologisch materiaal zoals bijen, broed, was en honing, of om het even |
quelconques, pouvant véhiculer ou contenir les agents de ces maladies; | welke voorwerpen die de verwekkers van deze ziekten kunnen overbrengen |
5° Colonies contaminées : les colonies dont le matériel biologique, | of bevatten; 5° Besmette kolonies : de kolonies waarvan in het biologisch |
notamment les abeilles, le couvain ou le miel, a été reconnu, après un | materiaal, met name de bijen, het broed of de honing, na |
examen de laboratoire, contaminé par les agents d'une des maladies | laboratoriumonderzoek, besmetting is vastgesteld met één van de |
citées à l'article 1er, sans pour autant que ces colonies aient | ziekteverwekkers bedoeld in artikel 1, evenwel zonder dat deze |
présenté des symptômes cliniques; | kolonies klinische symptomen vertoonden; |
6° Foyer : le rucher dont une ou plusieurs colonies sont atteintes par | 6° Haard : de bijenstand waarvan één of meerdere kolonies door één der |
une des maladies citées à l'article 1er; | ziekten bedoeld in artikel 1 aangetast zijn; |
7° Assistant apicole : la personne proposée par la « Fédération | 7° Assistent voor de bijenteelt : de persoon voorgedragen door de « |
apicole belge » ou la « Koninklijke Vlaamse Imkersbond », désignée par | Belgische bijenteeltfederatie » of door de « Koninklijke Vlaamse |
l'Agence pour intervenir dans l'application des mesures de police | Imkersbond », aangeduid door het Agentschap om tussen te komen bij de |
sanitaire prévues par le présent arrêté; | toepassing van de maatregelen van gezondheidspolitie voorzien in dit |
8° Apiculteur : la personne qui, à quelque titre que ce soit, détient | besluit; 8° Imker : de persoon die, ten welken titel ook, bijen houdt; |
les abeilles; 9° Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | 9° Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire; | Voedselketen; |
10° Lutte organisée : efforts collectifs d'un groupe d'apiculteurs | 10° Georganiseerde bestrijding : gemeenschappelijke inspanningen van |
sous la direction de l'Agence, dans une zone déterminée par le | een groep imkers om, onder leiding van het Agentschap, in een gebied |
Ministre pour éradiquer les maladies des abeilles; | bepaald door de Minister, bijenziekten uit te roeien; |
11° Zone d'infestation : zone délimitée par le Ministre où une | 11° Besmettingszone : door de Minister afgebakende zone waar een |
diffusion d'une maladie citée à l'article 1er, a été constatée; | verspreiding van een ziekte, vermeld in artikel 1, vastgesteld werd; |
12° Laboratoire agréé : laboratoire agréé par l'Agence selon l'arrêté | 12° Erkend laboratorium : laboratorium erkend door het Agentschap |
royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des laboratoires | overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de |
officiels, fixant la procédure et les conditions d'agrément des | aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure |
laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre des missions de | en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in |
contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de |
alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 relative | Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 |
à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez | hormonale, antihormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende |
les animaux; | werking; |
13° Association agréée : association agréée pour la lutte contre les | 13° Erkende vereniging : erkende vereniging voor |
maladies des animaux visées au chapitre II de la loi sur la santé | dierenziektenbestrijding zoals bedoeld in hoofdstuk II van de |
animale du 24 mars 1987 dénommées « Dierengezondheidszorg Vlaanderen | dierengezondheidswet van 24 maart 1987, met name « |
(DGZ) » et « Association Régionale de Santé et d'Identification | Dierengezondheidszorg Vlaanderen (DGZ) » en de « Association Régionale |
Animale (ARSIA) »; | de Santé et d'Identification Animale (ARSIA) »; |
14° Laboratoire national de référence : le « Centre d'Etudes et de | 14° Nationaal referentielaboratorium : het « Centrum voor Onderzoek in |
Recherches vétérinaires et agrochimiques (CERVA) » tel que visé à | Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA) » zoals bedoeld in artikel 1 van |
l'article 1er de l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre | het koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting van het |
d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques en tant | Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie als |
qu'établissement scientifique de l'Etat; | wetenschappelijke inrichting van de Staat; |
15° Le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses | 15° De Minister : de Minister die de Volksgezondheid onder zijn |
attributions. | bevoegdheid heeft. |
Art. 3.L'assistant apicole suit annuellement une formation continuée, |
Art. 3.De assistent van de bijenteelt volgt jaarlijks een |
organisée par la « Fédération apicole belge » et/ou par la « | vormingscursus, georganiseerd door de « Belgische bijenteeltfederatie |
Koninklijke Vlaamse Imkersbond », sous la supervision de l'Agence. | » en/of door de « Koninklijke Vlaamse Imkersbond », onder toezicht van |
het Agentschap. | |
Si l'assistant apicole ne suit pas cette formation pendant deux années | Indien deze cursus twee opeenvolgende jaren niet gevolgd wordt door de |
consécutives, sa désignation est annulée. | assistent voor de bijenteelt, wordt de aanduiding nietig verklaard. |
Art. 4.Dans le but de prévenir l'apparition ou la propagation des maladies contagieuses des abeilles visées à l'article 1er, le Ministre peut réglementer ou interdire le transport, la vente, l'exposition aux foires et marchés, des abeilles ainsi que des produits et matériels susceptibles d'être contaminés. Art. 5.Toute ruche peuplée installée sur un terrain non attenant au domicile de l'apiculteur responsable, doit être identifiable en permanence. A cette fin : - si la ruche fait partie d'un rucher doté d'un abri en matériaux durs, le nom et l'adresse du propriétaire seront mentionnés sur la porte d'entrée; - dans les autres cas, ces indications devront figurer en caractères lisibles et indélébiles sur toutes les ruches du rucher. CHAPITRE II. - Mesures sanitaires |
Art. 4.Teneinde het verschijnen of het zich verbreiden van de in artikel 1 bedoelde besmettelijke bijenziekten tegen te gaan, kan de Minister het vervoer, de verkoop en het tentoonstellen op beurzen en markten van bijen, alsmede van producten en materialen die besmet kunnen zijn, reglementeren of verbieden. Art. 5.Elke bevolkte bijenkorf of bijenkast geplaatst op een terrein dat niet aanpaalt aan de woning van de verantwoordelijke imker moet voortdurend identificeerbaar zijn. Hiertoe moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn : - indien de korf of kast deel uitmaakt van een bijenstand voorzien van een bijenhal in bestendige materialen, is de naam en het adres van de eigenaar aangebracht op de toegangspoort; - in de andere gevallen, zijn deze gegevens in leesbare en onuitwisbare letters op alle korven of kasten van de bijenstand aangebracht. HOOFDSTUK II. - Sanitaire maatregelen |
Art. 6.Tout apiculteur dont les colonies d'abeilles sont suspectes |
Art. 6.Iedere imker waarvan de bijenkolonies verdacht worden te zijn |
d'être atteintes ou suspectes d'être contaminées par une des maladies | aangetast of besmet door één van de in artikel 1 genoemde ziekten, is |
citées à l'article 1er, est tenu d'en faire immédiatement la | gehouden er onmiddellijk aangifte van te doen bij de Provinciale |
déclaration à l'Unité Provinciale de Contrôle (UPC) de la province où | Controle Eenheid (PCE) van de provincie waar de bijenstand zich |
se situe le rucher. | bevindt. |
Art. 7.Si après enquête épidémiologique, l'Agence suspecte un rucher |
Art. 7.Indien na epidemiologisch onderzoek, het Agentschap een |
d'être contaminé par une des maladies visées à l'article 1er, il peut | bijenstand ervan verdenkt besmet te zijn met één der in artikel 1 |
en ordonner l'examen. | bedoelde ziekten, kan het het onderzoek ervan bevelen. |
Art. 8.Lorsque des mortalités anormales se présentent dans ses |
Art. 8.Wanneer zich abnormale sterfte voordoet in zijn bijenkolonies, |
colonies d'abeilles, l'apiculteur est tenu d'envoyer, de son propre | is de imker op eigen initiatief ertoe gehouden een monster op te |
chef, un échantillon au Laboratoire national de référence, à une | sturen naar het Nationaal referentielaboratorium, een erkende |
association agréée ou un laboratoire agréé. | vereniging of een erkend laboratorium. |
En cas d'examen positif, le responsable du laboratoire intéressé est | Wanneer het onderzoek positief uitvalt, is de verantwoordelijke van |
tenu d'avertir immédiatement l'Unité Provinciale de Contrôle (UPC) de | het betrokken laboratorium er toe gehouden onmiddellijk de Provinciale |
l'Agence, de la province où le rucher est situé. | Controle Eenheid (PCE) van het Agentschap, van de provincie waar de |
bijenstand zich bevindt, te verwittigen. | |
Art. 9.Lorsque le diagnostic d'une des maladies visées à l'article 1er |
Art. 9.Wanneer de diagnose van één der ziekten bedoeld in artikel 1 |
est confirmé, l'Agence délimite autour du foyer, en fonction de | bevestigd wordt, bakent het Agentschap, in functie van het pathogeen |
l'agent pathogène et des circonstances épidémiologiques existantes, | agens en van de bestaande epidemiologische omstandigheden, rond de |
une zone de protection d'au moins 3 km de rayon et le notifie aux | haard een schutkring af met een straal van ten minste 3 km en betekent |
bourgmestres des communes concernées. | deze aan de burgemeesters van de betrokken gemeenten. |
L'Agence prescrit, si elle le juge nécessaire, un examen | Indien het Agentschap het nodig acht, dan schrijft het een bijkomend |
complémentaire des ruchers situés dans la zone de protection pour | onderzoek voor van de bijenstanden die in de schutkring gelegen zijn |
dépister une éventuelle dispersion de l'infection. | om een gebeurlijke verspreiding van de besmetting op te sporen. |
Lorsque l'Agence ou l'assistant apicole qui la représente doit | Wanneer het Agentschap of de assistent voor de bijenteelt die het |
procéder à un examen des colonies d'abeilles, l'apiculteur est tenu de prêter sa collaboration et son matériel pour ouvrir et examiner les ruches. Art. 10.Il est interdit aux apiculteurs de vendre, de commercialiser, de transporter, de louer, de prêter et d'emprunter, de se débarrasser des colonies, des reines, des rayons, des ruches ou des ustensiles annexés provenant du foyer ou de la zone de protection. Il est en outre interdit aux sociétés apicoles qui mettent du matériel à la disposition de leurs membres, de prêter celui-ci à des apiculteurs établis dans la zone de protection. |
vertegenwoordigt, moet overgaan tot een onderzoek der bijenkolonies, dan is de imker verplicht zijn medewerking te verlenen en zijn materiaal te laten gebruiken om de kasten te openen en te onderzoeken. Art. 10.Het is de imkers verboden kolonies, koninginnen, raten, korven, kasten of bijbehorende gereedschappen voortkomende uit de haard of uit de schutkring te verkopen, in de handel te brengen, te vervoeren, te verhuren, te lenen, te ontlenen of zich ervan te ontdoen. Het is bovendien verboden aan de verenigingen voor bijenteelt, die materiaal ter beschikking van hun leden houden, dit aan imkers uit de schutkring te lenen. |
Art. 11.Dans une zone d'infestation délimitée pour une ou plusieurs |
Art. 11.Indien de sanitaire toestand het noodzaakt, kan de Minister, |
des maladies visées à l'article 1er, lorsque la situation sanitaire le | in een besmettingszone, afgebakend voor één of meerdere ziekten |
nécessite, le Ministre peut prendre des mesures qui dérogent aux | bedoeld bij artikel 1, maatregelen nemen die afwijken van de |
dispositions des articles 8 et 9. | bepalingen van artikelen 8 en 9. |
Art. 12.Sans préjudice des dispositions des articles 9, 12, 13 et 14 |
Art. 12.Onverminderd de bepalingen van de artikelen 9, 12, 13 en 14 |
les apiculteurs, dont les colonies sont atteintes par une des maladies | zijn de imkers van wie kolonies aangetast zijn door één der ziekten |
visées à l'article 1er ou détenant des ruchers dans une zone de | bedoeld in artikel 1 of wier bijenstanden in de schutkring gelegen |
protection, sont tenus d'appliquer toutes les mesures de lutte | zijn, er toe gehouden alle maatregelen toe te passen die door het |
prescrites par l'Agence. | Agentschap worden voorgeschreven. |
Ces mesures sont appliquées sous contrôle de l'Agence ou celui de | Deze maatregelen worden toegepast onder toezicht van het Agentschap of |
l'assistant apicole. | onder dit van de assistent voor de bijenteelt. |
Art. 13.§ 1er. En cas d'atteinte de colonies d'abeilles par la loque, |
Art. 13.§ 1. Wanneer bijenkolonies aangetast bevonden worden door |
les mesures suivantes sont d'application pour ces colonies : | vuilbroed, dan zijn de volgende maatregelen van toepassing voor deze |
1° les abeilles sont détruites et brûlées; | kolonies : 1° de bijen worden verdelgd en verbrand; |
2° les ruches en paille et les rayons sont brûlés; | 2° de korven in stro en de raten worden verbrand; |
3° les ruches, les cadres et le matériel susceptibles d'être | 3° de kasten, de ramen en de voorwerpen die besmet kunnen zijn, worden |
contaminés sont soigneusement nettoyés et désinfectés suivant les | zorgvuldig gereinigd en ontsmet volgens de instructies van het |
instructions de l'Agence. | Agentschap. |
Le miel ne peut être rendu sous quelque forme que ce soit aux abeilles. | De honing mag onder geen enkele vorm teruggegeven worden aan de bijen. |
§ 2. En cas de contamination de colonies d'abeilles ou de matériel | § 2. In geval van besmetting van bijenkolonies of biologisch materiaal |
biologique par la loque, l'Agence fait appliquer soit les mesures | door vuilbroed, beslist het Agentschap hetzij de maatregelen voorzien |
prévues au § 1er, soit des mesures d'assainissement selon ses | in § 1, hetzij volgens zijn instructies, saneringsmaatregelen toe te |
instructions. | doen passen. |
Art. 14.Les colonies d'abeilles, trouvées atteintes ou suspectes |
Art. 14.Wanneer de bijenkolonies aangetast of verdacht bevonden |
d'être atteintes d'acariose, peuvent être soumises à un traitement | worden door acariose, mogen zij onderworpen worden aan een |
médical selon les recommandations de l'Agence. | geneeskundige behandeling volgens de aanbevelingen van het Agentschap. |
Dans les cas d'infection grave où un traitement efficace s'avère trop | In geval van erge besmetting waar een doeltreffende behandeling te |
tardif, l'Agence peut décider la destruction des colonies. | laat blijkt, kan het Agentschap beslissen de kolonies te vernietigen. |
Art. 15.Les colonies d'abeilles, trouvées atteintes ou suspectes |
Art. 15.Wanneer de bijenkolonies aangetast of verdacht bevonden |
d'être atteintes de varroase, peuvent être soumises à un traitement | worden door varroase, mogen zij onderworpen worden aan een |
médical selon les recommandations de l'Agence. | geneeskundige behandeling volgens de aanbevelingen van het Agentschap. |
Dans les cas d'infection grave où un traitement médical s'avère trop | In geval van erge besmetting waar een doeltreffende behandeling te |
tardif, l'Agence peut décider la destruction des colonies. | laat blijkt, kan het Agentschap beslissen de kolonies te vernietigen. |
Art. 16.§ 1er. Dans la limite de l'article budgétaire prévu à cette |
Art. 16.§ 1. Binnen de perken van het daartoe bestemde |
begrotingsartikel wordt er aan de bijenhouder een vergoeding toegekend | |
fin, il est accordé à l'apiculteur une indemnité de 125 euros par | van 125 euros per bijenkorf of bijenkast die bevolkt waren met |
ruche ayant hébergé les colonies détruites par ordre de l'Agence, à | kolonies verdelgd op bevel van het Agentschap, met uitzondering van |
l'exception des ruches en paille. | bijenkorven in stro. |
§ 2. L'apiculteur dont le rucher ne satisfait pas aux dispositions de | § 2. De imker waarvan de bijenstanden niet voldoen aan de bepalingen |
l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, | van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de |
des autorisations et des enregistrements préalablement délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, perd tout droit à l'indemnité visée au § 1er. La destruction et la désinfection se font en présence de l'assistant apicole. Art. 17.L'Agence lève les mesures prévues au chapitre II dès qu'elle a la preuve de la disparition de la maladie ou de l'extinction du foyer. L'Agence notifie sa décision aux bourgmestres des communes concernées. |
nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, verliest alle rechten op een vergoeding bedoeld in § 1. De verdelging en de ontsmetting gebeuren in de aanwezigheid van de assistent voor de bijenteelt. Art. 17.Het Agentschap heft de maatregelen voorzien in hoofdstuk II op, zodra het zeker is dat de ziekte verdwenen is of dat de ziektehaard uitgedoofd is. Het Agentschap betekent zijn beslissing aan de burgemeesters van de betrokken gemeenten. |
CHAPITRE III. - Lutte organisée contre les maladies des abeilles | HOOFDSTUK III. - Georganiseerde bestrijding van bijenziekten |
Art. 18.Dans les zones où il l'estime nécessaire et qu'il désigne, le |
Art. 18.In de gebieden waar hij het noodzakelijk acht en die hij |
Ministre peut instaurer une lutte organisée contre les maladies des | aanduidt, kan de Minister een georganiseerde bestrijding inrichten van |
abeilles déterminées par lui. | de bijenziekten die hij aanduidt. |
Art. 19.La lutte organisée contre les maladies des abeilles est |
Art. 19.De georganiseerde bestrijding van bijenziekten wordt |
instaurée sous la direction de l'Agence aidée par les assistants | ingericht onder leiding van het Agentschap, bijgestaan door de |
apicoles. | assistenten voor de bijenteelt. |
Art. 20.Dans les zones où une lutte organisée contre les maladies des |
Art. 20.In de gebieden waar een georganiseerde bestrijding van |
abeilles est instaurée, les apiculteurs peuvent s'affilier librement à | bijenziekten wordt ingericht, kunnen de imkers vrijwillig tot deze |
cette lutte suivant les modalités fixées par le Ministre. | bestrijding toetreden volgens de modaliteiten door de Minister |
Art. 21.Dans les zones visées à l'article 17, et si cela s'avère |
bepaald. Art. 21.Indien het noodzakelijk is om een zone vrij te verklaren van |
nécessaire pour déclarer une zone indemne de maladie afin de rendre | een bijenziekte, teneinde de uitvoer van bijenkolonies mogelijk te |
possible l'exportation de colonies d'abeilles, l'Agence peut ordonner | maken, kan het Agentschap, binnen de in artikel 17 bedoelde gebieden, |
l'examen des colonies appartenant à des apiculteurs non affiliés à la | het onderzoek bevelen van de kolonies die toebehoren aan imkers die |
lutte organisée contre les maladies des abeilles. | niet aangesloten zijn bij de georganiseerde bijenziektenbestrijding. |
Art. 22.Les examens de laboratoire, effectués dans le cadre de la |
Art. 22.De laboratoriumonderzoeken, verricht in het kader van de |
lutte organisée contre les maladies des abeilles, sont exécutés par le | georganiseerde bijenziektenbestrijding, worden uitgevoerd door het |
Laboratoire national de référence, une association agréée ou un | Nationaal referentielaboratorium, een erkende vereniging of een erkend |
laboratoire agréé. | laboratorium. |
Art. 23.La prise d'échantillons nécessaire à l'application de |
Art. 23.De staalneming, noodzakelijk voor de uitvoering van dit |
l'arrêté, dans le cadre de la lutte organisée contre les maladies des | besluit, in het kader van de georganiseerde bijenziektenbestrijding, |
abeilles, se fait aux frais de l'Agence. | gebeurt op kosten van het Agentschap. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 24.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 24.De inbreuken tegen dit besluit worden opgespoord en |
recherchées et constatées conformément à la loi du 4 février 2000 | vastgesteld overeenkomstig de wet van 4 februari 2000 houdende |
relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Chaîne alimentaire et l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les | Voedselketen en het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales. | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
diverse wettelijke bepalingen. | |
Art. 25.Les infractions au présent arrêté sont punies conformément à |
Art. 25.De inbreuken tegen dit besluit worden bestraft overeenkomstig |
la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux. | de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. |
Art. 26.L'arrêté royal du 10 septembre 1981 relatif à la lutte contre |
Art. 26.Het koninklijk besluit van 10 september 1981 betreffende de |
les maladies contagieuses des abeilles est abrogé. | bestrijding van de besmettelijke ziekten van de bijen, wordt |
Art. 27.L'arrêté ministériel du 6 mai 1988 relatif à la lutte |
opgeheven. Art. 27.Het ministerieel besluit van 6 mei 1988 betreffende de |
organisée contre les maladies des abeilles, modifié en dernier lieu | georganiseerde bestrijding van de bijenziekten, laatst gewijzigd bij |
par l'arrêté ministériel du 7 mai 2003 est abrogé. | het ministerieel besluit van 7 mei 2003 wordt opgeheven. |
Art. 28.Notre ministre qui a la santé publique dans ses attributions, |
Art. 28.Onze minister tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 7 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |