← Retour vers "Arrêté royal relatif à la pension complémentaire des travailleurs indépendants et portant exécution de l'article 234 de la loi-programme du 9 juillet 2004 "
Arrêté royal relatif à la pension complémentaire des travailleurs indépendants et portant exécution de l'article 234 de la loi-programme du 9 juillet 2004 | Koninklijk besluit met betrekking tot het aanvullend pensioen voor zelfstandigen en houdende uitvoering van artikel 234 van de programmawet van 9 juli 2004 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 MARS 2005. - Arrêté royal relatif à la pension complémentaire des | 7 MAART 2005. - Koninklijk besluit met betrekking tot het aanvullend |
travailleurs indépendants et portant exécution de l'article 234 de la | pensioen voor zelfstandigen en houdende uitvoering van artikel 234 van |
loi-programme du 9 juillet 2004 | de programmawet van 9 juli 2004 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 9 juillet 2004, notamment l'article 234; | Gelet op de programmawet van 9 juli 2004, inzonderheid op artikel 234; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2004; | oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 december 2004; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le présent arrêté a pour but de valider les versements | Overwegende dat dit besluit tot doel heeft de stortingen voor het |
effectués en 2004 pour la pension complémentaire par les travailleurs | aanvullend pensioen die in 2004 gedaan werden door zelfstandigen in |
indépendants à titre complémentaire, dont les cotisations dues dans le | bijberoep wier verschuldigde bijdragen in het kader van het sociaal |
cadre du statut social sont au moins égales au minimum des cotisations | statuut ten minste gelijk zijn aan de minimumbijdragen gestort door de |
versées par les travailleurs indépendants à titre principal; | zelfstandigen in hoofdberoep, te valideren; |
Considérant que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs | Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen |
indépendants commenceront dès le premier trimestre de 2005 à délivrer | tijdens het eerste kwartaal van 2005 zullen beginnen hun aangeslotenen |
à leurs affiliés des attestations en vue de permettre la déductibilité | attesten af te leveren teneinde de fiscale aftrekbaarheid van de |
fiscale des cotisations versées dans le cadre de la pension | bijdragen die in het kader van het aanvullend pensioen werden gestort, |
complémentaire; | mogelijk te maken; |
Considérant que ces caisses doivent être informées sans délai de | Overwegende dat deze fondsen onverwijld moeten worden verwittigd van |
l'admission au régime de la pension complémentaire des travailleurs | de toelating van de betrokken zelfstandigen tot het stelsel van het |
indépendants concernés; | aanvullend pensioen; |
Vu l'avis 38.003/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2005, en | Gelet op het advies 38.003/3 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | januari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, modifié par la loi du 2 avril 2003; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gewijzigd bij de wet van 2 april 2003; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en Onze Minister |
Ministre des Pensions, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | van Pensioenen, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 232 de la loi-programme du 9 juillet 2004 |
Artikel 1.Artikel 232 van de programmawet van 9 juli 2004 heeft |
produit ses effets le 1er janvier 2004. | uitwerking op 1 januari 2004. |
Art. 2.Notre Ministre des Classes moyennes et Notre Ministre des |
Art. 2.Onze Minister van Middenstand en Onze Minister van Pensioenen |
Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem (haar) betreft, belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2005. | Gegeven te Brussel, 7 maart 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |