← Retour vers "Arrêté royal mettant en vigueur certaines dispositions de la loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives aux statuts du personnel militaire "
Arrêté royal mettant en vigueur certaines dispositions de la loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives aux statuts du personnel militaire | Koninklijk besluit tot inwerkingstelling van sommige bepalingen van de wet van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de statuten van het militair personeel |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
7 MARS 2002. - Arrêté royal mettant en vigueur certaines dispositions | 7 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot inwerkingstelling van sommige |
de la loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives | bepalingen van de wet van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige |
aux statuts du personnel militaire | bepalingen betreffende de statuten van het militair personeel |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives | Gelet op de wet van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen |
aux statuts du personnel militaire, notamment les articles 99, 141, | betreffende de statuten van het militair personeel, inzonderheid op de |
158, 166 et 168; | artikelen 99, 141, 158, 166 en 168; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Entrent en vigueur le 26 juin 2002 : |
Artikel 1.Op 26 juni 2002 treden in werking : |
1° les articles 99, 141, 158 et 166 de la loi du 22 mars 2001 | 1° de artikelen 99, 141, 158 en 166 van de wet van 22 maart 2001 tot |
modifiant certaines dispositions relatives aux statuts du personnel | wijziging van sommigen bepalingen betreffende de statuten van het |
militaire; | militair personeel; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 2.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2002. | Gegeven te Brussel, 7 maart 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |