Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 février 2025, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à l'opt-in dans le champ d'application des flexi-jobs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2025, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de opt-in van het toepassingsgebied van de flexi-jobs |
---|---|
7 MAI 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 février 2025, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2025, |
Commission paritaire de la batellerie, relative à l'opt-in dans le | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende |
champ d'application des flexi-jobs (1) | de opt-in van het toepassingsgebied van de flexi-jobs (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 février 2025, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2025, |
Commission paritaire de la batellerie, relative à l'opt-in dans le | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende |
champ d'application des flexi-jobs. | de opt-in van het toepassingsgebied van de flexi-jobs. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2025. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2025. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Convention collective de travail du 17 février 2025 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2025 |
Opt-in dans le champ d'application des flexi-jobs (Convention | Opt-in van het toepassingsgebied van de flexi-jobs (Overeenkomst |
enregistrée le 13 mars 2025 sous le numéro 192564/CO/139) | geregistreerd op 13 maart 2025 onder het nummer 192564/CO/139) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission | werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
paritaire de la batellerie. | het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart. |
Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins (ouvriers et employés). | werknemers (arbeiders en bedienden) |
La présente convention collective de travail s'applique également à | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is ook van toepassing op alle |
tous les travailleurs occupés dans le régime des flexi-jobs au sein de | werknemers tewerkgesteld onder het stelsel van flexi-job in het |
la Commission paritaire de la batellerie. | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart. |
Art. 2.Bases légales |
Art. 2.Wettelijke basissen |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van |
de : | : |
- la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en | - de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake |
matière sociale (Moniteur belge du 26 novembre 2015); | sociale zaken (Belgisch Staatsblad van 26 november 2015); |
- l'article 182 de la loi-programme du 22 décembre 2023 (Moniteur | - artikel 182 programmawet van 22 december 2023 (Belgisch Staatsblad |
belge du 29 décembre 2023). | van 29 december 2023). |
Art. 3.Opt-in pour le secteur de la batellerie par arrêté royal, |
Art. 3.Opt-in van de sector van de binnenscheepvaart bij een in de |
délibéré en Conseil des ministres. | Ministerraad overlegd koninklijk besluit. |
Les partenaires sociaux de la Commission paritaire de la batellerie | De sociale partners van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
demandent à l'unanimité l'opt-in du secteur de la batellerie dans le | vragen unaniem de opt-in van de sector van de binnenscheepvaart in het |
champ d'application des flexi-jobs, par arrêté royal délibéré en | toepassingsgebied van de flexi-jobs bij een in de Ministerraad |
Conseil des ministres. Un opt-in est demandé pour toutes les | overlegd koninklijk besluit. Er wordt een opt-in gevraagd voor alle |
entreprises. | ondernemingen. |
Les autorisations (opt-in) ne deviennent actives que par le biais d'un | Toelatingen (opt-in) worden pas actief via een koninklijk besluit dat |
arrêté royal entrant en vigueur le 1er janvier de l'année suivante | in werking treedt op 1 januari van het volgende jaar (een |
(une mesure transitoire prévoit qu'en 2024, les autorisations seront | overgangsmaatregel voorziet dat in 2024 toelatingen op kwartaalbasis |
possibles sur une base trimestrielle plutôt que sur une base | in plaats van op jaarbasis mogelijk zijn). De sector van de |
annuelle). Pour 2024, le secteur de la batellerie demande | binnenscheepvaart vraagt voor 2024 de toelating vanaf kwartaal 3 van |
l'autorisation à partir du 3ème trimestre 2024. | 2024. |
Art. 4.Cotisations au fonds |
Art. 4.Bijdragen aan het fonds |
Les travailleurs auxquels s'applique la présente convention collective | De werknemers op wie deze collectieve arbeidsovereenkomst van |
de travail seront également soumis à tous les droits et cotisations | toepassing is zullen eveneens onderworpen zijn aan alle bijdragen en |
tels que prévus dans : | rechten zoals voorzien in : |
- la convention collective de travail coordonnée du 22 octobre 2020 | - de gecoördineerde collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober |
relative à la durée du travail et ses suites en droit; | 2020 inzake de arbeidsduur en de rechtsopvolgers ervan; |
- la convention collective de travail du 16 mars 2022 abrogeant la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2022 tot opheffing |
convention collective de travail du 22 octobre 2020 relative à la | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 betreffende |
prime de fin d'année; | de eindejaarspremie; |
- la convention collective de travail du 22 octobre 2020 fixant les | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 inzake |
cotisations patronales pour les frais de formation et ses suites en | vaststelling van de werkgeversbijdragen voor vormingskosten en de |
droit; | rechtsopvolgers ervan; |
- la convention collective de travail du 22 octobre 2020 en matière de | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 inzake de |
prime syndicale et ses suites en droit; | syndicale premie en de rechtsopvolgers ervan; |
- la convention collective de travail du 22 octobre 2020 modifiant la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 tot wijziging |
convention collective de travail du 10 octobre 2016 relative à la | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 inzake |
fixation des cotisations patronales pour les frais d'administration et | vaststelling van de werkgeversbijdragen voor administratiekosten en de |
ses suites en droit; | rechtsopvolgers ervan; |
- la convention collective de travail coordonnée du 22 octobre 2020 | - de gecoördineerde collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober |
concernant la garantie d'une indemnité compensatoire - pension | 2020 inzake de waarborg van een compenserende vergoeding - bijkomend |
complémentaire et ses suites en droit. | pensioen en de rechtsopvolgers ervan. |
Les cotisations visées à l'article 4 de la présente convention | De bijdragen bedoeld in artikel 4 van deze collectieve |
collective de travail sont perçues et recouvrées par l'Office National | arbeidsovereenkomst worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst |
de Sécurité Sociale, en application de l'article 6 de la loi | voor Sociale Zekerheid, in toepassing van artikel 6 van de Sociale |
concernant la sécurité sociale des travailleurs du 27 juin 1969 et de | Zekerheidswet van 27 juni 1969 en artikel 7 van de wet van 7 januari |
l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, dans les délais fixés pour le paiement des cotisations de sécurité sociale. Sur simple demande du "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure", l'employeur doit fournir toutes les données, le concernant personnellement ou concernant ses travailleurs, nécessaires à un bon fonctionnement. Art. 5.Concertation annuelle Chaque année calendrier au cours de laquelle des travailleurs en |
1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid binnen de termijnen vastgesteld voor de betaling van de bijdragen voor de sociale zekerheid. Op eenvoudige vraag van het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart" moet de werkgever alle gegevens, nodig voor een goede werking, over hemzelf of zijn werknemers verstrekken. Art. 5.Jaarlijks overleg Elk kalenderjaar waarin flexi-job werknemers worden tewerkgesteld |
flexi-job sont occupés, une concertation sur l'application des | wordt er een overleg over de toepassing van de flexi-jobs |
flexi-jobs est organisée entre les représentants des employeurs et les | georganiseerd tussen de werkgeversvertegenwoordigers en de |
représentants des travailleurs au niveau sectoriel. | vertegenwoordigers van de werknemers op sectoraal vlak. |
Art. 6.Durée et dénonciation |
Art. 6.Duurtijd en opzegging |
La présente convention collective de travail produit ses effets au 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde |
avril 2025. La présente convention collective de travail abroge la | duur met ingang van 1 april 2025. Deze collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail du 18 mars 2024 (numéro | heft de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2024 |
d'enregistrement 187006/CO/139) et est conclue pour une durée | (registratienummer 187006/CO/139) op. |
indéterminée. | |
Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect | Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een |
d'un délai de préavis de 6 mois. | opzeggingstermijn van 6 maanden in acht wordt genomen. |
Ce préavis est notifié par lettre recommandée à la poste adressée au | De opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de |
président de la Commission paritaire de la batellerie et à chacune des | voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan |
parties signataires et prend effet le troisième jour ouvrable suivant | elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking de |
la date d'expédition. | derde werkdag na de datum van verzending. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2025. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2025. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |