Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/2025
← Retour vers "Arrêté royal transposant les amendements de 2022 à la Convention MLC"
Arrêté royal transposant les amendements de 2022 à la Convention MLC Koninklijk besluit tot omzetting van de amendementen van 2022 aan het MLC-Verdrag
7 MAI 2025. - Arrêté royal transposant les amendements de 2022 à la 7 MEI 2025. - Koninklijk besluit tot omzetting van de amendementen van
Convention MLC 2022 aan het MLC-Verdrag
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code belge de la Navigation, les articles 2.2.3.9, 1°, h), Gelet op het Belgisch Scheepvaartwetboek, artikelen 2.2.3.9, 1°, h),
2.7.7.10, § 2, inséré par la loi du 25 décembre 2024 ; 2.7.7.10, § 2, ingevoegd bij wet van 25 december 2024;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende
l'inspection maritime ; zeevaartinspectiereglement;
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2021 visant à optimaliser les Gelet op het van het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot
dispositions relatives au travail maritime ; optimalisatie van de maritieme arbeidsbepalingen;
Vu l'arrêté royal du 15 novembre 2021 relatif aux ressources Gelet op het koninklijk besluit van 15 november 2021 inzake essentiële
essentielles à bord des navires ; middelen aan boord van schepen;
Vu l'association des gouvernements de région ; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen;
Gelet op standaardadvies 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit
Vu l'avis standard 65/2023 du 24 mars 2023 de l'Autorité de protection van 24 maart 2023 waarnaar de Autoriteit verwijst bij beslissing van
des données, auquel l'Autorité renvoie par décision du 20 octobre 2023 20 oktober 2023 in het dossier CO/A/2023/451;
dans le dossier CO/A/2023/451 ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2024 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
Vu l'avis 77.345/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2025 en februari 2024; Gelet op het advies 77.345/4 van de Raad van State gegeven op 15
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que le présent arrêté est adopté pendant la période d'affaires courantes puisque cet arrêté prévoit la transposition d'amendements à une convention internationale, notamment la Convention MLC, dont la Belgique est Partie ; la transposition des amendements est nécessaire pour respecter les obligations de la Belgique en tant qu'Etat Partie à la Convention MLC ; Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord et du Ministre du Travail, januari 2025 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat dit besluit in de periode van lopende zaken genomen kan worden doordat dit besluit voorziet in de omzetting van amendementen aan een internationaal verdrag, namelijk het MLC-Verdrag, waarbij België Partij is; de omzetting van de amendementen is noodzakelijk om de verplichtingen van België als Verdragspartij bij het MLC-Verdrag na te leven; Op de voordracht van de Minister van Noordzee en de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 7 de l'Annexe XIV de l'arrêté royal du 20

Artikel 1.In artikel 7 van Bijlage XIV van het koninklijk besluit van

juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, modifié par 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement, gewijzigd bij
les arrêtés du 29 février 2004 et 30 septembre 2014, l'alinéa dernier besluit van 29 februari 2004 en 30 september 2014, wordt het laatste
du point 2. A. a) est abrogé. lid van punt 2. A. a) opgeheven.

Art. 2.L'article 9 de l'Annexe XIV de l'arrêté royal du 20 juillet

Art. 2.Artikel 9 van Bijlage XIV van het koninklijk besluit van 20

1973 portant règlement sur l'inspection maritime est remplacé par ce juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement wordt vervangen als
qui suit : volgt:
« 1. Des installations, commodités et services de loisirs appropriés, " 1. Geschikte ontspanningsvoorzieningen en diensten, met inbegrip van
y compris la connectivité sociale, adaptés aux besoins particuliers sociale connectiviteit, dienen aan boord beschikbaar te zijn voor
des marins qui doivent vivre et travailler à bord des navires, sont zeevarenden, teneinde tegemoet te komen aan de bijzondere behoeften
mis à la disposition de tous les marins à bord, en tenant compte des van zeevarenden die op schepen moeten wonen en werken, met
dispositions de la règle 4.3 de la Convention MLC et des dispositions inachtneming van voorschrift 4.3 van het MLC-Verdrag en de daarmee
correspondantes du Code qui ont trait à la protection de la santé et de la sécurité et à la prévention des accidents. 2. Les armateurs doivent, pour autant que cela est raisonnablement possible, fournir aux gens de mer à bord de leurs navires un accès à Internet, le cas échéant pour un tarif raisonnable. 3. A bord de tout navire, des emplacements de superficie suffisante, compte tenu des dimensions du navire et de l'effectif de l'équipage, seront prévus sur un pont découvert, auxquels les marins auront accès lorsqu'ils ne sont pas de service. 4. Des locaux de récréation situés dans un endroit approprié et meublés d'une manière convenable seront prévus pour les marins. Lorsqu'il n'existera pas de tels locaux en dehors des réfectoires, ceux-ci seront établis, meublés et installés de façon à en tenir lieu. verband houdende bepalingen van de overeenstemmende Code met betrekking tot de bescherming van de gezondheid en veiligheid en ongevallenpreventie. 2. Rederijen moeten, voor zover dit redelijkerwijs uitvoerbaar is, internet ter beschikking stellen van de zeevarenden aan boord van hun schepen, indien nodig kan hiervoor een redelijke kostprijs worden aangerekend. 3. Aan boord van elk schip en rekening gehouden met zijn afmetingen en bemanning, moet in voldoende open dekruimte worden voorzien ten behoeve van de niet op dienst zijnde zeevarenden. 4. Behoorlijk gemeubeld en op een geschikte plaats gelegen ontspanningslokalen dienen aan boord beschikbaar te zijn voor de zeevarenden. Zijn er geen dergelijke lokalen buiten de refters, dan moeten deze laatste zodanig ingericht en gemeubeld worden dat zij als ontspanningslokaal kunnen dienen.

Art. 3.Dans le point 1 de l'article 13 de l'Annexe XIV du même

Art. 3.In punt 1 van artikel 13 van Bijlage XIV van hetzelfde

arrêté, modifié par les arrêtés du 7 janvier 1998, 29 février 2004 et besluit, gewijzigd bij besluit van 7 januari 1998, 29 februari 2004 en
15 novembre 2021, les mots « , de plus de 500 tonneaux de jauge brute, 15 november 2021, worden de woorden "waarvan de brutotonnenmaat meer
» sont abrogés. bedraagt dan 500, " opgeheven.

Art. 4.L'article 2.4 de l'arrêté royal du 30 juillet 2021 visant à

Art. 4.Artikel 2.4 van het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot

optimaliser les dispositions relatives au travail maritime est optimalisatie van de maritieme arbeidsbepalingen wordt hernummerd naar
renuméroté en article 2.4.1. artikel 2.4.1.

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2.4.2 rédigé

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.4.2 ingevoegd,

comme suit : luidende:
« Art. 2.4.2. Chaque armateur communique sans délai les données à "Art. 2.4.2. De reder rapporteert onverwijld de gegevens
l'OFEAN conformément à la norme A4.3, paragraphe 5, a), et au principe overeenkomstig norm A4.3, paragraaf 5, a) en richtlijn B4.3.5,
directeur B4.3.5, paragraphe 4 et 5 de la Convention MLC et les paragrafen 4 en 5 van het MLC-Verdrag en de nationale bepalingen tot
dispositions nationales donnant effet aux prescriptions de la uitvoering van de bepalingen van het MLC-Verdrag aan de FOSO."
Convention MLC. ».

Art. 6.L'article 3.6 de l'arrêté royal du 15 novembre 2021 relatif

Art. 6.Artikel 3.6 van het koninklijk besluit van 15 november 2021

aux ressources essentielles à bord des navires est remplacé par ce qui inzake essentiële middelen aan boord van schepen wordt vervangen als
suit : volgt:
L'aménagement et l'équipement du service de cuisine et de table De organisatie en uitrusting van de cateringafdeling zijn zodanig dat
permettent de fournir aux gens de mer des repas convenables, variés, aan de zeevarenden goede, gevarieerde, gebalanceerde en voedzame
équilibrés et nutritifs, préparés et servis dans des conditions maaltijden kunnen worden verstrekt die onder hygiënische
d'hygiène satisfaisantes. omstandigheden worden bereid en opgediend.

Art. 7.Dans l'article 3.7, paragraphe 1er, du même arrêté, le 1° est

Art. 7.In artikel 3.7, paragraaf 1, van hetzelfde besluit wordt 1°

complété par les mots « conformément à l'article 3.6 et à la norme aangevuld met de woorden "overeenkomstig artikel 3.6 en norm A3.2,
A3.2, paragraphe 2, b), de la Convention MLC ». paragraaf 2, b) van het MLC-Verdrag".

Art. 8.Le ministre qui a la mobilité maritime dans ses attributions

Art. 8.De minister bevoegd voor maritieme mobiliteit is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2025. Gegeven te Brussel, 7 mei 2025.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mer du Nord, De Minister van Noordzee,
A. VERLINDEN VERLINDEN
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^