| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 6 mai 2010 relative à la pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires financée par la voie de répartition, enregistrée le 15 juin 2010 sous le numéro 99846/CO/216 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd door middel van repartitie, geregistreerd op 15 juni 2010 onder het nummer 99846/CO/216 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 7 décembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2022, |
| Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot |
| modifiant la convention collective de travail du 6 mai 2010 relative à | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 |
| la pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires | betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd |
| financée par la voie de répartition, enregistrée le 15 juin 2010 sous | door middel van repartitie, geregistreerd op 15 juni 2010 onder het |
| le numéro 99846/CO/216 (1) | nummer 99846/CO/216 (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 7 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2022, |
| Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot |
| modifiant la convention collective de travail du 6 mai 2010 relative à | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 |
| la pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires | betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd |
| financée par la voie de répartition, enregistrée le 15 juin 2010 sous | door middel van repartitie, geregistreerd op 15 juni 2010 onder het |
| le numéro 99846/CO/216. | nummer 99846/CO/216. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
| Convention collective de travail du 7 décembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2022 |
| Modification de la convention collective de travail du 6 mai 2010 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 |
| relative à la pension complémentaire pour les employés occupés chez | betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd |
| les notaires financée par la voie de répartition, enregistrée le 15 | door middel van repartitie, geregistreerd op 15 juni 2010 onder het |
| juin 2010 sous le numéro 99846/CO/216 (Convention enregistrée le 22 | nummer 99846/CO/216 (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2022 |
| décembre 2022 sous le numéro 177344/CO/216) | onder het nummer 177344/CO/216) |
| Préambule | Preambule |
| Attendu que le système de pension complémentaire pour les employés | Overwegende dat het stelsel van aanvullend pensioen voor |
| occupés chez les notaires financé par la voie de la répartition est un | notarisbedienden gefinancierd door middel van repartitie een gesloten |
| système fermé, il a vocation à être à terme suffisamment financé. | groep is, wordt dit plan op termijn voldoende gefinancierd. |
| Attendu qu'il ressort du rapport annuel de l'actuaire de l'OFP Caisse | Overwegende dat uit het verslag van de actuaris van het OFP Nationale |
| Nationale de Pension Complémentaire pour les Employés de Notaire que | Kas voor Aanvullend Pensioen voor Notarisbedienden voortvloeit dat, |
| le plan de pension est au 31 décembre 2021 suffisamment financé, les | het aanvullend pensioenplan op 31 december 2021 voldoende gefinancierd |
| provisions techniques couvrant plus que l'ensemble des engagements de | is, waarbij de technische voorzieningen meer dan alle |
| pensions. | pensioenverplichtingen dekken. |
| Attendu qu'il n'y a dès lors plus lieu de prévoir des dotations au | Overwegende dat het derhalve niet langer nodig is dotaties in het plan |
| plan, la cotisation de financement ne doit plus être perçue et les | te voorzien, dient de financieringsbijdrage niet langer te worden |
| parties conviennent de ce qui suit. | geheven en komen de partijen het volgende overeen. |
| A. Champ d'application | A. Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
| s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la | op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de |
| Commission paritaire des employés occupés chez les notaires. | notarisbedienden ressorteren. |
| § 2. Par « employés », on entend : les employés et les employées. | § 2. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
| B. Objet | B. Voorwerp |
Art. 2.La présente convention a pour objet de modifier la convention |
Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de collectieve |
| collective de travail du 6 mai 2010 relative à la pension | arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 betreffende het aanvullend pensioen |
| complémentaire pour les employés occupés chez les notaires financée | voor notarisbedienden gefinancierd door middel van repartitie te |
| par la voie de répartition telle que modifiée par les conventions | wijzigen, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten |
| collectives de travail du 27 octobre 2011 et du 26 juin 2012 également | van 27 oktober 2011 en 26 juni 2012 die eveneens betrekking hebben op |
| relatives au plan de pension complémentaire financée par la voie de la répartition. | het aanvullend pensioenplan gefinancierd doormiddel van repartitie. |
| C. Modifications | C. Wijzigingen |
Art. 3.L'article 5bis de la convention collective de travail du 6 mai |
Art. 3.Het artikel 5bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 |
| 2010 est abrogé. | mei 2010 wordt opgeheven. |
| D. Durée de la convention | D. Duur van de overeenkomst |
Art. 4.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 4.Deze overeenkomst heeft uitwerking op 1 januari 2023. Deze |
| Elle est conclue pour une durée indéterminée. | overeenkomst is gesloten voor een onbepaalde duur. |
| Elle ne peut être dénoncée par chacune des parties signataires que | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen slechts worden |
| moyennant un délai de préavis d'au moins six mois. Cette dénonciation | opgezegd met een opzeggingstermijn van ten minste zes maanden. Deze |
| doit être faite par lettre recommandée à la poste et adressée au | opzegging moet gebeuren bij een ter post aangetekende brief gericht |
| président de la Commission paritaire pour les employés occupés chez | aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de notarisbedienden en |
| les notaires et aux organisations signataires et sortira ses effets le | aan de ondertekenende organisaties en heeft uitwerking vanaf de derde |
| troisième jour ouvrable après la date d'envoi. | werkdag na de datum van verzending. |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
| les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
| en ce qui concerne la signature de cette convention collective de | comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
| travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
| organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de |
| d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
| réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde |
| secrétaire. | notulen van de vergadering. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |